Читаем Лукоморье. Скитания боевого мага полностью

Мы приближались к цели нашего четырехденного круиза, Сартуту. Хотя, вроде бы,

это еще не круиз. Круиз – это ведь по морю? Тогда мы приближались к круизу, а

отправная его точка, как раз, и будет Сартут.

Снова перед караваном устало трусила небольшая толпа пленных, которых

охраняла наша недремлющая стража.

Тан Тюрон не ошибся с Карибом. Оказывается этот нехороший главный куктунист

был учеником у Салтука! Правда, нерадивым учеником. То есть идеи своего учителя

он принимал на "ура!", а вот с реализацией у него, что-то не заладилось. Тану

Тюрону пришлось всего один раз обернуться драконом, и Кариб выложил ему

местонахождение тайного убежища Салтука. При этом он не только выложил, но и

наложил. Ну, это уже неизбежный процесс производства.

Тюрон сказал, что собирается в ближайшее время нанести визит вежливости

Салтуку. Надеюсь, что он и меня прихватит. Очень мне нравится наносить такие

визиты в компании с такими товарищами. Тартак и Аранта говорят, что они товарищи

не хуже, и тоже обожают шататься с визитами. В конечном итоге, решили, что

группа должна быть единым целым. За это проголосовали все, при одном

воздержавшемся (Жересте) и одном против (Тюроне).

Верхушки крыш и минаретов Сартута мы увидели издали. А еще мы увидели океан.

Как вы не видели океан? Мда. А море видели? Ну если видели, то представить океан

элементарно. Просто увеличиваете море раз в сто, и получаете океан. Правда, ведь

просто?

По сторонам дороги появились селения и отдельные дома. Движение было

оживленное. Навстречу нам прошло уже несколько караванов. И с каждым караваном

устраивалось представление караванщиков. Нашему караванщику приспичило

поговорить со всеми встречными. И каждому он рассказывал о своих приключениях и

о нас. Это нам поведала Гариэль. Конечно, рассказы эти были под стать тысяче и

одной ночи, так что времени на эти беседы уходило много. Дошло до того, что даже

Малур не выдержал и запретил караванщику проводить церемонию встреч.

Город встретил нас шумно. Нет, тут не было рева машин и гула толпы. Все это

успешно заменял рев шаршуров и крики уличных торговцев. Причем торговцы кричали

значительно громче шаршуров. Эти предприимчивые люди размещались везде, где

только можно было устроиться самому и поставить свою переносную витрину.

Продавалось все! Чего только не пожелаешь, то и продавалось. Покупателей было

значительно меньше, чем продавцов, но это не мешало продавцам наслаждаться

жизнью. Направляемый железной рукой караванщика, наш караван протопал к самому

дворцу наместника Пресветлого Хевлата, да пребудет мир с ними обоими,

расположенном на морском берегу.

Глава 8.

Наместник Сохтар ас Пархат стоял у высокого окна, выходящего на океан. Он

любил эту комнату и вид, который открывался из нее. Если отрешиться от всего и

смотреть только на синь океана, то возникает чувство полета над гладью волн. Он

с детства хранил мечту стать моряком, но Шаршуд распорядился по-своему.

Уже четвертый оборот Сартут процветает под правлением Сохтара. Сам город и

окрестные поселки стали жить лучше и сытнее. Владыка, да пребудет с ним Шаршуд,

не вмешивался и даже поощрял своего наместника. Правда, недавно прибыл гонец с

пакетом, в котором Владыка выразил обеспокоенность возросшим числом нападений на

караваны. Пришлось вызвать начальника дорожной стражи и приказать ему выделить

людей для охраны караванов. А для изрядно поредевшей стражи придется набирать

новобранцев.

А тут еще этот второй пакет. Сохтар досадливо поморщился и подошел к столу,

на поверхности которого лежал этот самый пакет. Прочитав его в первый раз,

Сохтар ничего не понял. Пришлось перечитывать, докапываясь до смысла:


" Наместнику Сартута, Сохтару ас Пархату.

Сим повелеваю должным образом принять группу студентов по обмену, следующую к

эльфийским берегам на глоппере "Звезда Нарадуна".


Владыка Хевлат."


– Ни чего не понимаю! – пробурчал наместник. – Что за студенты? Чего их к

эльфийским берегам несет? Причем тут обмен? И почему этим озабочен сам Владыка,

да пребудет с ним милость Шаршуда?

По словам гонца, караван с этими студентами должен прибыть со дня на день,

если на них не напали вконец обнаглевшие разбойники. Глоппер стоит в порту,

пополняя запасы провизии и воды. Завтра придут купцы с прошениями на отправку их

товаров глоппером, но придется им отказать. С повелениями Владыки не шутят. А

если на этих студентов нападут? А если они уже погибли? Будет ли слушать Владыка

оправдания Сохтара? Говорят, он идет на поводу у нового палача, который

ненасытен в своей жажде крови.

– О Великий Шаршуд! Приведи сюда караван этих студентов! – взмолился Сохтар,

поднимая глаза к потолку.

– Уважаемый сатхар Сохтар, – раздался за его спиной голос слуги. – Прибыл

советник Пресветлого Владыки сатхар Малур ас Малур с караваном. Там какие-то

студенты и их начальник.

– Спасибо, о Великий Шаршуд! Ты очень быстро среагировал на мои мольбы! – с

чувством сказал Сохтар, не отводя глаз от потолка.


Малур, которого Сохтар знал еще по Радуну, радостно шагнул ему навстречу:

– Уважаемый Сохтар, мой друг, рад, очень рад встрече!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези