– Когда гибнет животное, лес говорит иначе. Сейчас вороны кружат над человеком, – девушка не поднимала головы.
Мужчина хотел сказать что-то ещё, но вдруг до него донеслось приглушённое ржание коней. Ворон под своим хозяином начал нетерпеливо перебирать копытами. Солнце уже чертило свой путь к западу, и всадник решил, что добраться до деревни разумнее засветло.
– Благодарю тебя за помощь, лесная нимфа, – при этих словах девушка бросила на него быстрый взгляд. – Как мне отблагодарить тебя?
– Не топчите зря травы, – слегка улыбнулась девушка.– Держитесь дороги. И не приносите в мою деревню беду.
«Интересно», – пронеслось в голове мужчины, но он тут же поспешил на звуки своей свиты, доносившиеся уже более отчётливо.
Глава 2
Резкий стук в дверь разбудил Лину. Девушка вздрогнула и с трудом открыла глаза. «Кто бы это мог быть в такую рань?» – пронеслось в голове. За окном едва светало. Вчера девушка очень поздно легла – жене пекаря стало плохо после тяжёлых родов. С родами повитуха справилась, но позвала Лину помочь бедной матери. Оттого голова девушки, после всего нескольких часов сна, всё ещё кружилась.
– Кто там? – спросила Лина, подойдя к двери.
– Лина, прости, что так рано. Это Сара. Мне очень нужна твоя помощь.
– Одну минуту, Сара, – Лина быстро накинула штаны и кофту, собрала волосы в хвост и открыла дверь.
Сара, взволнованная женщина лет 40, быстро прошла и сразу начала тараторить:
– Лина, прости, мне действительно жаль, что я потревожила тебя так рано. Но мне очень нужна твоя помощь! Леви заболел, он всю ночь горит, жар никак не сбивается. Я не знаю, что делать. Я давала отвар, который ты советовала при жаре. Раньше он всегда помогал. Но сейчас не действует. Лина, я с ума схожу, я не знаю, что делать.
– Сара, всё хорошо. Я помогу тебе. Но постарайся успокоиться. Сейчас ты нужна своему сыну, ты должна быть собрана и хладнокровна. Я знаю, что это сложно. Но только так мы сможем помочь Леви. А теперь присядь, выпей глоток воды и чётко отвечай на мои вопросы.
Женщина послушно села и сделала большой глоток воды из кружки, которую протянула ей Лина. Девушка несколько секунд внимательно смотрела на гостью, затем удовлетворённо кивнув, подошла к шкафу с травами.
Она начала задавать вопросы, перебирая мешочки.
– Какая у него температура?
– Он горит, но лихорадки пока нет, – последовал довольно чёткий ответ.
Лина кивнула.
– Сыпь?
– Нет.
– Галлюцинации?
– Нет.
– Тошнота, рвота?
– Да, – оживилась Сара. – Он жаловался на боль в животе. Потом его тошнило.
– Вялый, тяжело дышит?
– Да, очень тяжело дышит.
– Что он ел вчера?
– Пшеничные лепёшки, ореховый суп, молоко. Лина, ты думаешь, это отравление? Я тоже сначала так подумала, но я даю детям только свежую еду. Не думаешь же ты, что я могу накормить семью непригодной пищей?!
– Сара, ты могла не уследить. Я знаю, что ты хорошая мать, – девушка тяжело вздохнула. Она понимала волнение и тревогу Сары, и изо всех сил старалась её успокоить.
– Я всегда слежу за своими детьми, – Сара вскочила, – Леви всего 6 лет. Ты думаешь, я оставляю его без присмотра?
– Сара, присядь. Я ни в чём тебя не упрекаю. Я лишь хочу выяснить причину болезни Леви, чтобы суметь помочь ему. Ты согласна?
Женщина с трудом заставила себя сесть. Её лицо покрывали красные пятна гнева.
– Может, старшие дети бегали в лес, нарвали каких-то ягод, могли угостить и Леви.
– Мои дети знают, какие ягоды ядовиты, – в голосе Сары было негодование.– Они бы не стали.
– Хорошо. Но, может, пока ты доила коз, Леви отлучался? Недалеко от вас растёт красный паслён. Он очень ядовит, – Лина чувствовала усталость, но она понимала, что Сара сейчас не в состоянии мыслить разумно, ей нужна помощь и поддержка.
Сара готова была разразиться новой тирадой, но вдруг застыла.
– Что такое, Сара? – увидев выражение лица женщины, спросила Лина.
– На кофточке Леви было несколько красных пятен, – на глазах Сары выступили слёзы, – но я думала, это клубника. Он очень её любит. Я была уверена, честное слово. Лина, ты думаешь, это паслён? Но он же так ядовит! Я просила Оскара присматривать за братом! Я же просила! Но когда он успел? Лина, что теперь делать?
Пока обезумевшая мать выдавала эту тираду, Лина быстро собирала в сумку необходимые травы. Если это отравление паслёном, то действовать нужно незамедлительно. И так немало времени упущено.
– Лина, что делать? Ты сможешь помочь Леви?
– Конечно, – Лина придала своему голосу уверенность. Она должна вселить в страдающую мать надежду. Паника только ухудшит ситуацию. Хотя девушка и сама не отказалась бы от моральной поддержки. Целая ночь прошла с момента отравления – действовать нужно кардинально.
Они вышли из дома и быстрыми, но не отчаянными шагами направились к дому Сары. Едва зайдя, Лина почувствовала напряжённость в воздухе. Все домочадцы толпились в комнате возле кроватки маленького Леви. Дыхание мальчика было прерывистым и тяжёлым, веки подрагивали. Даже не проверяя его лоб, можно было видеть, что он весь горел. Жар окутал всё его тельце, сдавливая своими тисками.