Читаем Лунный гамбит (СИ) полностью

Теперь я смог рассмотреть аборигенов получше. Низкорослые, смуглые до черноты, в набедренных повязках. Грудь и шея разрисованы красками различных цветов: черной, желтой, красной. Еще тот "body-art", наши модницы позавидовали бы. Только вот тела далеки от совершенства. Оставив работу, они провожают нас не совсем дружелюбными взглядами.

И это не удивительно. Простые люди во всем непривычном и новом видят опасность. По большому счету, так оно и есть. Я несу им войну, а возможно и смерть.

Встречающие нас "официальные лица" выглядели не менее импозантно. Такие же смуглые, но выше и мускулистее. Помимо набедренных повязок, сандалий и "body arta" в руках они держали копья, и сплетенные из гибких веток щиты. С военной точки зрение такое оружие не представляло никакой ценности: наконечники копей: щербаты и затуплены, а о щитах и говорить нечего. Видимо, чтобы восполнить этот недостаток лица воинов скрывали жуткие маски, призванные загодя запугать противника. Подвывая что-то нечленораздельное, они угрожающе тыкали остриями копей в нашу сторону. Выглядело это не страшно, а скорее смешно.

"Да, с таким войском много навоюешь! Мои "орлы" и то, несравнимо выше".

Расступившись, дикари пропустили вперед худого высокого старика в расшитой серебром тоге, кожаных, напоминающих туфли сандалиях. На его груди сверкала половинка амулета, зеркальное отражение, презентованного мне Светлейшей Изидой.

Взглянув в лицо Дара (это был без сомнения он) я сразу понял, что жрец так же далек от аборигенов, как и я. Очень смуглый, с лысым черепом, с лицом изрезанным глубокими морщинами, он смотрел на нас испытующе подозрительно. Из-под седых бровей поблескивали абсолютно не старческие, равнодушно холодные серые глаза. Нос длинный, тонкая линия губ. Волевую челюсть лишь подчеркивает аккуратно подстриженная седая бородка -- похож на иезуита, или колдуна...

Пронзив меня быстрым острым взглядом, Дара хищно улыбнулся, продемонстрировав желтоватые, но ровные и крепкие зубы. Было в нем что-то общее с Марлохом, хотя внешне они абсолютно не похожи. Возможно, их роднила неудержимо рвавшаяся наружу неприязнь, скорее даже, ненависть. Говорят, что первое впечатление о человеке самое верное. Не знаю, так ли это. Однако совершенно ясно -- друзьями мы никогда не станем.

Ступив вперед и чуть склонив голову, Дара громко, так чтобы все слышали, сказал:

-- Приветствую тебя, Лексий, посланник принцессы Изиды в оазисе Феникса, на земле Светлейшей.

Он снял с шеи половинку амулета Азаиса и протянул мне. Я отдал ему свою.

-- Да свершится воля богов! Да воссияет Молодая Луна на троне Гепериона!

"Да перегрызут друг другу глотки Марлох и Дара! -- отозвался давненько помалкивающий Изир. -- Ты уж с ним осторожнее!"

-- Да будет так! Поддакнул я, выжидающе молчавшему Дара.

После этих слов он медленно соединил обе части амулета и с торжествующей улыбкой повесил себе на шею.

"Братец, ну ты и лох!" -- хмыкнул Толян. "Да уж! -- впервые согласился с ним Изир. -- Видимо, этот амулет значит здесь не мало".

-- Лексий! Ты и твои люди гости в землях Феникса. Следуйте за мной.

"Одев амулет на шею, ты стал бы хозяином! А так, всего лишь гость. Сегодня, а завтра?"

"Ты Изир, грамотный, советовать в "свиной голос". Раньше-то где был? Тоже мне, умники. Это лишь ваши предположения. Хозяином я бы никогда здесь не стал. А начинать знакомство с противостояния, думаю, не лучшая идея.

Хоть я и нашел достойное оправдание, но у самого на душе "скребли кошки". Похоже, действительно лохонулся и здорово. Но кто же мог знать?

"Думай! Прежде, чем что-то сделать, хорошенько подумай, поучающее проворчал Изир. -- Смотри, не "распыляй" людей. Пусть селятся вместе и по очереди несут дежурство".

Мысль, несомненно, верная. Только поможет ли? Если Дара пожелает, то все равно рано или поздно до нас доберутся. Выберут удобный момент и всем по очереди перережут глотки, или отравят.

Но пока мы гости, присланные Светлейшей принцессой Изидой, Молодой Луной Гепериона и выполняем ее волю, думаю, мы в безопасности. Не знаю как долго...

Дара, как и положено радушному хозяину, шел чуть впереди, мы следом, а дикари с копьями, наподобие почетного караула, сзади. Вполголоса переговариваясь, они подозрительно рассматривали невиданных воинов, и их оружие.

Я про себя отметил, что жрец-правитель за все время нашего общения ни разу не посмотрел мне прямо в глаза. Случайность исключена. Значит, Изида послала весточку, предупредила. То, что нашему появлению он не удивлен, это факт. Ждал! Точно, ждал и готовился!

На будущее нужно учесть, что у них есть связь. То ли голуби, то ли еще черт знает что! Не столь важно. Главное, что принцесса будет знать обо всем происходящем, и сможет отдать при случае нужный приказ. Любой...

Я шел рядом с молчащим Дара и внимательно разглядывал все вокруг, пытаясь оценить обстановку.

Перейти на страницу:

Похожие книги