Читаем Лугорье полностью

– Приходил Инар, – улыбнулась Галена.

– И на этот раз я окончательно с ним порвала! – решительно заявила Лилиана.

– А что случилось? – уточнила Лина, намазывая пышный сырник черничным вареньем.

– Мне просто это надоело, – вспыхнула Лилиана. – Он постоянно всем недоволен. Почему я гуляю с вами, а с ним провожу очень мало времени? Для больных я могу найти время когда угодно, а для него нет. При этом он может позволять себе гулять с друзьями, когда хочет. А я должна советоваться с ним, как он говорит. Спрашивать, не против ли он, если я погуляю с подругами. Нормально, вообще?

Особенно он злился, если мы с ним вдвоём, и кто-то зовёт нас с Галеной помочь, и я оставляю его и ухожу.

– Но вы уже расставались из-за этого, – проговорила Лина.

– Вот именно! – нервно воскликнула Лилиана. – Сколько можно это терпеть?

– Я уже много раз говорила тебе, сестра, – вставила Галена, – что это ненормальные отношения.

– Да знаю, знаю, – отмахнулась девушка.

– Отношения должны приносить радость, – продолжала Галена. – А не сводить с ума. А ты всё прощала его и прощала, не известно на что надеясь.

– Да, видимо, не всех можно прощать, – задумалась Лина. – Но я надеюсь, что всё это к лучшему. А, кстати, вы сказали, что было весело, – девушка посмотрела на подруг.

– А, точно, – Лилиана снова рассмеялась. – Когда я сказала Инару, что мы окончательно расстаёмся, он попросил сделать любовное зелье.

– Ого! – воскликнула Лина, чуть не поперхнувшись чаем. – Какая неслыханная наглость! Но вы же этим не занимаетесь.

– Да, но он сказал, будто слышал от своей матери, что наша мама иногда практикует подобное.

– Не может быть! – не поверила Лина. – А это правда?

– Не знаю, – пожала плечами Галена и сняла с огня ещё порцию сырников. – Думаю, что от мамы можно и не такое ожидать. Но не думаю, что это серьёзно.

– Бедный парень совсем отчаялся, – улыбнулась Лина.

– Умом он тронулся, – фыркнула Лилиана, – а не отчаялся.

– Доброе утро, девочки, – Ирида тяжело зашла в кухню.

– Бабушка, зачем ты встала? – Лина подскочила и помогла бабушке дойти до стула. – Я бы принесла тебе завтрак.

– Мы вас разбудили, бабушка Ирида? – спросила Галена.

– Что вы, девочки, всё хорошо, – улыбнулась пожилая женщина. – Вы нисколько не разбудили меня. Всё в порядке, Лина, – она погладила внучку по руке, – ты и так всё время обо мне заботишься. Совсем забыла о своей молодости. Я сегодня почувствовала себя лучше и захотела размять старые косточки.

– У нас на завтрак сырники, – улыбнулась Лина. – Девочки решили меня побаловать.

– Это хорошо, – с любовью отозвалась Ирида, – я безмерно счастлива вашей дружбе. Я слышала утром Сару. Ты была у Леви? Как он?

Лина пересказала о событиях в доме Сары.

– Отравился паслёном, – пробормотала Ирида. – Да, это очень опасно. Удивляюсь, как он протянул всю ночь.

– Я тоже этому удивляюсь, – отозвалась Лина. – Но рада безмерно, что успела. Леви сильный мальчик.

– И ты смогла ему помочь? – продолжала Ирида.

– Когда я уходила, жар у него спадал, а дыхание выравнивалось, – ответила Лина.

– Какие травы ты ему дала?

Лина перечислила. Но про веленум умолчала.

– Больше ты ничего не добавляла? – бабушка внимательно следила за Линой. В её взгляде как будто читалась догадка. Лина замешкалась. Но всё же отрицательно покачала головой.

– Что ж, внучка, твои способности травницы как благодать для нашей деревни. Я горжусь тобой.

– Ты меня всему научила, – скромно ответила Лина.

Женщина сидела немного задумавшись.

– Что-то не так, бабушка Ирида? – спросила Лилиана.

Женщина покачала головой. Лина избегала смотреть на неё.

– Это чудо, что травы помогли Леви, – Ирида постаралась придать голосу непринуждённость. – Ну же, девочки, садитесь и вы за стол. Вы же для меня как родные внучки. Расскажите, как ваша мама поживает? Как развиваются ваши знахарские способности? Я давно с вами не болтала. Эта болезнь немного выбила меня из колеи. Только и делаю, что сплю. Совсем одичала.

Завтрак прошёл в приятной дружеской беседе, мелодичный смех девушек перемежался с добрыми улыбками пожилой травницы Ириды.

– Как ты себя чувствуешь? – убирая со стола, спросила Лина. – Помочь тебе дойти до комнаты? Или ты хотела бы подышать свежим воздухом?

– Всё хорошо, дорогая, – ласково отозвалась Ирида. – Я, действительно, немного устала. Вы погуляйте, подышите свежим воздухом. А я немного прилягу.

– Хорошо, – отозвалась Лина, – но вечером я обязательно вытащу тебя на воздух. Ты сама всегда говорила, что свежий воздух один из главных ингредиентов для выздоровления.

– Обещаю, внучка, вечером непременно приму воздушные процедуры. Нет, нет, я дойду, – Ирида остановила попытку Лины помочь ей дойти до комнаты. Но вдруг женщина сильно закашлялась, её тело начало сотрясаться. Лина усадила бабушку на стул и дала платок. Галена набрала стакан воды и поставила рядом. Приступ кашля довольно быстро прошёл, но на платке остались следы крови. Лина с ужасом смотрела на алые пятна и бледное лицо бабушки. Ирида тут же зажала платок в руке.

– Всё хорошо, дорогая, – пыталась улыбнуться женщина. – Мне уже лучше. Я пойду.

<p>Глава 4</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения