— Очень хорошо! — сказал мистер Брефф. — Моя это комната или мистера Блэка, разница не велика; я могу сидеть над моими бумагами в любом месте. Разве только вы, мистер Дженнингс, сочтете нужным воспротивиться
Прежде чем я успел ответить, мистер Блэк крикнул ему с постели:
— Неужели вы хотите сказать этим, что нисколько не заинтересованы нашим опытом? Мистер Брефф, у вас воображения не больше, чем у коровы!
— Корова — очень полезное животное, мистер Блэк, — ответил стряпчий.
С этими словами он вышел вслед за мной из комнаты, все еще держа в руках свои бумаги.
Когда мы вошли, мисс Вериндер, бледная и встревоженная, взволнованно ходила из угла в угол в своей гостиной. Возле стола стоял Беттередж на страже у ящика с аптечкой.
Мистер Брефф опустился на первый попавшийся стул и, стараясь быть полезным, немедленно опять углубился в свои бумаги.
Мисс Вериндер отвела меня в сторону и тотчас заговорила о том, что поглощало все ее мысли, — о мистере Блэке.
— Каков он теперь? — спросила она. — Не нервничает ли? Не сердится ли? Как вы думаете, удастся ли опыт? Уверены ли вы, что это ему не повредит?
— Совершенно уверен. Идемте, я сейчас буду отмеривать лауданум.
— Еще минуту! Сейчас двенадцатый час. Сколько придется ждать, прежде чем будет результат?
— Трудно сказать… Около часа, пожалуй…
— Я думаю, в комнате должно быть темно, как было в прошлом году?
— Обязательно.
— Я буду ждать в моей спальне, точь-в-точь как это было тогда. Дверь я оставлю приоткрытой. В прошлом году она тоже была немного растворена. Я буду наблюдать за дверью гостиной, и, как только она откроется, погашу свечу. Все именно так и происходило в ту ночь. И сейчас ведь все должно повториться точно так же, не правда ли?
— Уверены ли вы, что сможете владеть собой, мисс Вериндер?
— Для
Взглянув на ее лицо, я убедился, что на нее можно положиться. Я опять обратился к мистеру Бреффу.
— Мне придется попросить вас отложить на минуту в сторону ваши бумаги, — сказал я.
— О конечно!
Он рассеянно поглядел на меня, словно я прервал его на самом интересном месте, и подошел со мной к аптечке. Потом, не имея более возможности предаваться своему увлекательному занятию, он взглянул на Беттереджа и устало зевнул.
Мисс Вериндер приблизилась ко мне с графином холодной воды, который она взяла со стола.
— Позвольте мне налить воды, — шепнула она. — Я
Я отмерил сорок гран из пузырька и вылил лауданум в стаканчик.
— Наполните его на три четверти водой, — сказал я, подавая стаканчик мисс Вериндер.
Потом я приказал Беттереджу запереть ящик с лекарствами, прибавив, что больше он не понадобится. Лицо старого слуги просияло от невыразимого облегчения. Он, несомненно, подозревал меня в замысле произвести медицинский опыт и над его молодой госпожой.
Налив воду по моему указанию, мисс Вериндер улучила минуту, когда Беттередж запирал ящик, а мистер Брефф опять вернулся к своим бумагам, и украдкой поцеловала край стаканчика.
— Когда вы его подадите ему, — шепнула прелестная девушка, — подайте этой стороной!
Я вынул из кармана хрусталик, который должен был представлять алмаз, и подал его ей, говоря:
— И к этому вы должны приложить руку. Положите его туда, куда в прошлом году положили Лунный камень.
Она отправилась к индийскому шкафчику и положила хрусталик, игравший роль алмаза, в ящик, в котором лежал в день ее рождения настоящий алмаз. Мистер Брефф глядел на все это так же, как и на все остальное, — с явным неодобрением.
Но драматизм этой минуты одержал верх (к величайшему моему удовольствию) над самообладанием старика Беттереджа. Рука его дрожала, когда он светил мисс Рэчел, и он шепнул ей с озабоченным видом:
— Уверены ли вы, мисс, что это тот самый ящик?
Я снова направился к двери с лауданумом и водой в руках. На пороге я остановился дать последнее наставление мисс Вериндер.
— Не забудьте вовремя потушить свечи, — сказал я ей.
— Я потушу их тотчас, — ответила она, — и буду ждать в своей спальне только с одной свечой.
Она затворила за нами дверь гостиной. В сопровождении мистера Бреффа и Беттереджа я вернулся в комнату мистера Блэка.
Он тревожно метался на постели и с раздражением спрашивал, дадут ли ему наконец лауданум в эту ночь. В присутствии двух свидетелей я дал ему дозу лауданума, поправил его подушки и посоветовал ему лежать тихо и ждать.