Читаем Лучший жених во Флориде полностью

– А-а-а… понятно. – На самом деле она ничего не понимала, и подмигивание Дерека ей тоже не понравилось. Тем не менее она пожала руки новым знакомым.

– Декс, а меня ты не представишь? – Стоящая рядом с Митчеллом блондинка заправила за ухо прядь волос. Роскошная шевелюра доходила ей до талии. Черное платье со смелым вырезом подчеркивало длинные ноги. По сравнению с красавицей Эмбер показалась себе старым башмаком. Эта женщина, похожая на супермодель из глянцевого журнала, была олицетворением стильности и шикарности. Она вцепилась в руку Декса, как будто он ей принадлежал, и прижалась к нему, как сытая кошка. Ее глаза, ненатурально синие, прищурились, когда она повернулась к Эмбер.

Поскольку Декс на время лишился дара речи, Эмбер протянула руку:

– Здрасте. Я Эмбер Каллахан. А вы?..

Женщина вяло пожала Эмбер руку и тут же вытерла ладонь о рубашку Декса.

– Милочка, разве Декс тебе не сказал? Я Мэллори Ротшильд, его невеста.


Декс мелкими глотками пил виски с колой и затуманенным взором смотрел на Эмбер, сидевшую в другой стороне просторного зала, который она по привычке называла «большой комнатой». Комната действительно была большой; в ней свободно разместились все прибывшие: обитатели Мистик-Глейдс плюс его гости. Всего девять человек, включая их с Эмбер. Она, Фредди и Эми последний час усердно обносили гостей напитками и закусками. Декс еще не встречал более радушной хозяйки. А поскольку он уже знал, что Эмбер не слишком рада никому из приехавших, он понимал, что она поступает так по одной-единственной причине – чтобы не разговаривать с ним.

Вот почему он пил уже третью порцию виски.

– Еще, дорогой? – промурлыкала Мэллори, сидевшая рядом с ним, и призывно подняла графин.

Он накрыл свой бокал ладонью. Им овладел приступ упрямства.

– Тебе разве не нужно спешить? Например, назад, в Неаполь, чтобы успеть на самолет?

Мэллори поставила графин на серебряный поднос.

– Ты ведь знаешь, что мы застряли здесь из-за грозы. Перестань дуться. Придется тебе потерпеть нас какое-то время.

– Кажется, у Эмбер где-то есть каноэ. Можешь им воспользоваться.

Мэллори похлопала его по руке:

– Перестань изображать шутника. У тебя плохо получается!

Он одним глотком допил виски.

– Гаррет, я еще понимаю, зачем ты привез с собой Митчелла и Дерека. Возможно, нам нужно обсудить какие-то дела. Но с чего ты взял, что привезти сюда мою бывшую невесту – хорошая идея?

Гаррет хмыкнул:

– Спроси лучше Митчелла. Это он привез ее в аэропорт в Сент-Огастине.

– Ладно, Митчелл. Выкладывай, в чем дело.

– Перестаньте говорить обо мне так, словно меня тут нет! – вмешалась Мэллори. – Митчелл не оборвал со мной все связи, как кое-кто из присутствующих. И когда узнал об авиакатастрофе, сразу же рассказал мне. Я сама захотела убедиться в том, что с тобой ничего страшного не случилось.

От неприкрытой боли в ее голосе сердце сжалось у Декса в груди. Он чувствовал себя последним мерзавцем. Он никогда не любил Мэллори, а Мэллори никогда не любила его. Они решили пожениться ради удобства. И только когда настало время назначать конкретную дату и по-настоящему готовиться к свадьбе, Декс понял, что не сможет жить с Мэллори, и разорвал помолвку. Она со всем согласилась. Неужели он ей в самом деле небезразличен?

– Кстати, о тревоге за тебя. – Митчелл наклонился вперед, чтобы его было видно из-за Гаррета. – Перед тем как мы полетели к тебе, в контору заходила Вероника Уокер и спрашивала, как ты. Она узнала о катастрофе в новостях и волновалась…

Декс зажмурился от удивления:

– Ронни спрашивала обо мне? Верится с трудом. Разве что она хотела прилететь сюда с вами и убедиться, что я больше не вернусь.

Мэллори вдруг так же заинтересовалась сообщением Митчелла.

Митчелл откашлялся, наверное сообразив, что кое о чем лучше было бы поговорить наедине.

– Мне показалось, что она не на шутку встревожена. Я говорил ей, что тебе удалось посадить самолет где-то в районе Мистик-Глейдс и что мы летим проверить, как ты. – Он еще раз откашлялся. – А больше я ей ничего не сказал.

Декс огляделся, посмотрел на окна. Ему вдруг стало не по себе. Меньше всего ему хотелось, чтобы Вероника знала, где он сейчас находится. Они встречались несколько месяцев. Все начиналось отлично, но она быстро стала слишком требовательной и почти… назойливой. К тому времени, как ему удалось вырваться из ее хватки, он готов был добиваться для нее судебного запрета приближаться к себе. Правда, Ронни была скорее помехой, чем представляла угрозу, поэтому он не стал предпринимать против нее никаких действий. Просто распорядился, чтобы охрана не впускала ее в здание. И сменил номера телефонов. Теперь, зная, что она до сих пор интересуется им, он невольно задумался, разбирается ли она в самолетах и способна ли что-то испортить в моторе.

– Гаррет, когда мы выберемся отсюда и у нас появится возможность побеседовать с полицией…

– Понимаю, о чем ты. Пусть добавят в список возможных подозреваемых Веронику Уокер. Будет сделано!

Перейти на страницу:

Все книги серии Справедливость на болотах (Marshland Justice)

Похожие книги