Читаем Лунная кошка (СИ) полностью

— А? Да, да, конечно, Пернима, задавай, — очнулась от раздумий правительница.

— Из какого вы клана?

— Я? Странно, что ты не знаешь, хотя, ничего удивительного, это лишний раз подтверждает, что ты нездешняя…

— Я никогда этого не скрывала, — уже с досадой проговорила я, почти каждый встречный норовил меня в это ткнуть.

— Королевская семья не имеет клана и стаи, дабы не усилить ничей дом. Мы не умеем ни в кого превращаться.

— Странно, но ведь у оборотней очень сильно животное начало и обычному человеку они не будут подчиняться.

— Это правда, — королева подошла ко мне и жестом пригласила присесть в кресло напротив, — мы традиционно владеем зовом, против которого не может устоять ни один оборотень. Они вынуждены подчиняться ему, даже если сами этого не хотят.

— Это ваше секретное орудие? Почему вы не применили его в борьбе с Наместником?

— Знаешь ли ты, Пернима, что такое быть в ответе за жизнь и благополучие другого человека? А если этих людей тысячи? А если твои дети, именно так я воспринимаю своих подданных, не хотят, чтобы ты их вела за собой, неужели ты пойдёшь против их воли? Неужели мнимое счастье власти одного человека стоит желаний многих людей? Я не смогла поднять войну, не смогла бы смотреть как мои дети убивают друг друга.

— А сейчас? Что изменилось сейчас? Суджиницы уверены, что вы победите.

— Да, и у меня нет причин им не верить, поэтому мы выступаем против Оайкава.

— Мы?

— Королевский дом и клан серебристых медведей для начала, пора прекращать войну с соседями, у меня не так много подданных, чтобы отдавать их души Тёмному. Ты стала приятным сюрпризом.

— Вы сказали, что клана лунных кошек здесь больше нет.

— Верно, они истреблялись и последние его представители полсотни лет назад ушли в Светлый Мир.

— Истреблялись? — горечь отчётливо проступила в слюне, ставшей вдруг вязкой. Я все никак не могла сглотнуть и смочить пересохшее горло. И здесь нет моего дома, и здесь я чужая, — за что?

— Вы могли противостоять зову короля и даже перекрывать его другим, это преступление против короны, — Королева говорила спокойно, будто перечисляла блюда в меню, — но ты не бойся, все это в прошлом, сейчас ты нам не опасна, даже если вдруг найдётся самец лунной кошки. Ваши дети могут и не унаследовать умения предков.

— То есть я могу остаться?

— Ты обязана это сделать, — иначе мне придётся приказать тебе, — улыбнулась Селия, — я поговорю с лэрдом клана лесных котов и прикажу позаботиться о тебе. Все же, я пока королева, а значит мои приказы должны исполняться. Отдыхай в этом доме столько, сколько тебе потребуется, а после езжай на восток. В великие леса моравского полуострова.

— Вы очень добры, есть ещё что-нибудь, что я должна знать? — я нацепила на лицо вежливую улыбку.

— Я думаю да, твой новый лэрд холост, возможно он захочет поухаживать за тобой, я бы не стала отказываться от его знаков внимания.

— Каких знаков? — глупо спросила я, уже почти догадываясь.

— Как? — повернула ко мне изумленное лицо, — Реом не послал тебе цветы?

— Лэрд Реом — кот?

— Да, весьма знатен и силён, хороший правитель и, я уверена, мужем он тоже будет хорошим, Селия настойчиво расписывала достоинства моего потенциального жениха, а я лишь молчала. Не говорить же, что где-то очень глубоко, под самыми сокровенными желаниями, лежит надежда, что я ещё увижу одного несносного эйра.

— Простите, ваше величество, если позволите, я пойду, — лёгкий кивок головы королевы, ее в досаде поджатые губы и я, бежавшая из кабинета будто из тюрьмы.

Приподняв юбки я быстро шла по коридору, глотая крупные горячие слёзы, бежавшие против моей воли. И не ожидала, что путь мне преградит мощная фигура:

— Пернима, что случилось? Кто тебя обидел? — зычный бас Крепеня раздался около уха, а сам он грозно осматривал помещение, пытаясь вычислить вражину. Я сделала глубокий вздох и вытерла щеки от солёной влаги, с усилием улыбнувшись медведю:

— Все в порядке, я слегка затосковала, но это пройдёт, особенно, если я смогу поохотиться. Это ведь возможно в здешних местах?

— Думаю, никто не будет против, только коров не трогай, и свиней, а то крестьяне будут не довольны, — громкий смех предводителя напугал какую-то служанку, она шла навстречу, но редко передумала и нырнула в какую-то открытую дверь. Крепеня это не устроило, он похлопал меня по плечу и сказал:

— Я дам указания насчёт тебя, можешь порезвиться, когда захочешь, — и крикнул исчезнувшей служанке, — Лори, подожди меня, прошу.

Я усмехнулась дрожащими губами, и на суровых вояк бывают прорухи в виде нежных девушек. А мне стоило прислушаться к советам королевы и присмотреться к Реому, в конце концов он мой сородич и лэрд, а также просто молодой, сильный, красивый мужчина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы