— Я доверила будущее Поля Мишеля и свое надежному другу. Я всегда знала, что когда-нибудь ты начисто лишишь меня средств к существованию, поэтому сделала так, чтобы в случае моей смерти ты не промотал бы магазин и не оставил Поля Мишеля без гроша, когда он станет совершеннолетним. К тому же это избавило бы его и от других несчастий. Единственная причина, по которой ты отправил его в свою старую школу в Фаунтли, заключалась в том, что ты хотел сделать несчастным и Поля Мишеля, и меня, зная, какие там чудовищные условия. — Луиза вскинула голову. — Больше этого не будет. Я забираю сына обратно. Он будет учиться в хорошей школе, которую я сама выберу. — И ее ладонь с силой надавила на звонок у нее на столе. — И наконец-то я стану свободной.
Не позвони Луиза вовремя, муж бы ее избил. Она уже видела по его трясущейся челюсти и дико сдвинутым бровям, что он не в состоянии справиться со своей злобой, но дверь почти мгновенно распахнулась, и на пороге появился клерк.
— Мы с мистером Престбери едем к моим адвокатам, — сказала Луиза клерку, вынимая из шкафа свое пальто. Тот ринулся ей помогать. — Передайте мадемуазель Брюссо, что меня не будет довольно долго.
— Конечно, мадам Луиза. Я сейчас же велю подогнать кеб.
Она надела шляпку, надвинув ее на лоб. Роберт, раздувая ноздри и сжав кулаки, сбежал вслед за ней по лестнице и первым плюхнулся в кеб, даже не предложив ей руку.
У адвокатов развернулась бурная деятельность. Раздельное жительство надо было оформить со всеми должными формальностями и без нежелательных задержек. Если бы Луиза стала настаивать на разводе, все было бы иначе — эта нудная запутанная процедура отняла бы все время, деньги и терпение, хотя она дала свое согласие на то, что Роберт может жениться во второй раз. Лично она замуж выходить не собирается. Роберт обязался не предъявлять к ней никаких притязаний после выплаты всех долгов. Луиза выписала ему банковский чек на пять тысяч фунтов. Он принял его злобно, не глядя ей в глаза.
По пути в банк Роберт уже обдумывал, как можно все уладить с максимальной выгодой для себя. После продажи дома он вернется к матери, где по крайней мере сможет жить в относительном комфорте и без финансовых затрат. Мать в последнее время хворала и почти не выходила из своей спальни. Он не сомневался, что дни ее сочтены, ну а после ее кончины его инфантильная сестра сама доверит ему управление своими капиталами. Не так уже все и плохо, как казалось сначала. Его мучило одно — желание отомстить Луизе. Он надеялся, что жена никогда не вырвется из его когтей.
Когда Луиза осталась с адвокатами наедине, ей посоветовали пока ничего не предпринимать.
Невозможность действовать по своему усмотрению и то, что каждый шаг женщины оценивается с точки зрения доминирующих прав ее мужа, очень огорчил Луизу. В течение нескольких недель ей предстоит ходить по натянутому канату. Ей ужасно хотелось написать Полю Мишелю, что скоро он будет свободен, но она не осмеливалась. Одно его восторженное слово, и директор немедленно напишет Роберту. Еще никогда в жизни время не тянулось так медленно.
Роберт был дома один, когда однажды днем из Фаунтли к нему приехал учитель.
— У меня очень важные новости, мистер Престбери, — начал молодой человек, крутя в руках свою шляпу. — Ваш сын сбежал из школы. Ночью. Его отсутствие было обнаружено только сегодня утром. Мы уже сообщили в полицию, и сейчас она занимается его поисками. По всей вероятности, мальчик попытается добраться до дома, поэтому, если ему это каким-либо образом удастся, пожалуйста, немедленно уведомите об этом директора.
— Если он появится на пороге дома, — холодно заметил Роберт, — я отправлю его обратно в Фаунтли следующим же поездом.
Луиза вернулась домой чрезвычайно утомленная. Она очень устала после последних примерок с дебютантками, которые разволновались, узнав, что королева лично примет некоторых девушек, прежде чем их будет принимать принцесса Александра.
Роберт крикнул ей из гостиной, наполняя свой бокал:
— Твой сынок удрал из Фаунтли. Одному богу известно, где теперь этот неблагодарный маленький засранец.
Луиза была потрясена и возмущена тем, что Роберт сказал ей об этом только сейчас, не задал никаких вопросов, не узнал подробности исчезновения мальчика.
— Я сейчас же еду в Фаунтли! — заявила она. — И все выясню. Вечерним поездом.
Она бегом поднялась к себе в комнату и позвала служанку. Через десять минут экипаж уже увозил ее на вокзал. Роберт, который тоже не собирался торчать дома, неторопливо поднялся по лестнице и, когда проходил мимо комнаты жены, кинул туда беглый взгляд. Служанка вешала в шкаф элегантное черное платье Луизы, в которым она ходила сегодня в магазин, а на туалетном столике лежал ее ридикюль, из которого высыпалось все содержимое, когда она торопливо собиралась в дорогу. Интересно, есть ли там деньги. Он небрежно вошел в комнату и посмотрел, что там лежит. Обшитый кружевом платок, связка ключей, коробочка с румянами, черепаховая расческа. Кошелек она взяла с собой, но в спешке рассыпала с полдюжины соверенов.