Читаем Лунная кошка (СИ) полностью

— И не подумаю, — я села максимально прямо, — вам ли не знать, что ваша просьба весьма оскорбительна для дамы.

— Попытаться-то стоило, — усмехнулся следователь, наклонившись ко мне, будто вдыхая мой запах.

— В чем я обвиняюсь?

— В попытке убийства, в применении магии к оборотням, в необоснованности заявления, что вы являетесь невестой нашего лэрда.

Я молчала, потому он продолжил:

— Будете отрицать?

— Зачем? — я положила свои руки на стол, любуясь обломанными и грязными ногтями, и синяками на нежной коже. Похоже, никто не церемонился со мной, когда доставляли в изолятор.

— Вы согласны с обвинениями?

— Нет, но мое слово вряд ли что-то значит.

— Это так, но слово лэрда вполне может переломить ситуацию, мы выслали гонца, он прибудет через два дня.

— Мне придётся провести их здесь?

— Вероятнее всего, — следователь устало вздохнул, поджав губы, — против вас свидетельствует глава попечительского совета, дама уважаемая, хоть и несколько склочная.

— А господин аптекарь, Фрая, слуги лэрда, в конце концов… — все таки раздражение прорвалось в моем тоне, хотя и хотела остаться невозмутимой.

— Мы их опросим, — уклончиво ответил следователь, — Лихвень, уведи даму, я вызнал все, что мне было необходимо.

— Но я не хочу здесь оставаться, — повысила я голос, когда стражник бесцеремонно схватил меня за локоть.

Но следователь уже не обращал на меня внимание, полностью погрузившись в бумажные горы.

— Отпусти, — рявкнула я на солдата, но тот и ухом не повёл, опытный, видать и не таких преступников видал.

Камера была встречена мною как старая знакомая, я повалилась на кушетку и не оглянулась на металлический лязг закрывающейся двери.

Как мне отсюда выйти?

В окошко я не пролезу, даже если выломаю решётку, дверь мне не одолеть, охранники без приказа ее не откроют, а сквозь стены я ходить не умею. Остаётся только ждать, чем я и занялась, от скуки распевая все известные мне песни, от колыбельных до религиозных песнопений.

На втором часу такого времяпрепровождения открылось окошко в двери и мне была выставлена железная тарелка-миска с невнятным содержимым.

— Ешь и заткнись, — сказал все тот же голос, что и первый раз, — ни слуха у тебя, ни голоса.

— Где мое мясо? — осмотрела я пищу и возмущённо возопила, — я хочу мясо, иначе снова начну петь!

— Не смей! — сорвался голос на позорный визг, — я тебя карателям отдам!

— Буду петь, пока не появится сносная еда, — я легонько прочистила горло и начала завывать эльфийскую погребальную песню. Насколько я помнила в ней было около сотни куплетов, так что на ближайший час я была занята.

Голос с ругательствами удалился, я же продолжила петь, со всем старанием и душевностью. То, что я совершенно не имела музыкального слуха, я была в курсе, но петь любила, а тут такая благодарная аудитория!

Через четверть часа окошко приоткрылось и стражник поставил тарелку с варёным мясом на мосле, горячим и сочным:

— На, чтоб тебе пусто было! Только заткнись!

— Как вам будет угодно, — я шустро заграбастала тарелку и буквально вгрызлась в мясо, мягкое и потрясающее, оно просто таяло во рту, оставляя чувство сытости и тонкого послевкусия.

Когда я закончила с ним, старательно обгрызая хрящи, моя внутренняя кошка сыто мурчала, я положила стукнувшую о железную тарелку кость и вновь затянула песню…

— Что тебе, о Тёмный! — нервный какой-то у меня стражник попался.

— Воды принеси, пить хочу.

Шаги удалились, а когда вернулись, мне было предложено отпить чистой и холодной воды в кружке.

Так, переругиваясь со стражником, я и прожила два необходимых до возврата гонца дня. На допрос меня никто не вызывал, потому я и напряглась, когда вместо ужина получила целую делегацию. Уже известный мне следователь, двое тучных мужчин, несколько солдат и мой стражник. В камере стало однозначно очень тесно.

— Выходите, госпожа, — поклонился мне один из толстопузов, — лэрд подтвердил ваш статус.

— Не-а, не выйду, вот он, — ткнула я пальчиком в своего стражника, — мясо мне таскает, зачем мне отсюда уходить?

Стражник попытался стать незаметным, зло пыхтя, а толстопуз взглянул на него весьма многообещающе.

— Не подобает невесте лэрда сидеть здесь, — вновь предпринял попытку он, я лишь отвернулась к окну, прекращая этот разговор. Делегация ещё потопталась на пороге и вскоре они удалились, оставив дверь открытой.

Через час я поняла, что ужин мне не принесут, уже вышли все сроки, и я пошла на разведку, бурчащий живот призывал к действию.

Мой стражник сидел в своей комнатушке и наливался вином:

— А это ты, — махнул он рукой, — присоединяйся.

Он поставил ещё один стакан, посомневался насчёт его чистоты, аккуратно протер рукавом и плеснул туда дешевого вина.

Я взяла предложенное и сделала глоток. Креплённое красное тёплом и слабостью разлилось по членам, я поспешила подцепить нарезанное кусочками мясо. На голодный желудок алкоголь действовал быстро.

— Хорошая ты девка, когда не поёшь, — разоткровенничался стражник, — а они мне выговор впаяли, — чуть не хныча пожаловался он.

— Уж я им покажу, скажу жениху, чтобы в отставку их всех отправил.

— Щапыча не надо, — стражник снова наполнил стаканы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы