Читаем Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила полностью

В первый миг у меня перехватило дыхание – мне почудилось, что тетушка Гарриет по-прежнему там, в ярде от нас, сидит на кровати там же, где сидела прошлой ночью, кутаясь в кокон из шалей и шелковых платков. Вдруг я поняла, что зал Большого дивана пуст. В темном углу у изголовья кровати валялась лишь груда скомканных одеял, алела красным пятном сброшенная кофта да топорщилась мятая шерстяная шаль.

В тот же миг на меня снова накатила холодная волна тошноты, по телу пробежала ледяная дрожь. На неряшливой постели подняла голову и посмотрела на меня зеленоватыми глазами маленькая черная кошка. Чарльз заметил ее одновременно со мной. Я отшатнулась и упала к нему в объятия. Он отпустил занавес и вышел в коридор. Ласковые руки обняли меня.

– Спокойно, милая, спокойно, она сюда не войдет.

– Точно?

– Конечно. Все хорошо, родная, успокойся.

Я дрожала всем телом, и руки сжали меня крепче. Моя макушка находилась вровень с его щекой.

– Погоди минутку, – прошептал Чарльз, – и тогда пойдем.

Он подержал меня в объятиях еще немного, пока дрожь в моем теле не унялась и от горла не отступила ледяная тошнота. В коридоре было по-прежнему тихо и очень темно. По звуку дыхания я поняла, что Чарльз поднял голову и прислушивается, вглядываясь в темноту. Потом он снова повернулся ко мне. Я почувствовала, что он задержал дыхание, собираясь что-то сказать, но вдруг его щека мимолетным движением скользнула по моим волосам.

– Кристи…

– Что?

Краткая пауза. Тихий вздох вырвался у него из груди и пошевелил мне волосы.

– Ничего. Отлегло?

– Да.

– Тогда пошли.

– Ты… ты правда не хочешь подождать немного и увидеться с тетушкой? То есть я не думаю…

– Нет. Забудь об этом, мы возвращаемся.

– Прости, Чарльз. Мне очень стыдно…

– И есть за что. – В его шепоте прозвучала насмешливая укоризна. – Смелей, моя хорошая, она тебя не съест. Будь же большой и храброй девочкой. Твой Чарльз сразится за тебя с противной кошкой.

Ужас отступил. Я рассмеялась.

– Ты мой большой и храбрый Чарльз, – прошептала я. – Но что будем делать, если наткнемся на собак? Спасибо, мне уже лучше.

– Правда? Тогда, пожалуй, хватит приключений на сегодня. Пошли обратно к тебе в гарем, девочка моя.

Расписная дверь все еще оставалась приоткрытой, воздух в павильоне был восхитительно свеж и дышал сладкими ночными ароматами.

Мы поднялись на мостик, и я вслед за Чарльзом перепрыгнула через провал. Но он не сразу отпустил меня.

– Кристи… – тихо, но быстро произнес Чарльз. – Мне нужно кое-что сказать тебе.

– Я так и знала. Давно догадалась, что у тебя что-то на уме. Ну, выкладывай.

– Не совсем так. Я ничего не знаю наверняка. Просто есть, скажем так, кое-какие догадки, хотя они мне самому кажутся безумием. Знаю только, что многое из того, что тут происходит, мне очень не нравится. Тут что-то нечисто. Но до поры до времени я ничего не стану тебе рассказывать. Да-да, и не спорь, придется тебе смириться.

– Но почему?

– По той простой причине, что я ухожу, а ты должна остаться в этом дворце до утра. Нет, Кристи, выслушай… тебе предстоит встретиться с Джоном Летманом и держаться с ним вежливо, как обычно, не подавая вида, что тебе кое-что известно, и, кроме того, кто знает, что на уме у тетушки Гарриет? Вдруг ей взбредет в голову еще раз увидеться с тобой? Тогда…

– То есть как – держаться с Джоном Летманом «вежливо, как обычно»? Значит, именно с ним что-то неладно?

– Говорю тебе, это только догадки. Все мои рассуждения строятся на догадках. Но тебе предстоит остаться здесь.

– Значит, чем меньше я буду знать, тем лучше? – презрительно воскликнула я. – Банальная шутка, Чарльз, банальная! Думаешь, я не сумею изобразить святую невинность? Да я всю жизнь только этим и занимаюсь. Да не зли же меня! Если на то пошло, весь сыр-бор разгорелся из-за меня, а не из-за тебя! Ну давай же, рассказывай, хватит увиливать! Джон Летман что, любовник тетушки Гарриет или еще похуже?

– О боже, – пробормотал Чарльз. – Если бы дело было только в этом…

Я долго спорила, но поколебать Чарльза мне так и не удалось. В конце концов он отпустил меня и направился обратно к разрушенному мостику.

– Ты хочешь вернуться через подвал? – спросила я. – Но почему бы просто не слезть по веревке через окно?

Чарльз покачал головой:

– Так удобнее. Закрой-ка ставни, чтобы ничто не привлекало внимания. Но на всякий случай не задвигай пока засов. Я пошел. Ложись спать, утром увидимся в отеле. – Казалось, он не решается уйти. – Милая, тебе не страшно?

– Страшно? Чего мне бояться?

– Ну вот и отлично, – сказал Чарльз и удалился.

<p>Глава 11</p>Далеко опасность, далеко страх,Счастье сияло в их глазах.Сэмюэл Тейлор Кольридж. Кристабель

Я думала, что не сумею уснуть, однако стоило мне лечь в постель, как я отключилась, будто электрическая лампочка, и спала добрых пять часов, проснувшись только к завтраку.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика