Читаем Луна койота полностью

Баффи просто не смогла сдержаться и рассмеялась, и Ксандр с осуждением посмотрел на нее. Не медля ни секунды, он вынул бумажник и достал из него два доллара. Вообще, он всегда недолюбливал клоунов.

– Клоун. Вода. Приготовьтесь к встрече, – провозгласил он, и толпа разразилась радостными воплями.

– Распоряжение финансами! – выкрикнула Ива, но Ксандр не отреагировал.

Он тщательно прицелился, но мишень едва ли была больше самого мяча и висела в сорока футах. Для того чтобы свалить в воду несносного клоуна, нужно было бросить мяч совершенно точно в цель. Первый мяч пролетел в шести футах от мишени.

– Ой, мамочки, он никого там не убил? – поинтересовался клоун, вызвав громкий смех.

– Ты ведь можешь это сделать, – подбодрила Роза.

– Да, ты можешь! – крикнула Ива, чтобы не оставаться в стороне.

Ксандр прицелился и с силой метнул мяч, на этот раз тот пролетел в двух футах от мишени.

– Представь ее! – крикнула Баффи.

– А ты представь себе вот что, – сказал клоун, уставившись на Баффи. – У нас такое миленькое свидание в модненьком французском ресторанчике. Закажем трюфелей и хорошего вина – не переживай, тебе я попрошу газировку.

Она посмотрела на клоуна, вложив в этот взгляд все свое отвращение, но его слова уже возымели желаемое действие на Ксандра. Он настолько разозлился, что уже даже не видел мишени. Два мяча пролетели мимо. У него осталась только одна попытка.

Клоун принялся насмехаться над ним:

– Может, стоит привести собаку-поводыря тебе в помощь?

Этого Баффи уже не стерпела. Она подошла к Ксандру и протянула руку:

– Расслабься, игрок.

Он посмотрел на нее одновременно с гневом и отчаянием, потом вдруг успокоился, и Баффи словно прочитала его мысли: у Баффи прекрасная координация, она сможет попасть в цель из любого оружия. Нужно позволить Баффи бросить мяч.

– Я отдам ей свой последний мяч, – сказал Ксандр Розе. Он произнес это извиняющимся тоном, как будто ему было очень жаль, что клоуну сейчас придется испытать на себе бросок Баффи.

– Ой, он просто красавчик, настоящий красавчик! – расхохотался клоун. – Ну, скорее же, предоставь право последней попытки своей девчонке. Я даже облегчу задачу маленькой леди. Роза, дай-ка ей еще один мяч, от меня лично!

– Не надо, спасибо, – ответила Баффи, примериваясь к мячу. – Мне понадобится только один.

– Ты уверена в себе на все сто, так, что ли? – презрительно ухмыльнулась Роза.

Все это называется выставляться напоказ, подумала Баффи, ей не следовало бы этого делать. Она представила себе, какое у Джайлса стало бы выражение лица, если бы он увидел, в чем она сейчас участвует. И все же Истребителъница должна сделать то, что должна.По крайней мере, целая толпа людей в скором времени будет просто сходить с ума от счастья.

Клоун продолжал говорить какие-то гадости, но она просто "выключила" его, чтобы сконцентрироваться. В отличие от Ксандра она на самом деле представляла себе, как мяч отделяется от ее руки и летит по нужной траектории, попадая точно в цель. Она видела, как упал крючок, удерживавший планку, как падает сама планка. Ей не нужно было представлять, как свалится в воду противный клоун, потому что этим зрелищем она собиралась насладиться вживую.

Прицелившись, Баффи бросила мяч почти по прямой. Он попал в мишень с приятным стуком, и планка тут же упала, издав звонкий щелчок. Она успела заметить изумленное лицо клоуна, прежде чем он свалился в. воду с громким всплеском. Толпа восторженно взревела, все принялись аплодировать и кричать, и клоун помахал рукой из своего бассейна, как будто раскланиваясь перед публикой.

– Хороший бросок, – сказала Роза, с подозрением рассматривая Баффи.

– Новичкам везет, – с милой улыбкой ответила Истребительница. Она схватила Ксандра за руку и попыталась оттащить его в сторону, но тот по-прежнему не мог отвести глаз от Розы.

– Эй, – робко начал Ксандр, – разве мне не положен поцелуй? Все-таки это был мой мяч, и неважно, что она его бросила.

Роза театрально наклонилась к нему и прошептала на ухо:

– Приходи через полчасика, у меня будет перерыв.

Ксандр уставился на нее, потом даже оглянулся

по сторонам, как будто не веря, что она разговаривает именно с ним. Баффи закатила глаза, увидев, насколько он беспомощен перед этой вампиршей. Она была вампиршейв обычном смысле, потому что Баффи не чувствовала в ней ничего необычного, потустороннего. Наоборот, она выглядела уж очень живой. Баффи не думала, что Роза – подходящая подружка для Ксандра, хотя он, скорее всего, не согласился бы с этим.

Не обращая внимания на его сопротивление, Баффи изо всех сил потянула Ксандра прочь от экзотической работницы луна-парка. Ива прикрывала пути отступления, чтобы он не вырвался.

– Нужно правильно распоряжаться деньгами, – настаивала она.

– Устрашающие аттракционы! Кричащие девчонки! Экстрим! – напомнила ему Баффи. – Поездка на американских горках гарантированно избавит вас от содержимого желудка!

– Можете вести меня куда хотите, – блаженно ответил Ксандр, посмотрев на часы. – Но у вас есть ровно тридцать минут и ни секундой больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика