Читаем Лунный принц полностью

– Если ты думаешь, что я вот, просто, тебе в угоду предам человека, который мне верит – ты ошибаешься.

– Что? Решил их упрямства побыть героем? Глупо, Энджел, слишком глупо. Ты разрушишь всё – и что приобретёшь?

– Семью.

– Оно тебе надо? Ответственность, которую придётся нести и завтра, и послезавтра – годами. Как долго ты сможешь оставаться верным?

Рэй положил руку на пальцы Энджела и они показались раскалённым, обжигающим железом.

Энджел отдёрнул руку:

– Не знаю. Как раз есть повод проверить. Рэй, я серьёзно – прошу, оставь меня в покое. Всю мою жизнь ты играл в меня, как хотел. Я был одновременно и любимой твоей игрушкой, и самой жалкой твоей марионеткой. Один единственный раз – я не прошу ни твоей помощи, ни поддержки, ни материального содержания. Просто оставь меня в покое! Дай мне хотя бы шанс попробовать жить по-человечески? Если я сорвусь – что ж? Тогда сорвусь.

– Время не ждёт и Сангрэ ждать не станут – срок у Ньевес будет лишь увеличиваться. Ты создал проблему…

– Я?! Ты серьёзно?! Ты приказ мне спутаться с этой девицей! Она мне даже не нравилась. И можешь хоть на части меня порезать – я на ней не женюсь.

– Женишься, – невозмутимо отозвался Рэй.

Правда, лёгкие и шутливые нотки окончательно исчезли из его голоса. Теперь он зазвенел, как сталь.

– Глупо было даже надеяться решить всё это дело по-хорошему. Но я попытался.

Рэй вздохнул и пожал плечами:

– Один из моих людей как раз прямо сейчас следит за твоей красавицей Ирис.

– Я так и думал! Откровенно говоря, я этого ждал.

– Да, я понимаю. Поэтому я и предложил пропустить часть с угрозами. Но если ты настаиваешь на такой игре – не стану тебя разочаровывать. Если ты не согласишься, я попрошу моего верного пёсика устроить небольшой наезд. Или лучше аварию – я пока не решил. Куда торопиться? Времени-то навалом.

– Ты блефуешь.

– Рискнёшь проверить?

Энджел молчал.

Рэй усмехнулся:

– Мы оба знаем, что нет. Заканчивай дурачиться. Ты поиграл в независимость. Надеюсь, было весело.

– Надеюсь, тебе тоже не станет скучно.

– Угрозы самоубийства? О, Энжи, мы оба знаем, это, увы, невозможно. Ты не поверишь, я столько раз пытался – но мы бессмертны. Люди даже не представляют, как это досадно: не иметь возможности остановить это нескончаемое, нудное кино, именуемое жизнью.

– Мне не интересны твои трудности. У меня куча своих.

– Да, я знаю. Я дам тебе немного времени, чтобы уладить всё с Ирис. Могу помочь, если хочешь. Устроим небольшой мальчишник, и отошлём ей видео. Она сама выставит тебя в два счёта, и тебе не придётся ничего ей объяснять.

– Спасибо за отеческий совет, но я разберусь без тебя. Хотя бы это сделаешь? Не суйся в это.

– А ты обещаешь жениться на Ньевес?

– Я сделаю то, что ты хочешь. Взамен ты сделаешь вид, что не знаешь ничего о существовании Ирис и никогда, ни словом, ни делом её не тронешь. Это моя цена и моё условие. Ирис – неприкосновенна.

– И неприкасаема. Легко. Можешь не беспокоиться. Ступай, уладь дела и возвращайся в лоно семьи, мой блудный сын. Сегодня вечером намечается увлекательное развлечение – тебе должно понравиться.

– Что ещё за развлечение?

– Ты в курсе о том, что недавно Элленджайтов стало на одного больше. Такой красивый и горячий мальчик – уверен, если тебе удастся сойтись с ним поближе, он тебе понравится. Совершенно в твоём вкусе.

– Рэй! Ты думаешь сейчас мне это интересно?! Я слишком увяз в проблемах с девочками, чтобы думать о красивых мальчиков.

– Ты просто его не видел, – засмеялся Рэй. – Мальчишка – просто огонь! Или, скорее, лёд. Который так приятно топить.

– Иди ты!

– Уверен, когда ты его увидишь, твоё мнение изменится. Но, предупреждаю, Сандра успела заграбастать себе красавчика вперёд нас всех.

– Что?.. Ты о чём?

– А она тебе не писала? Вот чертовка! Всегда знал, что твоя сестра не промах. Природа каким-то образом вас перепутала, и Сандре досталось больше яиц, чем тебе.

– Я как ни будь переживу то, что так не разу ни увиденный мной герой-любовник достанется ей.

– Он желает получить её в полное пользование.

– Это как это?

– Возможно, жениться надумал. И даже предложил выкуп – кровью и болью. Ты придёшь на сегодняшнее шоу поболеть за моего противника?

– Я не знаю. Возможно.

– Приходи. Порадуем Сандру вместе, сказав, что всё улажено и осталось только организовать свадебку. Будь она больше похожа на других девчонок, могла бы получить от процесса удовольствие. Но что-то мне подсказывает, что от Сандры помощи в этом деле мы не дождёмся.

Подмигнув ему, Рэй бросил чаевые официантам на стол и легким, пружинящим шагом направился к выходу.

– До встречи. Увидимся вечером. И не думай ничего выкинуть. Не усложняй, Энджи.

Плавным движением Рэй надел солнцезащитные очки, скрыв за ними глаза и вышел на залитую солнцем улицу.

Разговор был завершён.

Оставалось решить – что делать дальше. Бороться? Или «поступить правильно»?

Глава 23. Альберт

Перейти на страницу:

Все книги серии Элленджайты

Абьюз (СИ)
Абьюз (СИ)

Противоречивый клубок интриг в сумасшедшем семействе Ангелов становится всё запутанней. Синтия надеется вернуть в мир живых своего давно умершего брата и, по совместительству, бывшего любовника – Ральфа, но её магической силы недостаточно для обряда, поэтому она стремится вовлечь в свои колдовские игры Сандру, дочь Рэя Кинга. Рэй Кинг желает контролировать Альберта и для этого готов бессовестно использовать родную дочь, в надежде ближе подобраться к желанному легендарному наследству. Альберт хочет просто жить, но, словно муха, вязнет в паутине друзей и врагов, оплетающих со всех сторон. Хватит ли у Катрин мудрости и терпения, чтобы получить не только руку, но и сердце своего будущего мужа? Сумеет ли она спасти его? Или потеряет себя, став частью проклятия?

Екатерина Александровна Оленева

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги