Читаем Луна Койота полностью

По-прежнему улыбаясь, Ива взяла в руки свой карты и увидела, что ей крупно повезло. На руках у нее оказалось сразу три дамы. Нет никаких сомнений, подумала она радостно, удача сегодня на моей стороне.

Ксандр громко храпел во сне. Он попросил маму не будить его даже ради того, чтобы поесть, потому что у него назначено свидание и ему необходимо хорошенько отдохнуть. Блаженно улыбаясь, Ксандр видел сны о татуировках на нежной загорелой коже.

Когда Баффи и Джайлс вошли в луна-парк, он показался им заброшенным городом привидений, постепенно пробуждающимся после долгой спячки. Один за одним загорались неоновые огни. С противным скрипом и скрежетом приходили в движение «Осьминог» и «Чертово колесо», осветив небо радугой сверкающих огней. Картошка фри, сосиски в тесте и хлебцы забулькали в масле, наполнив воздух сладким ароматом. Из потрескивающих динамиков послышались первые аккорды веселой музыки.

Казалось, каждая ночь здесь была просто продолжением предыдущей. Семьи с малышами, носившимися вокруг детских аттракционов, уйдут примерно через час, и после наступления темноты в луна-парке останется только молодежь.

Джайлс стоял рядом с Баффи, разглядывая яркие аттракционы и толпы подростков, стекающиеся к центру парка.

— О боже, — пробормотал он, — У западной цивилизации оказалось гораздо больше проблем, чем я предполагал.

Баффи вздохнула:

— Ну, ведь никто никого не заставляет приходить сюда. Мы делаем это по доброй воле.

— Это ужасно, — согласился Джайлс. — И с чего же нам начать поиски в этой обители порока?

Баффи понизила голос:

— Пора проверить чей-нибудь гардероб на соответствие последним веяниям моды. Боюсь, нам придется проникнуть в чей-нибудь трейлер, ведь не носят же они свои шкурки в кармане джинсов. Я знаю, где трейлер Розы, но сначала надо убедиться, что она сейчас на рабочем месте.

Они неторопливо пошли по дорожке, не обращая внимания на зазывал, которые пытались соблазнить их играми и аттракционами. Баффи постоянно осматривалась в поисках Гопскоча, который, вполне возможно, все это время украдкой наблюдал за ней, но так ни разу и не увидела старика. Вероятно, этой ночью ему пришлось заняться работой, поскольку парк был переполнен и работали все аттракционы.

Пока они шли, Джайлс рассматривал игры, ларьки с едой и толпу. Когда он увидел маленькую девочку, поедавшую огромный шар сахарной ваты ярко-голубого цвета, он не смог удержаться и машинально пошел вслед за ней. Баффи пришлось схватить его за руку и вернуть в реальный мир.

— Ты видела, что она ела? — пораженно спросил Джайлс. — Это выглядело как… как эктоплазма!

— Что еще за эктоплазма? — поинтересовалась Баффи.

— Это туман, из которого состоят привидения.

— А, да и на вкус она такая же, как эктоплазма, — сказала Баффи. — Только с сахаром.

— Такая еда не приносит пользы организму, — заключил Джайлс.

— А разве тут есть что-нибудь, что выглядит полезным? Это как раз одно из тех мест, где одновременно можно побыть ребенком и взрослым. Вот поэтому-то тинэйджерам все это так нравится.

Сощурившись, Джайлс сквозь стекла очков оглядел ряд шатров с играми, около которых толпилось множество людей.

— Ты говорила, что работники луна-парка выглядят довольно юными и привлекательными, но это же в порядке вещей. Все время переезжать с места на место, жить как кочевники — это занятие для молодых и сильных.

— Да знаю я! — с отчаянием отрезала Баффи. — И может быть, это просто совпадение, что поблизости в то же самое время обосновалась стая койотов, разгуливающих по улицам Саннидейла. Возможно, совпадение и то, что они раскапывали могилу Спюрса Хардавэя, и то, что он умер ровно сто лет назад. Именно поэтому нам нужно самим разобраться, что происходит в действительности.

— Это что, твои настоящие волосы? — гавкнул голос из колонки. — Или к тебе на голову забралась ка кая — то выхухоль?

— Мы на месте. — Баффи протянула руку и остановила Джайлса рядом с «макательным аппаратом».

Тот же клоун, которого она видела прошлой ночью, работал и сегодня, и сейчас он насмехался над пожилым человеком в парике. Рядом стояла и его партнерша — темноволосая ведьма Роза. И, как обычно, она меняла потертые мячи и сексуальные улыбочки на хрустящие купюры, а в очередь к ней выстраивались все новые и новые кандидаты в дураки.

— Похоже, у новой пассии Ксандра полно работы, — ответила Баффи.

Джайлс пристально разглядывал Розу:

— И это та самая молодая… особа, которая заинтересовалась Ксандром?

— Теперь понимаешь, о чем я? — хмыкнула Баффи. — Это лишь одно из очень многих совпадений. Прошлой ночью мне показалось, что все работники луна-парка пытались подцепить кого-нибудь из местных тинэйджеров.

— Неприятное зрелище, ты права, — сказал Джайлс. — И все же они вполне могут оказаться обычными пошляками, а не пошляками, умеющими изменять свой внешний облик. Если они не совершат какое-либо преступление или если мы не докажем, что они на это способны, то нам просто никто не поверит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баффи – истребительница вампиров

Похожие книги