Читаем Лунной ночью полностью

Кейн горько улыбнулся в ответ и начал надевать рубашку. Скорость, с какой у Дарси менялось настроение, поражала его. Секунду назад она не могла сдержать[слез, и вот уже забрасывает его саркастическими замечаниями. Но это еще больше притягивало его к ней. Дарси О'Рурк действительно крайне трудно поддавалась укрощению.

Не обращая внимания на бурные протесты девушки, Кейн связал ее по рукам и ногам и привязал к кровати на то время, пока он собирал их пожитки и готовился отправиться в путь. Им предстояло почти сутки провести в дороге, прежде чем они доберутся до ранчо, где он оставил Ноя и Гидеона. Он уже с нетерпением ждал встречи с ними, надеясь, что их общество отвлечет его от мыслей о Дарси.

Когда Кейн вышел на улицу, чтобы оседлать лошадей, девушка отвернулась к стене и принялась проклинать себя за то, что опять уступила своему глупому желанию обладать Кейном. Он сумел заставить се соблазнить его! Это само по себе было непростительно. Наверняка он считает се последней дурой и правильно делает.

Дарси знала, что он попросту использует ее. Такой жиголо, как Кейн, наверняка признается в любви каждой встречной. Он использует свои фальшивые слова в качестве своеобразной компенсации за то, что получает от женщин. Но она никогда ему не поверит!

Дарси со злостью вытерла некстати подступившие слезы. Она была в таком отчаянии, что мечтала только о том, чтобы сбежать домой к отцу и как следует выплакаться у него на коленях. Она отхватила кусок не по зубам, когда вызвалась ехать в этот проклятый Денвер!

Что же теперь станется с конторой? Если Оуэн возьмет управление в свои руки, то дела опять придут в самое плачевное состояние.

Дарси тяжело вздохнула и снова повернулась к двери. Ну почему Кейн так сильно расстраивает ее? Как она могла оказаться такой ранимой? Неужели опыт с Майклом Дюпри ничему ее не научил? Видимо, нет. Она ненавидит Кейна всей душой, но через мгновение тает в его объятиях.

— Это потому, что у тебя каша вместо мозгов, — вслух произнесла она.

В этот момент в хижину вошел Кейн. Он отвязал веревку, удерживавшую Дарси на кровати. После этого он поднял ее на ноги и, взяв за подбородок, повернул ее лицо к себе.

— Если ты пообещаешь мне не пытаться бежать, я не буду привязывать тебя к седлу, — сказал он.

Дарси отвела глаза. Если он позволяет себе лгать ей, то она тоже вправе ответить ему ложью. Она не будет чувствовать стыда, если что-то пообещает ему, а потом не сдержит своего слова.

— Ладно, — ответила Дарси, — я буду вести себя хорошо. Естественно, Кейн ей не поверил. Он даже не совсем понимал, зачем сделал ей такое щедрое предложение. На всякий случай он принял меры предосторожности и опустил стремена так низко, что Дарси потребовалось бы немало сил, чтобы просто удержаться в седле. Ей придется вжиматься в круп лошади, чтобы не свалиться на горной дороге.

Кейн вывел Дарси на улицу и хотел помочь сесть на лошадь, но со свойственным ей упрямством девушка отказалась.

Однако справиться с этой заботой со связанными руками оказалось нелегко. К тому моменту, когда Дарси оказалась в седле, ее рубашка разорвалась по бокам почти до самых бедер. Конечно же, Кейн с удовольствием созерцал ее обнаженные ноги.

— Неплохой вид, — усмехнулся он. — Похоже, поездка будет не такой скучной, как я думал.

Для Дарси дорога тоже не показалась скучной, но совсем по другой причине. Если внимание Кейна было в основном приковано к ее ногам, то она не могла отвлечься ни на секунду, боясь свалиться с лошади. Ее ноги едва доставали до стремян, и она прилагала массу усилий, чтобы удержаться в седле. Она и подумать не могла о том, чтобы пустить лошадь в галоп и сбежать от Кейна. В этом случае ее выбросило бы из седла в первую же секунду. Черт бы его побрал, он нарочно так сильно спустил стремена!

Глава 13

Прошло довольно много времени, прежде чем они достигли вершины, с которой открывался вид на узкую равнину, окруженную горами. Здесь проходила основная дорога, по которой ездили дилижансы «О'Рурк экспресс». Высокие пики Скалистых гор возвышались вокруг с величием сказочных великанов. День был сумрачным, небо затянули плотные облака, поглотившие солнце и превратившие все вокруг в царство теней.

Это серое, мрачное небо как нельзя лучше отвечало настроению Дарси. Отдаленный гром заставил ее взглянуть вверх в ожидании грозы, но спустя мгновение она догадалась, что грохот шел снизу, от катящегося по дороге дилижанса. Унылое настроение девушки мгновенно улетучилось, когда в ее душе забрезжил лучик надежды на спасение. Если она сможет привлечь к себе внимание, то охранники, сопровождающие груз и пассажиров, придут ей на помощь.

Дарси тайком взглянула на Кейна, а потом обратила все свое внимание на дорогу. Когда из ущелья выехал дилижанс, запряженный шестеркой лошадей, она набрала полную грудь воздуха и закричала так громко, как только могла. Но в этот момент раздался выстрел, звук которого эхом разнесся по ущелью. Лошади испуганно заржали и остановились. С вершины горы девушка увидела, как из кустов показалась фигура грабителя, направлявшегося к дилижансу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы