Читаем Лучший подарок мне на Рождество?.. Парень моей сестры полностью

— Эйден... — прошептал Майлс и сделал последний шаг навстречу.

Чтобы посмотреть на меня, парню пришлось поднять голову. Идеальные губы Майлса были так близко, что я не удержался и, наклонившись, к ним прикоснулся.

В секунду, когда наши губы соединились, я почувствовал, что меня снова окутала магия, которой был Майлс. И снова появилось ощущение, что между нами происходило гораздо большее, чем притяжение на физическом уровне. Так было с первой секунды нашей встречи и с первого прикосновения. Некая мгновенная связь. И я не хотел, чтобы она прекращалась.

Подняв руки, Майлс сжал мой свитер и, уцепившись покрепче, поднялся на цыпочки. Потерявшись в моменте, я закрыл глаза и наконец-то позволил мысли о нас быть.

Будто втянутые в маленький снежный шар, ни один из нас не обратил внимание, как открылась задняя дверь, и в нашу сторону по скрипучему снегу направились тяжелые шаги. Мы ничего не слышали до момента, когда воздух разрезал пронзительный голос Рика, заставив нас отскочить друг от друга в стороны.

— Какого черта вы тут делаете?!


Глава 11

Майлс

— Какого черта вы тут делаете?

Реальность не могла схлопнуться быстрее, чем от слов моего брата. Мы с Эйденом оторвались друг от друга, но небо уже начало падать на землю. Рик стоял за спиной Эйдена, и было видно, как на лице брата выражение замешательства сменилось яростью.

Ситуацию нужно было прояснить, при том очень осторожно. Я слишком хорошо знал, каким вспыльчивым бывал расстроенный Рик, но после моих объяснений он всё поймет. Надеюсь.

Я отошел от Эйдена и поднял руку, будто успокаивая дикое животное:

— Дай мне пять минут. Я всё тебе расскажу...

— Расскажешь, как только что лизался с парнем нашей сестры? Какого хрена, Майлс? Что ты творишь?!

— Слушай, я знаю, на что это похоже, и да, формально он парень Бет...

— Формально? — перебил меня Рик. — Черт подери! У тебя хватает наглости делать это еще и под носом Бет? — Он покачал головой, а затем прищурился и взглянул на Эйдена: — А ты…

Совершенно на автомате я загородил собой Эйдена.

— Оставь его в покое. Это моя вина.

— Черта с два, — сказал Рик и шагнул вперед.

Я вытянул руки в стороны и заставил Эйдена отступить вместе со мной, потому что брат не останавливался.

— Рик, они просто притворяются, — сказал я. — На самом деле он не ее парень, он...

— Черт, чувак, лучше беги, — проговорил Рик, даже не обращая внимания на мои слова.

Его глаза были прикованы к парню за моей спиной, а ноздри раздувались. Рик двинулся — он собрался атаковать.

Вот черт!

— Э-э... Эйден? — позвал я.

— Да?

В этот момент Рик бросился вперед, и я закричал:

— Беги!

— Что? — переспросил Эйден, но когда понял, что Рик всерьез собирается его побить, повернулся и побежал.

Почти метровые сугробы мешали бежать быстро, и Эйден погружался в снег практически по колено.

Рик проскочил мимо. Я бросился следом. Схватив его сзади, попытался остановить, но брат был для меня слишком мускулистым, и руки соскочили. Я ухватился за единственное, что смог удержать — ткань его рубашки, и когда Рик помчался за Эйденом, то потащил меня следом по снегу, будто какой-то мячик-попрыгунчик.

— Рик! — завопил я, тяжело дыша. — Это глупо. Сто-ой!

— Хватит, Майлс, — прорычал брат, приближаясь к Эйдену. — Этот парень думает, что может запросто лезть к моей сестре и моему брату? Не на того напал!

Эйден добрался до высоких ворот и попытался их открыть, но сугробы были слишком высокими, поэтому он метался в поисках того, чем можно было их открыть, или лазейки, куда можно было бы сбежать.

— Беги в дом! — крикнул я, зная, что если Рик подойдет ближе, то с красивым лицом Эйдена будет покончено.

— Отцепись! — рявкнул Рик, зашвыривая меня в снег, а потом, прыгнув вперед, поймал Эйдена за свитер и сбил с ног. Но парню удалось ухватиться за ручку двери, и это спасло от падения в снег, где мой брат уж точно бы попытался его похоронить.

Эйден исчез внутри дома, и я, застав Рика врасплох, толкнул сзади. Брат упал лицом в снег, и я издал победный клич.

— Получи, громила! — выкрикнул я, направляясь к дому. — И ни слова маме и папе.

Рик протянул руку схватить меня за лодыжку, но я ее оттолкнул. Тогда он поймал меня за другую ногу, я упал рядом, и под одежду мгновенно попал снег. Оставив меня лежать, брат вскочил на ноги, рассмеялся, распахнул заднюю дверь и вбежал в дом. Я быстро выбрался из снега и в холодной мокрой одежде ринулся следом.

Эйден стоял в гостиной с Бет, у которой был озадаченный вид, а потом, увидев несущегося по коридору к нему Рика и бегущего следом меня, прищурился.

— Мне пора, — проговорил он, направляясь ко входной двери.

— Что происходит? — спросила Бет и удивленно открыла глаза, увидев нас с Риком.

Родители тоже вскочили со своих мест.

— Рик? — спросила мама, и между бровей у нее залегла складка. — Майлс?

Но Рик не остановился. Пролетев мимо, он выскочил на лужайку перед домом. Эйден сделал пару снежков и швырнул их в брата, пытаясь того остановить.

Или точнее сказать, еще больше разозлить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы