Читаем Лунный Отряд полностью

– Сначала покажи мне зерна, – заявил Кит.

– Сначала составь банки, – уперся Койот.

– Зерна.

– Банки.

– Зерна!

– Хорош хвостом крутить! – нажал Койот. – Ты не получишь свои зерна, если я не получу мои банки.

– Обратное так же верно, – парировал Кит.

– Отдай мне банки, и я отдам тебе зерна. Обещаю, – сказал Койот. – От воя до щелчка.

– Не произноси этих слов, – осадил его Кит. – Здесь они кое-что значат. Они означают, что, может, мы и роющиеся-в-отбросах-лживые-мерзавцы, но мы верны друг другу с того момента, когда с воем приходим в этот мир, и до последнего щелчка капкана, что забирает нас отсюда. Тебе такую верность не понять, даже если она тебя за задницу укусит. Ты одиночка. Твоя банда следует за тобой только из страха. Верности у них не больше, чем у осенней листвы.

– Как бы то ни было, – возразил Койот, – у меня банда есть, а у тебя – нет.

Он резко тявкнул, и три совы бросились на нетопырей. Почти сразу же стая сомкнулась вокруг них. Одна сова нацелилась скогтить Деклана, но тот загородился жестяной банкой, которую держал в лапках. Когти поцарапали яркую этикетку, но пробить металл не смогли. Когда четыре нетопыря окружили сову и принялись молотить по голове банками, та закричала от боли.

Совы отступили и слетели на землю, побитые и сердитые.

– Никакого толку, – проухала одна.

– У них численное превосходство, – поддакнула другая.

– Разбирайся со своей сделкой сам, Койот, – сказала третья. – Мы не станем рисковать клювами. Обещанных крыс мы не получили. Крысиный Король исчез, и мы отправляемся домой. От этого Вывихнутого переулка нам одни неприятности.

– Грррр, – зарычал на них Койот.

– Придержи свое «грррр», – передразнила его сова. – Вы, собаки, горазды рычать и лаять, но совы знают, когда лай так же пуст, как гнилой древесный ствол. Сестры! Домой!

Совы повернулись, расправили могучие крылья и взмыли в воздух. На полной скорости пронеслись сквозь тучу нетопырей и растворились в восходящем солнце, на пути к своему безопасному дому по ту сторону реки.

– Сов ты уже потерял, – заметил Кит.

– Но у меня еще остались зубы, – рявкнул Койот на Кита, придвинув морду так близко к Китовой, что едва не коснулся его носом. – Отдавай мою еду, или я перегрызу тебе кости!

– Если ты перегрызешь мне кости, – ответил Кит, – то никогда не получишь еду, которая там наверху. Зачем есть енота, если корм Безблохих так близко? Тебе всего-то надо отдать мне зерна и орехи.

– Сначала отдай мне корм! – заорал Койот.

– Ты мне все еще не доверяешь? – изобразил оскорбленную невинность Кит.

– Мы с тобой оба воришки, юный Кит, – сказал Койот. – Вору вор не товарищ.

– Если мы не можем доверять друг другу, то проторчим тут весь день… и очень скоро на нас начнут лаять людские питомцы.

– Пусть лают! – рассмеялся Койот. – Я сожрал больше домашних питомцев, чем ты за всю жизнь видел. Я не боюсь.

– Ты плохо знаком с Безблохими, да? Знаешь, что происходит, когда они принимаются лаять? Их Люди выходят посмотреть. И что они увидят? Не грозную банду, но койота и несколько выдр, которых тут быть не должно. И тогда они позвонят Мешочнику. Я-то могу удрать на дерево, но куда денешься ты? Куда денутся твои выдры? Они далеко от своей реки.

Выдры беспокойно зашептались между собой, и вид у них сделался далеко не такой свирепый, как прежде. Все живые существа боялись Мешочника. Это был последний элемент Китовой игры.

Это было Смахивание.

Койот должен поверить в рассказанную Китом историю.

Вдобавок история-то была правдивая.

Солнце поднималось все выше, запуская лучи вглубь лиловой ночи и стирая звезды. Стремительно надвигалось утро. Кит поежился, когда зябкий ветерок прошелся по его меху.

– Ладно, – проворчал наконец Койот. – Чернохвосты! Выгрузить тачку.

Шин с Флинном дотолкали тачку с зернами до Кита и начали выбрасывать большие мешки краденых зерен и орехов на землю перед ним. Ну и путаницы будет, когда придется выяснять, кто что потерял и сколько. Наверняка будет много свар по этому поводу, но, по крайней мере, все окажется там, где должно быть, и все твари переживут ближайшую зиму.

– Ставьте их прямо здесь, – приказал Кит Шину и Флинну, указывая на землю рядом с Рептильим банком.

Братья Чернохвосты забурчали, но сделали, как он просил. Койот наблюдал, как сгружают мешки, но не заметил, как пальцы Шина и Флинна на мгновение сложились в символ всех енотов, и не видел, как Кит моментально ответил тем же. Койот был слишком занят посматриванием на кружащие в небе банки.

– Кит, – приказал Койот, – пусть эти нетопыри сложат мои банки в тачку, или мои парни разорвут тебя и твоего дядю на части, причем медленно. Такова наша сделка.

Кит глубоко вздохнул:

– Друзей у тебя, полагаю, немного.

– О чем ты? – прорычал Койот.

– Знай ты, что такое настоящая дружба, – продолжал Кит, – ты бы сейчас гадал, где в данный момент находятся мои друзья. Ты видел меня с ними, когда только пришел в город. Ты видел, как моя подруга Эйни пыталась защитить меня от тебя, но тебе ведь даже не любопытно, где она.

– Какое мне дело до мелких крыс? – не понял Койот. – Просто отдай мне то, за чем я пришел, не то пожалеешь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикие [А. Лондон]

След Первого Енота
След Первого Енота

Юный енот по имени Кит жил себе в лесном логове вместе с папой и мамой, но однажды к ним в дом пришла беда – на них напала свора охотничьих псов, и папа с мамой погибли. Как выяснилось, виной всему загадочный След Первого Енота – древний отпечаток на камне енотьей лапы, который где-то нашли родители Кита. Сберечь След нужно во что бы то ни стало – так сказала мама… Только вот зачем? Юный енот бежит из родного леса в город на поиски дяди – уж он-то сумеет разобраться, что делать с этим самым камнем. В городе Кита ждут новые испытания, ведь дядюшку угораздило поселиться не где-нибудь, а в Вывихнутом переулке! Даже в лесу все знают, что это за местечко: там собрались все самые известные жулики и мошенники! И к тому же в переулке веками не стихает вражда между Дикими (которые считают, что переулок – это их дом) и домашними питомцами (которые вовсе так не считают). Возможно, как раз След Первого Енота поможет узнать правду и остановить многолетнюю войну. И теперь все зависит от Кита – пройти по Следу Первого Енота предстоит именно ему!

Александр Лондон

Зарубежная литература для детей
Лунный Отряд
Лунный Отряд

«Все одной лапы» – это девиз легендарного Лунного Отряда. Лунный Отряд – это пятеро животных, которые в глубокой древности поклялись защищать свободу всех Диких под небесами. И енот по имени Кит тоже слышал легенды о Лунном Отряде. Еще бы, ведь среди основателей Отряда был его предок – Первый Енот! Кит еще совсем юн, он только-только начал ходить в школу, но у него большие планы. Он собирается стать героем, как великие создатели Лунного Отряда. У него все-таки и опыт имеется, ведь он уже спас своих соседей от их вечных врагов – домашних питомцев. Но настоящий герой, как известно, никогда не сидит без дела – а тут как раз и подоспела новая напасть. Банда Койота совершила налет на Вывихнутый переулок и отобрала у его обитателей все зимние припасы. Для соседей Кита это настоящая катастрофа, а для него самого – шанс доказать, что он достойный наследник Лунного Отряда. Юный Енот заключает с Койотом хитроумную сделку. Ему предстоит опасное приключение, и в конце концов он поймет, что на самом деле означает девиз «Все одной лапы».

Александр Лондон

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей