Читаем Лунная заводь полностью

Сериза отвела взгляд. Это была такая глупость. Этот человек убил бы ее, не раздумывая, но она знала его так долго, что это было почти как смерть кого-то из близких. На что это будет похоже, когда один из членов семьи действительно умрет?

Она судорожно сглотнула. Сейчас было не время терять его.

Уильям вышел из папоротников, вставляя болты в кожаный колчан. Сериза напряглась. Она наблюдала за всем этим с лодки, прячась за телом шпиона «Руки». Она догадывалась, что Пева устроит засаду где-то на этом пути. Лагар дал бы ему много людей, но Пева, будучи высокомерным снобом, отправил бы их прикрывать другие маршруты, чтобы он мог добыть добычу сам. Они с Уильямом рассчитали просто, как дважды два: одного человека легче убить, чем нескольких. Они посадили труп в качестве водителя ролпи, она сидела низко, держа руль, в то время как Уильям следовал за лодкой вдоль берега на протяжении последней мили. Как только Пева явит себя, Уильяму надо будет прикончить его. Но все пошло не совсем по плану.

— Ты заставил его бежать, — сказала она, стараясь говорить нейтральным тоном.

Уильям вцепился в болт в спине Певы. Темный наконечник был глубоко внутри. Только древко около дюйма торчало наружу. Чтобы вытащить его, потребуется много сил. Он напрягся, и тело отпустило болт с влажным чавкающим звуком.

— Тебе было весело играть с ним?

— Я сделал это не для развлечения. — Уильям вытер болт о спину Певы и осмотрел острый наконечник. — Я выстрелил из ракетницы, чтобы ослепить его, а потом пустил бегом на случай, если ему кто-нибудь поможет спрятаться в кустах. Когда он не нашел себе друзей, я убил его.

Он потянулся ко второму болту. Болт прошел сквозь шею Певы и вошел в дерево по меньшей мере на три дюйма. Она, наверное, могла бы встать на него, и он не сдвинулся бы с места. Микита со всей своей силой не смог бы его вырвать.

Пальцы Уильяма сомкнулись на болте. Он уперся ногой в спину Певы и хмыкнул, его лицо подергивалось от напряжения. Болт выскочил из кипариса. Уильям понюхал его и поморщился.

— Наконечник чуть погнулся, но древко в порядке.

Уильям был не человеком. Не мог быть…

Она подозревала это и раньше, в первый раз в доме «Альфы», потому что он был абсолютно уверен, что там никого нет. Драка с Кентом заставила ее задуматься, но битва с охотником все решила. От того, как Уильям двигался, у нее по спине бежали мурашки — слишком быстро, слишком умело — но выражение его лица смягчило это. Они стояли перед человеком, изменившимся настолько, насколько только было можно, а Уильям выглядел равнодушным, будто эмоции были выше его сил. Она бы остановилась на страхе или гневе, но то, что она увидела, было безжалостным расчетом изощренного хищника. Он оглядел свою жертву, решил, что победит в схватке, и приступил к делу. И теперь у нее были неоспоримые доказательства. Его сила не выходила за пределы человеческих возможностей, но ее явно было больше для его худощавого тела.

Сериза сделала шаг назад.

Уильям замер на месте.

Она должна была решить это сейчас.

— Ты солгал мне.

Его глаза были ясными и холодными. Он вычислял.

— Ладно, вот тебе правда: мне это действительно понравилось. Он хотел убить тебя, а я вместо этого убил его. Я не сказал тебе, потому что не хочу, чтобы ты меня боялась.

— Это не то, что я имела в виду.

— А что ты имела в виду?

— Твоя история о потерянном кольце и его поисках — наглое вранье.

— А, ты об этом.

Он рывком поднял арбалет. Черный болт уставился на нее.

Сериза стиснула меч. Магия искрилась глубоко в ней, пела через ее тело, и просачивалась из ее глаз и пальцев правой руки на меч. Блестящая белая точка пробежала по лезвию и замерла.

Глаза Уильяма горели, как два янтарных уголька. Она встретила его взгляд и вздрогнула. В янтаре не отражалось никаких эмоций, только разум, жестокий, как глаза охотящегося болотного кота. Она не видела ни беспокойства, ни мягкости, вообще никаких мыслей, только ожидание. Теперь он казался едва ли человеком, не человеком, а каким-то диким существом, сотканным из тьмы и выжидающим удобного момента, чтобы наброситься.

Уильям взглянул на ее меч. Его верхняя губа приподнялась, показывая ей зубы. Боже мой, лорд Билл, какие у вас большие клыки. Ничего страшного. Она не была Красной Шапочкой, она не была напугана, и ее бабушка могла проклясть его задницу так сильно, что он не знал бы, где находится в течение недели.

Уильям кивнул на ее клинок.

— Так я и думал. Ты режешь кости, как масло, потому что пронзаешь свой меч вспышкой.

— И это такая приятная вспышка. Хорошенькая и белая. — И она разрежет тебя на куски.

— Против болта в груди она мало что дает.

— Откуда ты знаешь, что я не могу защитить себя вспышкой?

В ответ Уильям хмыкнул.

— Ты не можешь этого сделать. Было бы здорово, если бы ты могла, но мы оба знаем, что ты не можешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грань

На Грани
На Грани

Роза Дрейтон живет на границе, именуемой Гранью, между Сломанным миром (где люди ездят на машинах, делают покупки в «Уолл-Марте», а магия считается сказкой) и Зачарованным миром (где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, и сила вашей магии может изменить вашу судьбу). Только такие же Эджеры, как Роза, могут легко путешествовать из одного мира в другой, но они никогда по-настоящему не принадлежат ни тому, ни другому миру.Роза думала, что если она будет практиковать свою магию, то сможет устроиться в жизни. Но все вышло не так, как она планировала, и теперь она зарабатывает копейки, неофициально работая в Сломанном мире только для того, чтобы хоть как-то выжить. Как вдруг Деклан Камарин, аристократ, голубая кровь прямо из самого центра Зачарованного мира, входит в ее жизнь, решив заполучить ее (и ее силу).Но когда Грани начинает угрожать опасность от вторжения потока существ из Зачарованного мира, жаждущих магии, Деклану и Розе приходится работать вместе, чтобы уничтожить их… или они поглотят Грань и уничтожат всех живущих там.

Илона Эндрюс

Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
По лезвию грани
По лезвию грани

Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным, где люди делают покупки в «Уолл-Март», а магия считается сказкой, и Зачарованным, где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, а сила вашей магии может изменить вашу судьбу…Шарлотта де Ней такая же благородная, как и остальные голубокровные в Зачарованном мире. Но даже при том, что она обладает редким магическим талантом исцеления, ее жизнь не принесла ей ничего, кроме боли. После того, как ее брак рушится, она сбегает в Грань, чтобы обустроиться на новом месте. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда к ней на лечение привозят Ричарда Мара.Ричард — будущий глава своего многочисленного и непокорного клана Эджеров, он искусно владеет мечом. Ричард негласно занят поиском работорговцев, промышляющих в Зачарованном, для их полного уничтожения. Когда присутствие Ричарда приводит к двери Шарлотты его опасных врагов, она обещает помочь Ричарду в его деле. Однако, когда операция по зачистке работорговцев выходит из-под контроля, Ричард осознает, что им с Шарлоттой грозит смертельная опасность…

Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы