Читаем Лука полностью

– Ладно, ладно, – успокоил его парнишка. – Смотри. – Он встал и пошёл к Луке. – Направляй стопы туда, куда хочешь пойти. Понял? А затем просто поймай себя до того, как упадёшь. – Лука сглотнул и направил стопы вперёд. Затем встал и сделал шаг. В этот раз он не упал. Затем Лука сделал ещё шаг. И ещё. – Хорошо… хорошо… Да. Да! – вскричал мальчишка.

Так Лука научился ходить!

– У меня получается! – воскликнул он.

– Неплохо, приятель, – отметил парнишка. Он протянул Луке руку, представляясь: – Альберто Скорфано.

– Лука Пагуро, – ответил Лука. С огромной неловкостью он взял ладонь Альберто в свою, и его новый приятель потряс ею вверх-вниз. Лука тогда ещё не знал, что это называется рукопожатием.

– Приятно познакомиться, Джироламо Тромбетта, – добавил Альберто. Заметив недоумение Луки, он продолжил: – У людей так принято. Я, можно сказать, эксперт.

– Что это значит? – спросил Лука, которому не терпелось узнать что-нибудь новое. – Слова, которые ты только что произнёс?

Альберто посмотрел на Луку и вдруг резко сменил тему.

– Идём, я кое-что тебе покажу!

Мальчишки зашагали вверх по склону, неся вещи Альберто. Наконец они дошли до небольшой башенки, с виду заброшенной. К её стене была приставлена старая, видавшая виды лестница.

– Раковины морские! – воскликнул Лука. – Ты живёшь там наверху?

– Ага. Вместе с папой. Его здесь почти не бывает, так что я по большей части сам себе хозяин.

– Это опасно?

– Ещё как! – ответил Альберто. – И это здорово. Всё лучшее наверху. – Тут глаза Альберто округлились: он приготовился расписать Луке всё то, чем так хорош мир наверху. – Воздух! – крикнул Альберто.

Лука глубоко вдохнул, набирая побольше воздуха в лёгкие, но случайно вдохнул жука, и Альберто пришлось постучать его по спине.

– Гравитация! – продолжил мальчишка.

Лука понятия не имел, что это такое, поэтому Альберто ему показал. Он вскарабкался на верх башни и прокричал:

– Гравитация! Также известная как… – Он прыгнул с башни на дерево и свалился вниз. – Паде-е-ой-ай-ние!

Не прошло и пары секунд, как Альберто вскочил и показал наверх.

– Небо… облака… солнце…

Лука стал поворачиваться к ослепительному жёлтому кругу, зависшему в синеве неба.

– Эге, не смотри на него! – предостерёг Альберто, закрывая Луке глаза. Затем хохотнул, открывая их. – Шучу. Конечно смотри. – Лука вскрикнул, ненадолго ослеплённый ярким сиянием. Больше он на него не смотрел. – А ещё… есть вещи мира людей, – добавил Альберто, потирая ладони.

Он принялся карабкаться по лестнице домой. Лука последовал за ним. Очутившись внутри, Лука не поверил тому, что увидел. В доме Альберто царил жуткий беспорядок! Земные штуковины были повсюду. Старые, ржавые предметы захламляли жилище.

– Как видишь, я заядлый коллекционер, – похвастался Альберто. – Так что задавай любые вопросы.

Лука тотчас обратил внимание на граммофон.

– А, да, это волшебная поющая машина, – пояснил Альберто. – К сожалению, она сломана.

Взглянув на устройство, Лука заметил ручку. Он её повернул, и граммофон вдруг ожил, запев красивым женским голосом.

– Эге! – удивился Альберто. – Да ты её починил!

Они слушали музыку, и внимание Луки переключилось на большой плакат, который висел на стене Альберто. На нём была изображена здоровая, приземистая штуковина на двух колёсах.

– Что это? – спросил Лука.

– О, это лучшее из всех людских творений, – ответил Альберто. – Веспа. Ты просто садишься на неё, и она везёт тебя куда твоей душе угодно. В любую точку этого пыльного мирка.

– «Веспа – это свобода», – прочитал Лука с плаката. После чего медленно обвёл взглядом восхитительную коллекцию, которую Альберто собрал у себя в комнате. – Собираешься сделать такую? Кажется, у тебя есть всё необходимое.

Альберто оглядел окружавшие их предметы вслед за новым знакомым и выпучил глаза. Рядом лежало колесо и ещё кое-какая вещица, которая могла бы к нему прикрепиться. А из кресла-качалки вышло бы превосходное сиденье.

– Да, у меня есть всё необходимое, – поражённо произнёс Альберто, только что это осознав. – И я совершенно точно собираюсь сделать такую! Хочешь помочь?

– Я? – удивился Лука. – Ага! Постой. Нет, я не могу. Мне надо домой.

– Сию же секунду? – спросил Альберто.

– Ага. Если родители узнают, что я поднимался сюда… – Лука задумался. – Ой-ёй! Плохи будут мои дела. Так что спасибо, но пока. – Он с грустью посмотрел на плакат Веспы. – Прощай.

Затем посмотрел на плакат ещё раз.

Час спустя.

– Ладно, но теперь мне действительно пора, – заметил Лука.

Им удалось смастерить каркас мотороллера Веспа всего за час.

– Хорошо, – сказал Альберто.

Ещё сорок пять минут спустя.

– Серьёзно, мне срочно пора домой, – произнёс Лука, глядя на Веспу, которой они подобрали колёса. – Прямо сейчас.

– Угу, – ответил Альберто.

И ещё два часа спустя.

– Она даже лучше, чем на картинке! – воскликнул Лука. Он смотрел на их стопроцентно самодельную Веспу, пребывая в полнейшем восторге.

– Ага, точно, – согласился Альберто.

Наконец Лука произнёс:

– Ой, мне нужно бежать! – и рванул к лестнице.

– До завтра! – крикнул ему вслед Альберто. Лука помахал на прощание и был таков.

<p>Глава третья</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей