Читаем Лунной ночью полностью

Дарси тут же забыла о своей попытке привлечь внимание. Желание предотвратить очередное ограбление «О'Рурк экспресс» затмило все остальные помыслы. Легко соскочив с лошади, Дарси бросилась к самому краю обрыва и принялась размахивать связанными спереди руками, выкрикивая бессмысленные проклятия в адрес неизвестного грабителя. Внизу началась перестрелка, и девушка так увлеклась, давая советы охранникам, которых те, естественно, не могли слышать, что не удержалась и едва не свалилась с обрыва.

Кейн в ужасе спрыгнул на землю и бросился к Дарси. Он схватил се сзади в тот момент, когда она уже наполовину свесилась вниз. Несмотря на все ее усилия предотвратить неизбежное, грабитель быстро справился со своим черным делом и уже грузил на мула очередную добычу. Спустя несколько минут он скрылся из виду.

— Какого черта так рисковать? — заорал Кейн, таща Дарси обратно к ее лошади. — Каждый раз, когда я думаю, что ты уже продемонстрировала мне верх своего идиотизма, ты берешь новую высоту. Честное слово, ты просто сумасшедшая! Ты хотела, чтобы тебя пристрелили?

— А тебе какое дело? — огрызнулась та. — Даже если я покончу с собой, это не помешает тебе получить выкуп.

— Забудь об этих чертовых деньгах, — пробормотал Кейн, не в силах оторвать взгляд от ее прекрасного лица.

— Если они тебе не нужны, тогда отпусти меня, — тут же нашлась Дарси.

Кейну оставалось только развести руками, У него едва не разорвалось сердце, когда он увидел, как девушка бежит к краю обрыва. А сейчас ему представилась блестящая возможность поймать грабителя с поличным, но он надеялся предоставить Дарси самой себе.

— Не рассчитывай, что ты сумел обвести меня вокруг пальца, — произнесла девушка, пытаясь удержаться в седле. — Тот бандит — твой приятель, не так ли? Ты боялся не того, что меня могут пристрелить, а что я помешаю ему совершить ограбление. Наверняка ты нарочно направился по этому маршруту, чтобы убедиться, что у твоего напарника все прошло гладко.

Кейн тяжело вздохнул. Эта женщина умудряется связать воедино совершенно несовместимые вещи, причем делает это с таким убеждением, что он сам способен ей поверить!

— Думаю, мне еще представится шанс увидеть лицо этого бандита, когда вы встретитесь с ним, чтобы поделить добычу, — продолжала она.

— Если хочешь знать, я понятия не имею, кто скрывается под маской Громилы, хотя меня это крайне интересует, — сказал Кейн.

— Естественно, — язвительно усмехнулась Дарси. — И не может не интересовать, ведь он грабит на твоей территории. В вашем деле соперничество недопустимо..

— Замолчи, — приказал Кейн. — От тебя у меня разболелась голова.

— Это у меня постоянно болит от тебя голова! — ответила Дарси. — Уже две недели я мучаюсь от этого днем и ночью.

— Пару часов назад ты на головную боль не жаловалась, — не удержался Кейн.

— Я не хочу говорить об этом, — ощетинилась девушка.

— А мне кажется, что хочешь, только не можешь признаться в этом даже самой себе, — сказал Кейн, не сводя глаз со стройной фигурки, едва прикрытой тонкой тканью разорванной ночной рубашки.

— Какая глупость! — фыркнула Дарси. — Я ненавижу тебя до глубины души!

— Неужели? — усмехнулся Кейн. — После того как ты отвечала на мои поцелуи сегодня утром, у меня сложилось совершенно противоположное впечатление.

— Ты невыносим! — в отчаянии крикнула она.

— Быть невыносимой — это уже по твоей части.

В последнее время Дарси никак не удавалось оставить за собой решающее слово. Пока она обдумывала, что бы такое сказать в ответ, момент оказывался безвозвратно упущенным.

Ругая себя за отсутствие находчивости, Дарси продолжала трястись в седле. Ничего, она найдет способ отомстить этому негодяю. Стоит ему утратить бдительность, как она всадит ему пулю между глаз!

Раскаты грома отвлекли девушку от размышлений о мести. Она посмотрела на сгущающиеся тучи и подумала, что если Господь видит ее с небес, то должен вступиться за нее. Пусть Он пошлет молнию, которая поразит Кейна Каллахана за его грехи!

Но высшая справедливость была явно не на стороне Дарси О'Рурк, потому что с неба упали только редкие капли холодного дождя.

В полдень Кейн решил устроить привал. Невзирая на протесты Дарси, он стащил ее с лошади и сунул ей кусок хлеба с вяленым мясом. Быстро расправившись с собственной порцией, Кейн начал складывать остатки еды обратно в седельную сумку, но тут его внимание привлек шум скатывающихся вниз камней. Обернувшись на звук, он увидел троих мужчин, появившихся из-за соседнего утеса. Они были вооружены короткоствольными ружьями и одеты как типичные разбойники, а их лица покрывала давно не бритая щетина.

— Я не буду тратить на тебя патроны, — сказал, обращаясь к Кейну, старшин из братьев Бишоп, которого звали Харли, — если ты перестанешь хвататься за свой револьвер. Не мешай мне и моим братьям, тогда останешься жив. — Харли с вожделением посмотрел на полуодетую Дарси и продолжил: — Нам нужна только твоя шлюха, У нас с братьями уже почти два месяца не было белой женщины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы