Читаем Лунная кошка (СИ) полностью

— В её родовом поместье…

— … на севере…

— … в медвежьих лесах…

— Скажи, что мы с нею…

— … скажи, что принц готов.

Раздался сильный стук в дверь, заставивший меня подскочить, а эйр спокойно подошёл и принял через окно мою одежду, обувь и сумку.

— Как ты смог? — похоже я многое не знала об его способностях.

— Банальное внушение, ничего сложного, только энергозатратно.

— А почему ты не внушишь ему, чтобы он нас выпустил?

— Нет смысла, там много охранников, и воинов, убивать я не хочу, а подчинить всех не смогу. Гораздо тише и безопаснее бежать сквозь стену.

Я быстро переоделась, с наслаждением зашнуровав кожаные ботинки и натянув штаны с рубашкой, отдала рубашку эйра ему. Тот, помедлив, оделся. Видимо, одежда с презренной кошки не так уж и плоха, когда ты голый.

— А ты уже связана с ним…

Захихикала одноглазая.

— … держись эйра…

— … с ним не пропадешь.

Лорган не обращал внимание на бормотание старух, он сосредоточено обнимался с каменной кладкой и я уже забеспокоилась, кабы он не простудился, когда он, наконец, резко рванул руками и камни послушно и тихо растеклись лужицей возле его ног, образуя в стене проем, достаточный, чтобы пролезть нам всем.

— Вы с нами? — обратилась я к суджиницам, не отрывая взгляд от кусочка ночного неба и пытаясь надышаться ворвавшимся свежим воздухом. Те синхронно покачали головой:

— Нет, деточки, дороги у нас разные, — ответила за всех одноглазая, — идите с Тёмным.

Я осторожно вылезла наружу, подставив под ногу невесть как оказавшийся здесь табурет, догоняя нетерпеливо ожидающего меня эйра. Он стоял возле глухого забора, в тени, застыв как статуя. Когда я обернулась, чтобы взглядом попрощаться с оставшимися женщинами, я не обнаружила их в камере. Неровно горел светильник, чадя и треща, освещая всю небольшую площадь, но там никого не было!

Молча подошла к Лоргану, тот повёл вперёд уверенно и быстро. Мне оставалось лишь не отставать от него. Улицы были пустынны, пару раз попадались праздношатающиеся прохожие, тогда мы затаивались в тени и оставшись незамеченными, продолжали движение. Городская стена была достигнута быстро. Мы вышли где-то в стороне от ворот и стражники нас не чуяли. К тому же я подстраховалась и накинула на нас заклинание безветрия, позволяющее запаху оставаться с нами, не выдавая наше месторасположение, несмотря на лёгкий ветер.

— Я открою проход совсем ненадолго, успевай, кошка, — тихо сказал мне эйр и снова прижался ладонями и лбом к кладке стены. Городская стена это вам не тонкие кирпичи зданий, это едва обтесанные обученными гномами булыжники дикого камня, выложенные в два, а то и в три ряда. Тараном не возьмёшь, не перепрыгнешь, горючая смесь бессильно стечёт вниз, нападающие могут лишь перелететь стену, либо сделать подкоп. Либо иметь предателя в городе, как это бывало в Светлом мире, когда спящий город вырезали враги, получившие доступ, благодаря гостеприимно открытым купленным горожанином воротам.

Так что я несколько скептически смотрела на усилия эйра, но мысленно рекомендовала ему поторопится, в любой момент мы могли быть обнаружены.

Лорган недвижимо стоял, лишь капельки пота стекали по его лбу, шее и дальше в прореху рубахи на ключице, указывая, что он не прохлаждается, а делом занят.

Очертания камня стали зыбкими и эйр, наконец, отлепился от него.

— Пошли, — бросил он мне и вовремя, из соседнего переулка слышалось чьи-то бодрые шаги. Лорган нырнул в "проход" не сомневаясь, а я помедлила. Не каждый день я сквозь стены прохожу. Я вздохнула и бросилась вперёд, оставаться на этой стороне я хотела меньше, чем стукнуться о камень или того хуже, быть в нем замурованной, если заклинание эйра вдруг рухнет.

Я вошла в стену, будто в кисель, плотно обхвативший меня со всех сторон и на мгновение запаниковала, потеряв ориентацию в пространстве, но сильная рука схватила меня за куртку и через секунду я стояла возле эйра, находящегося совершенно не в духе.

— Ты, — шипел он, — можешь хоть иногда не влипать в проблемы? Нельзя останавливаться, когда договариваешься с материалами. Ещё чуточку и наместник получил бы оригинальную статую кошки, вмурованную в камень.

— А ты можешь запомнить мое имя? — парировала я, также шёпотом.

Эйр растеряно заморгал, на ожидая отпора и, нахмурившись, буркнул:

— Надо уходить.

— Куда, — двинулась я за ним.

— Подальше, — был мне ответ.

Мы шли до утра на север, ориентируясь лишь на врожденное чувство направления Лоргана. Я как могла маскировала наши следы, эйр же по его словам, накидывал сеть намерений, которая должна быть отвращать дурно настроенных людей и нелюдей от нас, таким нехитрым способом, обезопасив нас от погони.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы