Читаем Лунная кошка (СИ) полностью

Представляемые по очереди кивали мне в знак вежливости.

— Прошу вас позавтракайте со мной, сегодня повар приготовил чудесный молочный мусс, — улыбнулась им я.

Женщины, не колеблясь, расселись.

— Вы тетя Реома? Он не говорил мне о вас, — я тщательно поправила свое новое домашнее платье, только вчера гномиха принесла его с нарочным.

— Как и нам о вас, милочка, но вы же здесь, — заявила вторая женщина, — я тоже тетя Реома и не очень понимаю причину столь спешной свадьбы.

— Интересно, может и родителей я его увижу? — я потихоньку начала злиться, причину явной нелюбви ко мне я увидеть не могла.

— Вряд ли, мать Реома угасла от лихорадки, отец ненадолго пережил ее, говорят любил сильно, — Мира печально вздохнула, — больше прямых родственников не было, мы с Майкой лишь дальние родственники лэрду, троюродные сестры его матери, но он по привычке называет нас тетями, впрочем мы себя таковыми и считаем.

— Я рада, что познакомилась хоть с кем-то, здесь ужасно мало тех, с кем можно пообщаться. Особенно моего круга, — притворно вздохнула я. Посетительницы захватили наживку и Майка затараторила, чуть заикаясь:

— А что вы хотели? Вы здесь чужая, неужели думаете, что местный свет примет вас вот так сразу? Мы всегда присматриваемся к новичкам, тем более не нашей ипостаси.

— Не вашей ипостаси? Но я же кошка, — спросила я, уже зная в чем дело.

— Вы же лунная кошка, — подала тонкий голосок Ларэна и тут же осеклась под взглядом матери.

Мира ринулась спасать положение, меняя тему:

— Когда же свадьба? Говорят, что вы ее отложили?

— Это правда, первоначально мы планировали пожениться в начале следующего месяца, тихо и без торжеств. Но война внесла свои коррективы, хотя Реом и хочет наследника всей душой, для этого ему нужно присутствовать лично, а положение дел в королевстве еще очень и очень нестабильно, — несмотря на раннее утро, беседа с этими дамами меня уже вымотала. Постоянная необходимость держать лицо и спину, а так же свои эмоции под уздой, утомила меня за какие-то полчаса их визита.

— Так когда, Пернима? Мы же должны подготовить подарки, — улыбнулась Мира.

— Свадьба отложена на неопределенный срок, — сказала я, приступая к чудесному молочному муссу. Дамы переглянулись и во взгляде Майки было торжество.

— Что ж, все еще может поменяться, не так ли? — сказала она.

— Что вы имеете в виду? — вскинула я на нее глаза и Мира снова понеслась спасть родственницу.

Дамы ушли только через два часа, мне пришлось развлекать их экскурсией по дому, несмотря на их статус родственников, в доме лэрда они многое не видели, и прогулкой по саду.

А вечером перед сном, я спросила горничную:

— Почему вы так не любите лунных кошек?

Та опешила и ее руки, расплетавшие мне косу, остановились, а потом она собралась и ответила:

— Вы непредсказуемы, вы одиночки, вы не чувствуете зова, а значит поступаете так, как хочется вам, а не так, как нужно короне. Но лэди, вы никогда не пойдёте против Королевы, вы не такая!!!

Впору бы мне загордиться от таких знаний, только почему они мне не принесли ничего, кроме боли и одиночества. Кажется, мне придется постараться, чтобы местное общество приняло меня.

После визита дальних родственников моего жениха по местным правилам мне следовало нанести им ответный визит, но я благополучно «забыла» об этом, наблюдать еще раз их лица никакого желания не было. Поэтому светская сторона моей жизни сошла на нет по моей инициативе.

Тоска накатила незаметно, подло, исподволь и тогда я попыталась узнать, куда смогу сходить в этом городе.

— Госпожа, Красха сможет вас сопровождать, — чопорно ответил на мой вопрос дворецкий, указывая на мою личную горничную, приставленную мне сразу после приезда. Та согласно кивнула головой, а я засомневалась, потому что в мои планы не входило торжественное шествие по улицам города, а лишь незаметное наблюдение за его жителями. Дворецкий правильно понял мое молчание:

— Госпожа, хозяин дал четкие указания не оставлять вас одну, под страхом увольнения потому никто с вас глаз не спустит.

— Я под стражей? — удивилась я, — Реом совершенно ничего не говорит по этому поводу.

Мужчина смутился:

— Нет, госпожа, это для вашей безопасности. Здесь не все любят… лунных… простите, госпожа, я не хотел вас обидеть.

— Ты не обидел меня. но я все же настаиваю на том, чтобы пойти одной. Не бойся, я надену неброскую одежду. И мы ничего не скажем Реому, правда же?

Дворецкий колебался, и я, не давая ему времени опомниться, кивнула и пошла в свою комнату.

Там я вновь вытащила из шкафа штаны, блузу, куртку, ботинки, и переоделась, переплела косу и теперь я ничем не напоминала будущую жену лэрда, скорее ту, кем, собственно и являлась: странствующую травницу.

В конце концов, пополнить запасы я никогда не упускаю возможность.

Дом лэрда располагался на окраине города и мне пришлось пройти не менее мили, прежде чем стали попадаться лавки и магазины. перед выходом я видела дворецкого и его встревоженное лицо, но не стала подходить. Что со мной может случиться? Я на своей земле и я хоть и слабый, но маг. и пока ни у кого магического дара я не замечала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы