Читаем Лучший мир полностью

Солдаты вылезли из машин, и веселая колонна беженцев превратилась в испуганную толпу. Почти в самой ее середине остался стоять один человек. Тот самый, которого они видели прежде, – в охотничьей одежде и с ружьем. Его сын встал на колени рядом с ним, а жена стояла на коленях с другой стороны, подергивая его за штанину. Он слегка наклонился и поднял ее на ноги.

– Доктор Парк, положите руки на голову, – приказали ему.

– Я никакой не Парк! – прокричал в ответ человек. – Мы не знаем, кто это.

– Встаньте на колени.

– Я гражданин Америки. И я не вернусь в Кливленд.

Он двинулся вперед, не обращая внимания на жену, которая пыталась его остановить.

– Сэр! Опуститесь на колени. Немедленно!

– Мы не те, кого вы ищете.

– Бросьте оружие и опуститесь на колени, черт вас подери!

– У меня есть мои права! – прокричал человек. – Я не террорист! Вы превышаете свои полномочия.

– Да остановись ты, идиот, – прошептал Итан. – Опустись!

Человек сделал еще шаг, еще.

Раздалась короткая серия хлопков, вспышек яркого света и грома, который рикошетом отдался в желудке Итана, словно фейерверк. Только это было невозможно: фейерверки бывают в небе, а не на дороге. И в этот миг взорвалась спина охотника.

Несколько мгновений единственным звуком было эхо выстрелов, разносившееся по лесу. Потом – крик.

– Божемойбожемойбожемойбожемой, – проговорила Эйми, – божемой!

Люди вставали с колен и пускались наутек. Громкоговоритель загремел снова, приказывая всем остановиться, но истерика оказалась сильнее страха. Перед мысленным взором Итана возник ужасный образ стреляющих по толпе пулеметов, но это были не выстрелы – свет прожекторов. Солдаты с криками выпрыгивали из машин.

Итан ухватил Эйми за руку, сильно сжал. Деревья были…

Они подпрыгнули от внезапного резкого стука. Первая мысль была: «Меня застрелили», – но Итан не чувствовал боли, да и звук был слишком тихий.

Это было окно дома, за которым они прятались. Женщина, с фонариком в одной руке, другой открыла окно.

– Быстро, – сказала она, сделав приглашающий жест.

Итан посмотрел на нее – незнакомка в майке, на лице гримаса испуга. Он схватил Вайолет, сунул ее в руки женщины, а потом то ли подбросил, то ли протолкнул Эйми в окно. Затем схватился за карниз и подтащил себя наверх, хотя ему и мешал рюкзак.

На дороге снова загремел пулемет.

*

Женщину, как выяснилось, звали Маргарет. Она была женой человека, которого Итан видел на крыльце. Теперь тот протянул руку, представившись:

– Джереми.

Они впятером расположились в подвале дома – достроенном пространстве, имевшем назначение семейной комнаты, но в настоящий момент из мебели здесь были лишь два складных стула и письменный стол. Снаружи доносились команды из громкоговорителя. Итан представлял себе эту картину: людей окружают, надевают на них пластиковые наручники, заталкивают в машины. Солдаты проверяют у всех документы. Ищут его.

«Но зачем?»

Он не знал. Может быть, его искал ДАР; может быть, те, кто похитил Эйба. Кто бы это ни был, ему не хотелось слышать сейчас свою фамилию.

Надеясь, что жена поймет, что он делает, Итан сказал:

– Меня зовут Уилл. – (Это было его среднее имя.) – Моя жена Эйми. А это Вайолет.

– Спасибо, что впустили нас, – подхватила Эйми, не промедлив ни секунды.

– Конечно же, милочка, – отозвалась Маргарет. – Не знаю, есть ли мозги у этих иродов, которые стреляют по людям, но я не могла оставить вас там. Да еще с малышкой. Ах какая принцесса! – И она принялась агукать, глядя на Вайолет, которая теперь снова была на руках у Эйми.

– Как вы думаете, солдаты будут обыскивать дом? – спросил Итан.

– Вряд ли, – сказал Джереми. – Двери и окна заперты, так что никто и не подумает, что здесь люди.

– Мы тут вроде как сторожа, – пояснила Маргарет. – Следим, чтобы все было в порядке, чтобы подростки не устраивали тут вечеринок и драк.

– Мы ненадолго. Как только они уйдут.

– Ерунда. У нас много места, – заверила Маргарет. – Сейчас слишком поздно, чтобы бродить по дороге. В особенности когда вокруг столько солдат.

– Вы не знаете, кого они ищут? – спросил Джереми.

– Нет. Мы никого из этих людей не знали. Просто хотим выбраться из города, побыть пока с матерью Эйми в Чикаго.

Джереми перекинул зубочистку из одного уголка рта в другой. Казалось, сообщить друг другу больше нечего. В тишине раздался рев двигателя «хаммера». Они прислушались. Звук достиг пика и стал удаляться.

– У нас есть немного еды, – вспомнил Итан. – Всякая мелочь. Вы голодны?

*

Такого необычного Дня благодарения на его памяти еще не случалось, хотя и в этом было что-то замечательное. Маргарет и Эйми возились вместе над керогазом, разогревали консервы, а он и Джереми накрывали стол. Бумажные тарелки, пластмассовые ножи и вилки, бензиновая лампа в центре. Джереми оказался человеком неразговорчивым, но Итан узнал, что у них наверху двое детишек («Мальчишки спят, пока не кончится Судный день») и что Джереми еще подрабатывает электриком на застраиваемом участке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одаренные (Маркус Сэйки)

Лучший мир
Лучший мир

Когда появились одаренные, мир стал другим. В 1980-х меньше одного процента родившихся детей обладали талантами, которые прежде казались невероятными. С каждым годом становилось все больше людей, умеющих с легкостью раскрывать чужие тайны, предсказывать биржевые ставки, передвигаться практически невидимыми. На протяжении тридцати лет человечество пыталось уничтожить брешь между нормальными и анормальными, но она только расширялась.И вот теперь возглавляемая одаренными террористическая сеть погрузила три города в хаос. Магазины разграблены мародерами, служба 911 не отвечает на звонки, фанатики сжигают людей заживо. Америка скатывается в опустошительную гражданскую войну. Ник Купер, бывший охотник на негодяев и нынешний специальный советник президента, вступает в игру, которую нельзя проиграть.Впервые на русском языке!

Дина Новая , Маркус Сэйки , Роман Валерьевич Злотников , Рэй Гартон , Сана Миллер

Фантастика / Фантастика: прочее / Современная проза / Попаданцы / Ужасы

Похожие книги