Читаем Лунная радуга полностью

— Пожалуйста, помоги мне, Рианнон! — взмолилась Элла, подняв на меня заплаканные глаза. — Иначе я спрыгну с башни в озеро! Или разобьюсь о камни!

— Ну, ну, ну… — я тихо рассмеялась, слушая эти глупости. — Зачем же лишать себя жизни, если можно прожить ее в любви и счастье?

— Но как же я проживу эту жизнь в любви и счастье, если ношу дитя от одного мужчины, а замуж придется выйти за другого? — всхлипнула она и с горечью добавила: — Хотя кому я теперь нужна?

— Во-первых, своей семье, а во-вторых — Клари, — мягко сказала я и уложила ее обратно на подушки. — Скоро тебе станет легче. Я распоряжусь, чтобы тебе заварили мяты. Элла, пока ничего никому не говори, хорошо?

Она кивнула и вдруг горячо прошептала:

— Рианнон, прости меня за все!

— Я уже все забыла, — я подмигнула ей. — Подруги?

Спустившись вниз, я сначала сходила на кухню и попросила, чтобы заварили мяту, а потом пошла искать Гортензию.

Свекровь я нашла в парке. Она сидела на скамье под кустами сирени и плакала, сморкаясь в мокрый носовой платок. Я протянула ей свой чистый и присела рядом.

— Матушка, с Эллой все в порядке.

— О чем ты говоришь, Рианнон? — она повернулась ко мне и приподняла брови. — Она слаба, ее рвет и, скорее всего, к вечеру поднимется жар! Я знаю, как это начинается…

— Элла беременна и все ее недомогания связаны исключительно с этим, — я решила не тянуть и сказать все и сразу. — Так что, сейчас мы должны переживать совсем о другом — как сообщить обо всем Леону.

— Что? — женщина побледнела и схватилась за сердце. — Моя дочь беременна? Не будучи в браке?! Какой позор…

— Это лучше, чем лихорадка, — твердо сказала я. — Нужно соединить их с отцом ребенка и никакого позора не будет. Позвольте ей быть счастливой.

— Но Леон…

— Я поговорю с ним, — я старалась говорить спокойно и уверенно, хотя прекрасно понимала, что муж придет в ярость от этой новости. — Надеюсь, он окажется мудрым мужчиной и примет правильное решение.

Глава 62


После разговора со свекровью я отправилась предупредить остальных, но так и не решила, что же делать дальше. Будет странно, если Мисси и маркиз останутся, ведь в такой ситуации родители должны переживать о здоровье ребенка.

Услышав новость о беременности Эллы, Мисси схватилась за сердце, а маркиз ужасно разнервничался.

— Какой позор! Она навлекла на нашу голову позор! Глупая, своевольная девица! Что подумает Сторн?

— Думаю, стоит уговорить Леона, отдать ее замуж за Клари. Только так удастся немного сгладить ситуацию, — сказала я. — Все-таки это единственный разумный вариант.

— Я даже не представляю, что будет с Леоном, — наконец выдохнула Мисси и устало опустилась на кровать. — Когда же все это закончится…

— Скоро, дорогая, только не нервничай, — Уидри налил в кружку воды и добавил туда несколько капель из пузырька, стоящего на столике. — Выпей, тебе станет легче.

— События разворачиваются очень стремительно, и вам лучше уехать. Ваша семья должна испугаться, что лихорадка доберется до малыша, — высказала я свое мнение. — Будет подозрительно, если вы останетесь.

— Будет странным если здесь останется Кэро, — ответила Мисси и продолжила мою мысль. — В таком случае из замка должны уехать все гости.

— Да, скорее всего, так и будет, — я даже представить не могла, что может придумать Кэро, чтобы остаться. Или она сделает вид, что испугалась, и укатит со всеми? А почему нет? Свое черное дело она сделала, и сидеть ей здесь незачем.

— Что ж, собирайте вещи, а я пойду, поговорю с родителями и сестрой, — у меня в душе поселилось дурное предчувствие, и как я ни старалась, избавиться от него не получалось. — Увидимся перед отъездом.

Виконт и виконтесса уже знали о том, что Элла слегла от неведомой болезни, и сразу согласились покинуть замок.

— Может, ты вернешься домой, пока здесь все не образуется? — предложила матушка, и мне стало приятно пусть от небольшого, но проявления внимания.

— Нет, теперь это мой дом и я его не брошу, — я обняла ее и услышала голос отца:

— Девочка права, разве может хозяйка покинуть дом, когда в нем беда? Она сильная и со всем справится. Ведь так, Рианнон?

— Конечно, отец, — я обняла и этого великана. — Можете даже не сомневаться во мне.

Граф и Риви тоже были шокированы новостью о деликатном положении Эллы, и Ардал даже не по-графски присвистнул.

— Мне кажется, Леон ее точно придушит.

— Ничего с ней не случится, — пообещала я, хотя на сто процентов даже я не была уверена. — По крайней мере, я все для этого сделаю. Клари пришел в себя?

— Да, но он очень слаб, — кивнул граф. — Вы хотите повидать его?

— Очень хочу. Устроите нам встречу сегодня вечером?

— Да, конечно, — Ардал посмотрел на жену, а потом на меня. — Вам нужно быть осторожнее с едой. Кто знает, что у этой сумасшедшей девицы в голове.

Он был, конечно, прав, и нельзя оставаться беспечными в такой обстановке. Может, действительно Кэролайн не просто злобная тварь, идущая по трупам к своей цели, а душевнобольной человек? Преступники с холодным мышлением руководствуются хотя бы каким-то планом, а душевнобольные непредсказуемы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы