Читаем Луна мясника полностью

Через минуту-другую он услышал легкое жужжание электрического сверла, доносившееся со второго этажа.

В конторе "Ночных" четверо агентов и один человек из зала были связаны и заперты в маленькой комнате внизу. Другой служащий общества был привязан к стулу с завязанными глазами, чтобы трое незнакомцев могли снять с головы свои капюшоны. Он им был нужен на случай, если бы вдруг зазвонил телефон.

Генди Мак-Кей сказал ему:

- Если зазвонит телефон, ты ответишь. И если ты будешь вести себя хорошо и ответишь лишь то, что надо, у тебя будет все о'кей. Но не дай Бог, выкинешь трюк, который вызовет потасовку, пулю ты получишь первым.

- Я не псих, - ответил охранник. Он уже не боялся мысли, что это сумасшедшие, поняв, кто они такие.

- Отлично, - сказал Генди. Он позвонил Паркеру:

- Это "Ночные". Здесь все идет хорошо!

- Ладно! - услышал короткий ответ Паркера. Генди Мак-Кей сообщил ему номер телефона "Ночных" и закончил разговор тоже коротким: - До скорого!

Управляющий, стоя около сводчатой двери, поджав губы, смотрел, как Далесиа и Деверс спокойно, но споро складывали пачки банкнот в черные полиэтиленовые мешки, которые тут же извлекли из карманов. Когда оба мешка были загружены, мужчины сняли с себя специальные пояса, карманы которых так же быстро наполнили.

В соседнем кабинете за столом управляющего сидел Том Харли с телефонной трубкой у уха, и время от времени обменивался ничего не значащими фразами с Дэном Викца. Том положил ноги на стол и закурил сигарету, взятую из ящика на столе.

Внизу Дэн Викца и Тони Флорио неторопливо беседовали. Оба были фанатиками дела, и Флорио, потрясенный знаниями Дэна Викца обо всех тонкостях своей работы, почти забыл, что он сам является жертвой грабителей.

Майкл Карлоу не вмешивался в разговор. Его хобби были гоночные машины, и поэтому предмет беседы был ему безразличен. Карлоу просто продолжал сидеть за столом, опустив под стол руку, и равнодушно наблюдал за всем происходящим, в то же время не забывая, однако, о своей роли опасного, нервного парня...

Было без двадцати час, когда Ральф Висс просверлил шестое отверстие в двери сейфа. Затем он услышал, как механизм внутри подался, и повернул ручку. Дверца медленно отворилась.

- Отлично! - прошептал он.

Висс тщательно уложил инструменты в сумку и поднялся. У него одеревенели все мышцы, пока он сверлил дыры. От напряжения жутко болели колени, во рту пересохло.

Ральф Висс нашел бачок с водой и бумажные стаканчики и, выпив с наслаждением пару стаканов холодной воды, вышел и позвал:

- Фрэнк!

- Иду! - отозвался Элкин.

Висс направил лучик фонарика на лестничную площадку, чтобы посветить другу.

Элкин задремал в будке кассира, ожидая, пока приятель вскроет сейф, и время от времени посматривая на улицу. Теперь он медленно поднимался по лестнице, зевая и потягиваясь.

- Удалось? - спросил он на ходу.

- Естественно! - ответил Ральф.

Они вошли в кабинет и осмотрели содержимое сейфа. Затем стали доставать оттуда деньги. Здесь было две тысячи четыреста пятьдесят долларов. Половина разместилась в карманах, остальное положили в сумку с инструментами Висса.

Затем, вынув носовые платки, они тщательно вытерли все поверхности, которых касались!

Покончив со всем этим, Элкин и Висс вышли из кинотеатра и вернулись к своей машине, стоящей в неосвещенном месте.

- Мы здесь все закончили, - заявил Том Харли по телефону Дэну Викца. Сейчас попрощаемся с мистером Флинном и будем спускаться.

- А? Очень хорошо! - отозвался Викца. В это время он и Флорио пустились в жаркую дискуссию о политике. Викца, немного смущенный, как коммивояжер, отдавший визит вежливости, повесил трубку и сказал с видимым огорчением:

- Сожалею, мистер Флорио, но вынужден вернуться к нашим делам.

Флорио на миг растерялся. Он быстро взглянул на нервного Карлоу, потом, обратившись к Дэну Викца, проговорил с немного горькой улыбкой:

- Вы меня здорово заговорили...

- Я не пытался обмануть вас, и очень бы хотел продолжить наш спор, но...

Флорио скептически взглянул на него, потом почти приветливо улыбнулся:

- Да, возможно, это и так. Во всяком случае, я вам скажу одну вещь, дружище! Вы выбрали не очень-то полезное для вашего здоровья ремесло.

- Надеюсь, вы ошибаетесь, - вежливо возразил Викца. - Ну, а теперь необходимо, чтобы вы нас проводили отсюда.

Флорио понял и кивнул головой.

- Я так и думал. Но ведь уже слишком поздно, чтобы оглушать меня. К тому же, я боюсь ударов по черепу.

- Мы найдем другой вариант, - сказал Викца.

- Спасибо.

- Пошли, - сказал Дэн Викца, вставая. Наверху Тому Харли было немного труднее "попрощаться" с мистером Флинном.

- Если я выйду вместе с вами, - говорил управляющий, - могу я быть уверен, что вы не пристукнете меня на улице...

- Конечно! Ведь мы не сумасшедшие, - ответил Харли.

- Подумайте, зачем нам вешать на себя еще и убийство? - добавил Далесиа.

Завершил переговоры Харли, нашедший самый убедительный довод:

- Если бы мы собирались тебя прихлопнуть, болван, то сделали бы это здесь, в твоем кабинете! Так что заткнись и иди спокойно, без фокусов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы