Уже прощаясь с мамой в аэропорту, сыновья обратили внимание на её внешние изменения. Перед ними стояла высокая, стройная женщина в джинсовом костюме и с рюкзачком за плечами.
— Так будет удобней передвигаться. Ничего лишнего, никакого груза. Теперь вы убедились, что я еду не на долго?
Сыновьям понравилась их современная мама.
— Что делает с людьми Париж, — глубокомысленно заметил Иван. — Мама, а это правда, что в Париже любовь витает в воздухе?
— Начитался книжек? — ушла она от ответа.
Но сыновья кое о чём уже догадались. Уже посадив маму в самолёт «Москва — Чита», Иван произнёс:
— По-моему, скоро будет свадьба.
— Ты думаешь, она там кого-то встретила? — спросил Павел.
— Она больше всего нам рассказывала о деде и о Алексе. Думаю, что она неравнодушна к Якушкину.
— Шерлок Холмс, — хмыкнул Павел и расплылся в улыбке.
Самолёт «Москва — Чита» приземлился в аэропорту, и Полина Шамнэ ступила на землю изгнанных предков. Именно здесь она должна была получить достаточно информации об интересующем её этапе истории. Полина глубже вдохнула воздух.
«Что-то ждёт меня впереди!» — улыбнулась она и бодро зашагала к информационному бюро.
XI
«Наконец я в обетованной земле»
Полина Павловна решила для себя ещё раз окунуться в историю восстания и ссылки декабристов. Ведь теперь она самым прямым образом была к этому причастна. Тайна спрятанных архивов была в её руках. А она сама находилась на той самой земле, в Сибири, где больше ста пятидесяти лет назад жили, думали, дышали её предки. Теперь этим воздухом свободы дышит она.
Отдохнув ночь в гостинице, Полина отправилась на встречу с городом. Первым делом она зашла в книжный магазин, где приобрела книги о декабристах, а также всю имеющуюся информацию и них. Найдя уютный сквер, Полина Павловна села на лавочку и принялась за чтение. Приятный летний ветер шевелил страницы книги, а женщина залпом глотала содержимое. Время летело быстро, и уже близился полдень, когда Полина поняла, что сильно проголодалась. Не торопясь, она сложила книги и буклеты и направилась к ближайшему кафе, где продолжала изучать имеющуюся информацию обо всех достопримечательностях города: драматический театр, театр кукол, филармония — это было интересно, но не в данный момент. Несколько музеев, в частности художественный и краеведческий, но заинтересовала деревянная церковь Михаила Архангела, именуемая так же «Церковь декабристов». Туда она и решила отправиться.
Добравшись до нужного ей места, Полина вошла в деревянное помещение, бывшее некогда церковью. Сейчас же там находился музей. Полина пристроилась к группе туристов и прослушала недолгую экскурсию о восьмидесяти пяти декабристах, отбывавших каторгу в Читинском остроге, в числе которых были Анненков, Пущин, Волконский, Трубецкой, Одоевский, Якушкин, Оболенский…
Церковь декабристов носила более полное название — Старо-Читинская Михайло-Архангельская церковь и была построена в 1771 году.
Запас знаний у Полины пополнялся. В её сознании происходил переворот. Только теперь, будучи на земле изгнания предков, она ощутила гордость за своё происхождение.
С благоговением слушала Полина Павловна слова экскурсовода, вещающего ей о прошлом:
— В этой церкви четвёртого апреля 1828 года венчались Полина Гебль и граф Анненков. Смелая француженка, аристократического происхождения, поехала за любимым мужчиной в ссылку. Комендант Лепарский вёл Полину под венец. Счастливая невеста соединяла свою жизнь с государственным преступником, приговорённым к двадцати годам каторжных работ и вечной ссылке на поселении в Сибири. Графа Анненкова привезли в церковь в кандалах. На время венчания их сняли, но когда обряд закончился, снова заковали в кандалы и увели. Дальше их ждала тяжёлая и суровая жизнь, вдали от родных и близких. Но даже будучи изгнанниками и живя в стеснённых обстоятельствах, Полина и Иван Александрович пронесли через всю жизнь любовь и уважение друг к другу. Сохранились записи Полины Гебль, в которых она передаёт все свои чувствования и переживания, вспоминая свой приезд в Сибирь и жизнь, проведённую в ссылке. Но ни в одной строчке вы не найдёте сожаления или жалобы. Любовь спасла этих влюблённых молодых людей и помогла им выжить.
Сердце Полины замирало, слушая об этой трагической и такой прекрасной истории. Жизнь её предков была пропитана подвигом, они выстояли и дали жизнь будущим поколениям. И вот она, их правнучка, затаив дыхание, стоит в той самой церкви, где её прадед венчался с Полиной Гебль. Она ходит по тем же местам, где когда-то та прекрасная и мужественная женщина — Полина.
Экскурсия закончилась, а Полина Павловна продолжала стоять посреди церкви, внимательно всматриваясь в каждую деталь, очертание этого старинного сооружения. В душе росла огромная благодарность и гордость за своё происхождение. Одно дело просто знать эту историю со школьной скамьи и совсем другое, когда это имеет непосредственное отношение к тебе лично. От этого осознания весь мир переворачивается вокруг, делая его более совершенным и прекрасным.