Читаем Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила полностью

Конусообразный потолок был, собственно, крышей мельницы. От вершины этой напоминающей вигвам тростниковой крыши, как шест палатки, спускался в центр помещения огромный вал, на котором вращались жернова. Они, примерно восьми-десяти футов в поперечнике, выглядели так, будто никакая сила, кроме паровой турбины, никогда бы не сдвинула их с места. Из стены выступал металлический рычаг, при помощи которого вся крыша целиком могла быть повернута вокруг центральной оси, чтобы использовать любой ветер, а широкое, соединенное на штифтах колесо, установленное под прямым углом к жерновам, несомненно, передавало на них усилие от лопастей-крыльев. Это ведущее колесо было вытесано из дерева и источено червями, как и пол. Но все было чисто, и комната была хорошо проветренной и очень светлой, потому что в ней было два окна, прорезанных с двух сторон в толстых стенах на уровне пола. Одно из них было затворено и заперто на деревянный колышек, а рядом с ним к стене придвинута куча хвороста, по-видимому оставшаяся после недавнего ремонта тростниковой крыши.

Я перешагнула через дыру в ветхом полу и задумчиво посмотрела на хворост. Неподалеку висел на гвозде глиняный кувшин, под ним стояла метла с короткой ручкой. Метлу, казалось, только что прислонили к стенке, а пол выглядел так, словно был недавно подметен…

Меня заинтересовало, давно ли пользовались кувшином, и я собралась взять его и наклонить, чтобы посмотреть, не осталось ли на дне хотя бы несколько капель.

Но я не успела это сделать, потому что София поднялась уже на верхнюю ступеньку лестницы, и было слышно, как следом за ней взбирается Фрэнсис.

Я быстро повернулась:

– Фрэнсис! Это замечательно! Это как Библия, или Гомер, или еще что-то в этом роде. Иди сюда с камерой, здесь много света! – Потом весело Софии: – Я так рада, что мы увидели все это! У нас, знаете, нет ничего подобного, в Англии по крайней мере. Я полагаю, сохранились еще где-то ветряные мельницы, но я никогда не видела, что там внутри. Можно, моя кузина снимет? Ничего, если открыть второе окно?

Я, сколько могла, продолжала свою обезоруживающую болтовню. В худшем случае я могла вызвать только некоторое раздражение; вчера я показала себя бесцеремонной, не умеющей себя вести, сующей нос в чужие дела, и если сегодня подобное поведение дало бы мне нужный результат, то моя репутация пострадала бы не понапрасну.

Фрэнсис быстро поднялась наверх, охая от восхищения. София, оттаивая от ее явно невинного интереса, достаточно охотно отворила окно и стала объяснять, как работают жернова. Я переводила ее объяснения и задавала кое-какие безобидные вопросы. Потом, когда Фрэнсис, уговорив Софию изобразить некоторые операции с рычагом и наклонным желобом для зерна, принялась за съемку, я как бы случайно… о, совершенно случайно! – оставила их и спустилась по лестнице.

Я увидела то, что искала. В этом я была уверена. София все хорошо подмела, убрала, но все же недостаточно тщательно. Я сама совсем недавно проделала в точности такую же работу в пастушьей хижине, и мой глаз был наметан на некоторые признаки. Тот, кто не искал бы их, никогда бы не догадался, что на мельнице держали пленника. Но я искала, и я знала, что искать.

Я была уверена, что права. Хворост на верхнем этаже был разбросан и снова убран, но кто-то лежал на нем. София подметала пол, но не обратила внимания на прогнившие доски рядом с ложем. Часть мусора должна была провалиться вниз.

Я легко сбежала по ступенькам и остановилась на площадке.

Да, опять я была права. На досках под дырой было несколько сломанных веточек хвороста, несколько листочков. Само по себе это не имело бы значения, но среди мусора были крошки. Крошки хлеба. Я видела, как такую же крошку тащила мышь. Да, тут оказались пока еще не подобранные крошки, мелкие остатки пищи – если бы не мышь и не обостренная подозрительность, я бы их не заметила.

Вот уж не думала, что когда-нибудь буду радоваться, что Фрэнсис так долго возится со своей камерой. Я слышала, как она, по-видимому не без успеха, пытается завязать с Софией разговор и даже смеется при этом. София, без сомнения, не подозревала об опасности и чувствовала себя свободнее. В закрытом помещении громко раздавалось стрекотание камеры. Я сбежала по ступенькам вниз.

Я помнила о мотке веревки рядом с мешками зерна. Если у вас пленник, можно предположить, что вы его свяжете. Я хотела взглянуть на эту веревку.

Я достигла первого этажа и замерла на минуту, озираясь по сторонам. Я слышала, что наверху все еще заняты съемкой, и даже если бы они вздумали спускаться, я ничем не рисковала: они не могли увидеть меня, пока не спустятся до половины лестницы. Я наклонилась над веревкой.

Первое, что я увидела, была кровь.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика