Читаем Луна над Сохо полностью

– Леди и джентльмены, я настоятельно рекомендую вам выключить все ноутбуки, айпады, айфоны, гарнитуры Эйрвейв – словом, все устройства, имеющие внутри микропроцессоры. Отключите их и выньте аккумуляторы.

Криминалисты непонимающе уставились на меня. Потом один спросил, зачем это нужно. Вопрос был хороший, но у меня, к сожалению, не было времени отвечать.

– Мы полагаем, за той аркой может быть установлен опытный образец электромагнитной бомбы, – сказал я, – так что на всякий случай…

Похоже, мое объяснение не вполне их убедило. Но странные слухи, наверняка ходившие о моем начальнике, заставили сделать, как я говорю.

– Что такое электромагнитная бомба? – шепотом спросил Найтингейл.

– Долго объяснять, сэр, – ответил я.

– Хорошо, расскажете позже, – кивнул он. И спросил, уже громче: – Все готовы?

Все были готовы. По крайней мере, никто не сказал «нет».

– Запомните, – сказал Найтингейл, – если вы позволите тому, что захватило меня, захватить и вас тоже, то окажетесь не в том положении, чтобы меня спасать.

С этими словами он развернулся, переложил трость в правую руку и шагнул вперед. Я принялся стравливать веревку. Найтингейл обошел по широкой дуге автомат с головой Ларри и вошел в занавешенную бархатом арку.

– Что тут у вас? – спросила сомалийская шахидка, неслышно подойдя сзади.

– Хотите помочь?

– Ага, – кивнула она.

– Тогда доставайте блокнот и готовьтесь записывать.

Она скорчила презрительную рожицу.

– Я серьезно, – сказал я.

– А, – сказала она и полезла за блокнотом и ручкой.

В зазор между портьерами было видно, как Найтингейл опустился на колени возле лежащих на ковре женских ног.

– Обнаружил труп женщины, – донесся до нас его голос. Сомалийка стала записывать. –   Обнаженная, возраст примерно двадцать с небольшим, уроженка Кавказа. Внешних повреждений нет, признаки трупного окоченения отсутствуют. В правый висок воткнуто нечто вроде серебряной булавки. Кожа вокруг отверстия не воспалена. Полагаю, это либо украшение, либо какой-то инструмент сверхъестественного воздействия.

Сомалийка прекратила писать и подняла на меня глаза.

– Магического, – шепнул я, – пишите «магического воздействия».

Поднявшись, Найтингейл двинулся дальше. Судя по длине отмотавшейся веревки, он прошел футов десять, перед тем как снова остановиться.

– В этой части помещения недавно провели масштабную перепланировку, – сказал он. Голос звучал неожиданно четко. –   В ниши, где раньше, видимо, стояли столики, вмонтированы металлические клетки. Четыре слева и столько же справа. Первая слева клетка пуста, в следующей находится труп… вероятно, обезьяны или другого примата. Взрослого, мужского пола. В третьей клетке, насколько можно судить, находятся останки крупного животного семейства кошачьих, с черным мехом. Предположительно пантеры или леопарда. Четвертая клетка в этом ряду также пуста. Перехожу к правому ряду.

Я слегка сместился влево, чтобы держать веревку в натянутом состоянии, пока Найтингейл двигался вправо.

– В первой клетке слева находится труп женщины, также уроженки Кавказа. Он имеет следы мутации или, возможно, какой-то пластической операции. На трупе спортивное трико в тигровую полоску, сшитое таким образом, чтобы оставалось место для хвоста. Определить, протез это или мутация, пока невозможно.

Девушки-кошки, подумал я, борясь с дурнотой. Настоящие девушки-кошки.

– Вторая и третья клетки пусты, – донеслось до нас. – Слава богу.

Он двинулся дальше. Я стравил еще пару ярдов веревки.

– Обнаружил мину-ловушку, – сообщил Найтингейл. На этот раз ему пришлось повысить голос, чтобы мы услышали. – Судя по всему, самодельный капкан для демонов.

Я искоса глянул на сомалийку – та, помедлив, все-таки записала «капкан для демонов».

– Сделан по типу немецких, – прокричал Найтингейл, – но, судя по деталям, изготовлен совсем недавно. Я намерен попытаться обезвредить его. Питер, будьте наготове.

Я крикнул, что готов.

Вестигий, который предшествовал взрыву, очень напоминал то, что чувствуешь, взлетая на американских горках на максимальную высоту. То самое сочетание ужаса и восторга перед падением вниз. Его сменила беспорядочная смесь ощущений: мягкость бархата на щеке, вонь формальдегида и внезапный всплеск острого сексуального желания.

А потом сама ударная волна докатилась до нас и обрушилась, словно невидимая стена. Меня как будто ударило с двух сторон в уши. Я, пошатываясь, шагнул назад, то же самое сделали все остальные. Сомалийская шахидка коротко выругалась по-коптски. Кто-то позади меня спросил, что это, мать его, было.

– Капкан для демонов, – с умным видом ответил я, и тут лампы всех прожекторов резко погасли. Темный шкаф с головой Ларри внезапно озарился изнутри светом маленьких цветных лампочек. Пузыри надулись, Ларри открыл рот и воскликнул:

– Наконец-то!

После этого воздух со свистом и щелканьем в последний раз покинул его «легкие», и наступила тишина. Затем раздалось глухое бум! – это челюсть Ларри, отвалившись, упала на дно автомата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Грант

Реки Лондона
Реки Лондона

Меня зовут Питер Грант и до января я был простым стажером-констеблем в рядах могущественной армии стражей правопорядка, известной всем добропорядочным гражданам как Департамент столичной полиции. Всех проблем у меня в жизни было — увернуться от назначения во Вспомогательный отдел и найти способ забраться в трусики Лесли Мэй. Но однажды ночью меня угораздило взять свидетельские показания у человека, мертвого уже более ста лет и это привлекло ко мне внимание Томаса Найтингейла, шеф-инспектора отдела по расследованию убийств и по совместительству — последнего волшебника Англии. В результате моя жизнь стала несколько сложнее. Гнезда вампиров в Перли, посредничество в переговорах враждующих бога и богини Темзы, раскопки захоронений в Ковент-Гарден…А в центре города, который я люблю, назрел какой-то нарыв, угнездился вредоносный мстительный дух, способный подчинять себе обычных лондонцев и превращать их в гротескные марионетки, разыгрывающие драму насилия и отчаяния. И теперь мне предстоит выбор: сотворить порядок из хаоса — или умереть, пытаясь сделать это…

Бен Ааронович

Фантастика / Детективная фантастика / Городское фэнтези
Реки Лондона
Реки Лондона

Первый роман цикла в духе романов Дугласа Адамса и Терри Пратчетта. Современное фэнтези-детектив. Бестселлер – продано более двух миллионов экземпляров.Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора.Финалист премии «Дети ночи» и премии Грэма Мастертона.Меня зовут Питер Грант, и я был на испытательном сроке в должности констебля в этой могущественной армии правосудия, которую законопослушные люди называют лондонской полицией.Моя история началась, когда я попытался допросить свидетеля преступления, который был уже мертв… Это привлекло внимание инспектора Томаса Найтингейла, последнего мага в Англии.Теперь я детектив-констебль и ученик колдуна, первый за последние пятьдесят лет.Мой мир стал намного сложнее: в пригородах устраивают свои гнезда вампиры, боги и боги Темзы враждуют, а в сердце города, который я так люблю, что-то прогнило… Злонамеренный мстительный дух захватывает обычных лондонцев и превращает в марионетки, чтобы разыграть драму насилия и отчаяния. Призрак бунта и мятежа проснулся в городе, а мне придется навести порядок в этом хаосе – или умереть, пытаясь сделать это.«Вот что случилось бы, если бы Гарри Поттер вырос и стал копом». – Диана Гэблдон«Первоклассная смесь "Гарри Поттера" и "CSI – Места преступления"». – io9«Свежая, оригинальная и прекрасная книга. Я влюблена в нее». – Шарлин Харрис«Роман наполнен деталями и воображением. Ааронович – это то имя, за которым надо следить». – Питер Гамильтон«Блестящий и веселый». – The Sun«Бен Ааронович создал прекрасный мир, полный загадок, магии и фантастических персонажей. Я люблю бывать в нем больше, чем посещать реальный Лондон». – Ник Фрост«Невероятно стремительная магическая прогулка для взрослых». – The Times

Бен Ааронович

Детективная фантастика
Луна над Сохо
Луна над Сохо

С тех пор как констебль лондонской полиции Питер Грант обнаружил у себя неординарные способности, его прежде размеренная жизнь круто изменилась. Теперь ему приходится иметь дело с необычными преступлениями и сталкиваться со странными людьми. И не только людьми…Осматривая труп саксофониста Сайреса Уилкинсона, который скончался от сердечного приступа в одном из клубов Сохо, Питер Грант уловил старую джазовую мелодию, исходящую от тела покойного. А это верный признак того, что смерть наступила не совсем естественным образом. С помощью своего наставника, шеф-инспектора отдела по расследованию убийств и по совместительству — последнего волшебника Англии, Томаса Найтингейла, Грант пытается распутать это загадочное происшествие. Однако на пути молодого человека возникает шикарная женщина, которая окончательно сбивает его с толку…

Бен Ааронович

Фантастика / Городское фэнтези
Луна над Сохо
Луна над Сохо

Финалист премии Академии НФ, фэнтези и хоррора.Номинация на премию журнала SFX.Второй роман цикла в духе романов Нила Геймана и Терри Пратчетта. Современное фэнтези-детектив. Бестселлер – продано более двух миллионов экземпляров.«Тело и душа». Так называется мелодия джазового стандарта, которую слышит Питер Грант – лондонский констебль и ученик чародея, – осматривая труп саксофониста Сайреса Уилкинса. Он умер в клубе «606» в Сохо, где подрабатывал в джаз-бэнде. Музыка, звучащая из его тела, явно указывает на сверхъестественную смерть.Питеру придется рискнуть собственными телом и душой, чтобы расследовать дело. Питеру помогут двое: Томас Найтингейл, непосредственный начальник и последний из известных в Англии волшебников, и прекрасная поклонница джаза Симона Фицуильям. И Питеру придется вспомнить судьбу своего отца, талантливого джазового трубача Ричарда «Чертëнка» Гранта.«Свежая, оригинальная и просто замечательная книга. Мне очень понравилось». – Шарлин Харрис«Полное ярких деталей и проникнутое воображением виртуозное описание реальной работы полиции в реальном, осязаемом мире, в который вплетается нечто абсолютно нереальное. Это достижение редкого уровня, и благодаря ему Бен Ааронович привлекает пристальное внимание». – Питер Ф. Гамильтон«Воззвание ко всему сокрытому, призрачному, забытому нынешним Лондоном. Это настоящая страшная история о призраках. Ааронович создал сюжет, в котором поворотов больше, чем в самом темном мрачном переулке. Ручаюсь, вы не сможете уснуть, пока не дочитаете». – Dark London«Остроумная и изобретательная вариация на тему городского фэнтези. История зацепила меня своим очарованием, затянула пугающей потусторонней яростью. Не выпускал эту книгу из рук, пока не перевернул последнюю страницу». – Марио Асеведо«Реалистично показано полицейское расследование. Персонажи проработаны ещё глубже, а стиль – такой же неизменно остроумный, как и в "Реках Лондона". Одна из самых увлекательных книг за последнее время». – Fantasy Literature«Потрясающее продолжение романа Аароновича "Реки Лондона". Постигая азы лондонского волшебства, Грант отправляется в путешествие по призрачному прошлому Найтингейла и забредает в такие интересные закоулки, по которым не водят экскурсии. Во власти Аароновича история начинает петь, набирая обороты до самого финала, который буквально захватывает дух». – SF Revu«Роман – причина, по которой цикл "Реки Лондона" стали моей любимой серией книг в жанре городского фэнтези. Юмор, построение мира, экшен, магия, тайны, процесс расследования – всë на высшем уровне». – Ranting Dragon«Мистер Ааронович создал лучший мистический детектив современности, лидирующий в жанре со значительным отрывом». – Pornokitsch«Книга – захватывающее продолжение "Рек Лондона": гармоничное сочетание полицейского расследования и фэнтези с добротной примесью хоррора. Это городское фэнтези с огромной любовью к деталям, оживлëнное вездесущим остроумием – обязательно к прочтению для всех, кто любит фэнтези с сильной долей реализма». – SF Book Reviews«Свежо, захватывающе и обязательно к покупке». – SFX

Бен Ааронович

Городское фэнтези

Похожие книги