- Пожалуй, там вам будет удобно, мистер Флинн.
- Думаю, да.
Этот проклятый вопросник хотел знать о нем все, вплоть до наличия болезней.
Том Харли заполнил листы бисерным почерком, выдав кучу фальшивых сведений. Наконец, закончив, он сдал все это телефонистке, мило поблагодарившей его. Она унесла заполненные листы к своему патрону, все еще разговаривавшему по телефону.
Минуты три спустя на столе телефонистки пророкотал интерфон.
- Мистер Флинн примет вас, мистер Флинн, - с улыбкой сказала она. И встала, чтобы проводить его до двери.
Мистер Флинн был маленьким совершенно лысым человечком. Он обошел свой письменный стол, чтобы пожать руку вошедшему. Анкета лежала на его столе, и по дружескому выражению лица Флинна Том Харли понял, что ответы удовлетворили его, что Паркер под аббревиатурой П.Д.С. убедил мистера Флинна в финансовой состоятельности другого Флинна. Бумаги сработали надежно.
После легкого обмена мнениями о совпадении их фамилий, когда мистер Флинн пришел к убеждению, что клиент ему вовсе не родственник, мужчины перешли к делу.
Внизу Майкл Карлоу и Дэн Викца пили кофе. Карлоу посмотрел на часы.
- Нам пора!
Дэн Викца отставил чашку.
- Угу, - промычал он, вытирая салфеткой губы. Майкл Карлоу сидел, по-прежнему положив руки на колени. Дэн Викца прошел через комнату и подошел к Тони Флорио, стоявшему на своем обычном месте возле метрдотеля.
- Мистер Флорио?
Тони Флорио обернулся с доброжелательной улыбкой, с готовностью протягивая клиенту руку.
- Да, дружище, чем могу быть полезен?
Дэн Викца подошел к нему и стал так, чтобы метрдотель не слышал их разговор. Он ткнул пальцем в другой угол зала:
- Вы видите человека вон за тем столом?
Тони Флорио ожидал чего угодно, но не такого поворота. Он думал, что у него попросят автограф, который он готов был милостиво дать, или что ему предложат выпить за столиком незнакомца, от чего он бы сейчас отнюдь не отказался.
- Да, я очень хорошо его вижу, - ответил Тони.
- Так вот, - продолжал Викца, - парень, у которого руки под столом, держит пистолет, нацеленный вам в живот!
Флорио вздрогнул. Дэн Викца дружески взял его за локоть и прошептал:
- Пойдемте, не надо паники, мистер Флорио, я этого не люблю! Не устраивайте истерики, это бесполезно. Должен предупредить вас об одном: этот парень со мной, я его хорошо знаю. И еще отлично знаю, каким нервным он становится в сложных ситуациях. Вы меня понимаете?
Тони Флорио ничего не ответил. Он ни секунды не сомневался, что это не шутка.
- Например, - продолжал Викца, - если вы сделаете резкое движение или начнете кричать, этот парень сразу же выстрелит! И продырявит вам животик... Я даже боюсь работать с ним... Мне нужны канаты, а не нервы. Но это классный стрелок. Хотите убедиться? Он может попасть в пылинку на крылышке мухи в двадцати метрах! Это просто стрелок-феномен! Вот только если б он был спокоен всегда, как вы или я, все было бы отлично. Но он вспыльчив, как порох!.. Впрочем, когда ты такой крепкий и сильный вроде нас с вами, нетрудно сохранять спокойствие, а вот такому как он, наверное, сложно не нервничать.
Тони Флорио молча посмотрел на этого великана с бархатным голосом и про себя отметил, что тот, хотя и говорил о схожести их габаритов, в действительности был намного выше и сильнее его. Флорио, привыкший к тому, что ему в противники подбирали - в коммерческих целях, конечно! - парней слабее его, невольно сжался и вздрогнул. Капли пота выступили на его лбу и верхней губе.
- Чего вы хотите? - прошептал он, дрожа всем своим крупным телом.
- Идите к его столу, - ответил Дэн Викца. - Нам нужно поговорить.
Он слегка подтолкнул локоть Флорио, и тот вынужден был направиться к столу этого жуткого типа.
Майкл Карлоу продолжал держать руки под столом, внимательно наблюдая за окружающими. Все было спокойно, никто ничего не заподозрил.
Идя рядом с Дэном, Тони Флорио объяснял ему:
- Я держу эту "коробку" исключительно ради местных ребят. Я в самом деле ее владелец.
- Эрни Дюлар тоже! - сказал Дэн Викца. В восторге от произведенного эффекта, он добавил еще одно имя: - И Алан Лозини!
- Вы их знаете?
- Разве грудной ребенок не знает груди своей матери?
Они подошли к столу. Дэн Викца предложил Тони Флорио место напротив Карлоу, а сам устроился справа.
- Если вы их знаете, - сказал Флорио с недоумением, - то ради Бога, что же тогда происходит?
- Просто небольшое похищение! - ответил Викца. - Нет оснований для беспокойства.
- Будет хорошая потасовка, а? - с видимым восторгом спросил Карлоу у Викца.
Дэн Викца, якобы успокаивая, похлопал по плечу этого забияку.
- Нет, никакой потасовки не будет. Тони Флорио поможет нам. Несколькими долларами больше или меньше, какое это имеет значение, не так ли? Эта "коробка" - золотое дно, и к концу недели все уже будет возмещено. - Он повернулся к Флорио: - Не так ли. Тони?
- Здесь нет денег, - ответил Тони Флорио. - Я не пытаюсь вас надуть, но клянусь вам, что здесь нет денег!
- Вот об этом я и хочу с вами поговорить, Тони, - отозвался Дэн Викца. - А пока мы будем беседовать, попросите принести вам сюда телефон. Надеюсь, вы поняли. Тони?