Читаем Лука полностью

Несколько дней спустя Даниела и Лоренцо наблюдали за Лукой на пастбищах. Они видели, как он сложил камни в кучу, чтобы смастерить новую фигуру лжепастуха. Они не верили своим глазам. Куда это он плавает втайне от них?

Даниеле было страшно подумать, что мог учудить их сын.

Тем временем на поверхности Лука и не подозревал, что родители узнали правду о Смуке. Ему было так весело с Альберто!

Альберто бросился со всех ног вперёд и с разбегу спрыгнул с края обрыва. Он пролетел по воздуху и с громким плеском приземлился в воду внизу.

Лука собирался повторить за ним, но остановился и сдал назад. Он глубоко вдохнул, намереваясь разбежаться перед прыжком точь-в-точь как его друг. Он добежал до края, но в последнюю секунду резко затормозил. Или попытался затормозить. Вместо этого он споткнулся, полетел вниз и плюхнулся в воду на живот с громким всплеском!

Вдоволь наплававшись, Лука и Альберто смотрели на открытую воду. Они увидели, как какой-то рыбак закричал на проплывавший мимо катер. Лодка подняла большую волну, мутя воду и тревожа рыбу.

– Да что это с тобой, болван? – взвился рыбак.

Альберто понравилось, как звучит эта фраза, поэтому он решил потренироваться в её произношении:

– Да что это с тобой, болван?

Очередной весёлый день завершился в бухте. Лука подобрал парочку морских улиток и уложил волосы при помощи их слизи, как у Альберто.

Всё было идеально.

– Послушай, мы должны съехать вместе, – настаивал Альберто. Он стоял на вершине холма с очередной самодельной Веспой. В этот раз Лука был рядом. – Если ты не сядешь сзади и не возьмёшься за перёд, она развалится на части.

– О… а кто подержит трамплин? – заметил Лука.

– Черепаха, – сказал Альберто, словно это было чем-то само собой разумеющимся. Он указал на трамплин, медленно ползущий прочь от склона. – Вперёд, она двигается быстрее, чем кажется.

Лука сомневался в успехе этой затеи, но ему очень хотелось попробовать. Поэтому он сказал:

– Эх, ладно. Вперёд!

Но при этом не сдвинулся с места.

– Ты, э-э… идёшь? – спросил Альберто.

– Не-а, – просто ответил Лука. – Я не могу. Ни в жизнь.

– Эй-эй-эй. Я знаю, в чём дело. У тебя в голове Бруно.

– Бруно? – ахнул Лука. Ему не нравилась мысль о том, что в его голове что-то есть. Пожалуй, кроме мозгов, без которых вроде как не обойтись.

– Ага, – продолжил Альберто. – У меня такой тоже иногда заговаривает: «Альберто, ты не сможешь. Альберто, ты умрёшь. Альберто, не бери это в рот». Лука, всё просто: не слушай тупицу Бруно.

Лука поразмыслил над этим секунду, после чего уточнил:

– А почему его зовут Бруно?

– Какая разница? Это неважно. Называй его как тебе нравится, главное, заставь его замолчать. Скажи: «Цыц, Бруно!»

– Цыц, Бруно, – произнёс Лука вяло.

– Громче! – велел Альберто.

– Цыц, Бруно! – повторил Лука в этот раз увереннее.

Они всё повторяли эту фразу, пока Альберто не спросил:

– Ты его ещё слышишь?

– Не-а, – ответил Лука. – Только тебя!

Затем Альберто подхватил Луку и усадил его на Веспу позади себя.

– Отлично. Теперь держись! – Альберто посмотрелся в зеркало заднего вида, хорошенько оттолкнулся ногой, и они помчались вниз со склона. – Погнали-и-и-и!

Крепко держась за Альберто, Лука чувствовал, как Веспа подпрыгивает на камнях. Не помогало и то, что Альберто был не самым опытным водителем. Веспу болтало из стороны в сторону! Поэтому совершенно неудивительно, что она проскочит мимо трамплина.

– Юху-у-у-у! – радостно голосил Альберто.

– А-а-а-а! – испуганно орал Лука. Он крепко зажмурил глаза, но затем совершил ошибку, открыв их всего на секунду – когда Веспа начала распадаться на части! Лука вцепился в Альберто крепче прежнего. – Цыц, Бруно. Цыц, Бруно. Цыц, Бруно. Цыц, Бруно-о-а-а-а! – завопил Лука, но в этот момент Альберто удалось выправить курс Веспы. Каким-то чудом она заехала на трамплин. На короткий, ослепительный миг они поднялись в небо и воспарили над землёй!

Но уже в следующее стремительное мгновение они полетели вниз, к воде! Точнее, к одному острому как бритва камню!

Мальчишки кричали, падая. В самую последнюю секунду Лука разжал ладони, отталкивая Альберто от себя, и друзья плюхнулись в воду по разные стороны от камня, так его и не зацепив.

Альберто подпрыгнул в воде и победно выбросил кулак в воздух. Лука издал ликующий вопль, Альберто вторил ему.

– Да! Мы живы! Даже не верится! Да! – голосил Лука.

– Ага! Получай, Бруно! – кричал Альберто.

– Что это за крошечные огоньки? – спросил Лука, глядя на огни, которыми было усеяно ночное небо. Мальчишки сидели на крыше убежища Альберто, греясь у костра.

– Анчоусы, – ответил Альберто. – Там они спят.

– Серьёзно? – спросил Лука.

– Ага, – подтвердил Альберто. – А та большая рыба их защищает. – Он указал на луну. – Я её однажды потрогал. Не знаю, на ощупь как рыба.

Лука не верил своим ушам. Неужели Альберто знает обо всём на свете?

– Ого. Твоя жизнь гораздо круче моей, – задумчиво произнёс он. – Я никогда нигде не бываю. Только мечтаю об этом.

– Но ты ведь пришёл сюда! – напомнил Альберто другу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей