Читаем Лунный принц полностью

– Но недолго. Как спрятаться таким людям, как ты или я? Мы же приметны, как прожектор в темноте! Да и Рэй будет в ярости. Он станет искать. Наша жизнь на долгое время превратится в прятки с постоянным переездом с места на место. Материальная нужна, невозможность получить нормальное образование, отсутствие налаженного быта – вот что приложится к моей любви. Ну, и плюс, специальным бонусом, все особенности моего непростого характера. Когда-нибудь Рэй всё-таки отыщет нас. Тебя, меня и ребёнка он не тронет, Ирис же прикончить под дурное настроение ему ничто не помешает. Это на одной стороне весов. А на другой – я сделаю то, чего хочет от меня Рэй. И Ирис будет считать меня предателем и мерзавцем, а ты – тряпкой. Но ты уйдёшь сегодня со своим лунным красавчиком, получив шанс на лучшую жизнь, никто не помешает помочь Ирис… или даже продолжить с ней отношения, если она будет согласна.

– На последнее можешь не рассчитывать. Она бы предпочла бега и риск. Я её понимаю. Я бы тоже.

– Если хочешь считать меня слабаком, сестра – считай. Но переть против Рэя, когда обе руки вы мне свяжете узлом и каждую из вас можно будет использовать как повод для шантажа и угрозы – безумие. Я не вытяну, лишь всех подставлю. Такую ответственность я на себя не возьму. Если для того, чтобы не ставить под угрозу жизнь любимой женщины мне придётся от неё отказаться – я сделаю это. Но, клянусь, я отступаю на время. Придёт момент, когда я стану достаточно силён, чтобы взять то, что хочу и никто, даже Рэй, меня не остановит.

– Хотелось бы мне верить, что тебя ведёт лучшая, а не худшая сторона твоей натуры, Энжи.

Энджел усмехнулся с изрядной долей горечи:

– Они как правая и левая рука – обе всегда со мной. А теперь пошли. Скоро начнётся твой Кровавый выкуп. Посмотрим, на что способен твой Лунный принц?

Глава 25. Ирис

Входя в дом не ожидаешь увидеть в них посторонних. Дом – твоя территория, где тебе полагается быть в полной безопасности. Как странно, иногда в каком-то месте приходится привыкать годами, а иногда – зайдёшь, сделаешь вздох и понимаешь: это то место, где ты хотел быть всегда.

Квартира Энджела пришлась по душе Ирис сразу. Всё в этом месте словно нарочно было сделано по её вкусу, дожидалось её, как свою хозяйку. Правда, пожив немного, иногда, оставаясь в этом месте в одиночестве, уходя позже Энджела, она словно бы чувствовала на себе незримый, сковывающий взгляд, холодный и изучающий. Но естественно, всё это списывалось на воображение и бушующие гормоны.

Однако в этот раз, стоило переступить порог и ощущение того, что она не одна, стало слишком живым, почти осязаемым. Постороннее присутствие ощущалось прикосновением на коже.

Она вошла в холл и увидела его. И ещё до того, как мужчина успел что-либо сказать или сделать, ещё до того, как она успела рассмотреть его, чувство нарастающей беды вызвало почти паническую атаку. Будто из пространства выкачали воздух и стало нечем дышать.

Это был не тот страх, когда понимаешь, что твоей жизни что-то грозит. Такое ощущение бывает перед самым началом грозы, до первого ураганного выдоха, когда не разумом, но сердцем, всем своим существом ты понимаешь – вот сейчас и грянет. И ничего нельзя будет обернуть вспять. Ничего не изменится. А то, что случится, тебе совершенно точно не понравится.

Когда он шевельнулся, поднимаясь из кресла, чтобы двинуться ей навстречу, Ирис резко отступила назад и нечаянно толкнула столик, ваза из тонкого стекла, стоявшая на нём, упав на пол, раскололась с сухим неприятным треском, а заполнявшие её цветные стеклянные шарики раскатились по полу. Их стук неприятной дрожью отдавался во всём теле.

Мужчина скользнул взглядом по осколкам, равнодушно, а затем вновь поднял взгляд на неё.

Он казался высокой стройной тенью. Ирис не оставляло ощущение, будто стены раздвинулись и выпустили на свет нечто столь тёмное и прекрасное, угрожающее и неистовое, что она может лишь чувствовать, но не описать словами.

В одном человеке не могут уживаться лёд и пламя, свет и тьма, но в незнакомце, что стоял напротив неё, всё это было. Очень красивое бледное лицо в обрамлении чёрных вьющихся волос. Тонкий профиль с острым подбородком, высокими скулами. Поджарая, стройная и высокая фигура, легко вписывающаяся в перевёрнутый вниз вершиной треугольник – широкие плечи, длинные ноги, общая вытянутость пропорций.

Черное и белое чередовались в нём, как клетки на шахматном поле: белое лицо – чёрные локоны; белая рубашка – тёмные брюки. И никаких ярких пятен, если не считать кроваво-алых губ.

Ирис поняла, что знает, кто перед ней. Хотя они почти не говорили о нём с Энджелом. И никогда раньше не встречались.

Она молча смотрела на него, ожидая, когда он заговорит. Первым.

И он не подвёл:

– Здравствуй, Ирис, – сказал он таким голосом, ласкающим и карябающим одновременно, каким мог бы говорить сам Мрак, обрети он способность разговаривать.

Она чувствовала себя кроликом, парализованным даже не страхом, а чем-то большим, магнетическим и непреодолимым. Будто она была обезьянкой из бандерлог, попавший под влияние Каа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элленджайты

Абьюз (СИ)
Абьюз (СИ)

Противоречивый клубок интриг в сумасшедшем семействе Ангелов становится всё запутанней. Синтия надеется вернуть в мир живых своего давно умершего брата и, по совместительству, бывшего любовника – Ральфа, но её магической силы недостаточно для обряда, поэтому она стремится вовлечь в свои колдовские игры Сандру, дочь Рэя Кинга. Рэй Кинг желает контролировать Альберта и для этого готов бессовестно использовать родную дочь, в надежде ближе подобраться к желанному легендарному наследству. Альберт хочет просто жить, но, словно муха, вязнет в паутине друзей и врагов, оплетающих со всех сторон. Хватит ли у Катрин мудрости и терпения, чтобы получить не только руку, но и сердце своего будущего мужа? Сумеет ли она спасти его? Или потеряет себя, став частью проклятия?

Екатерина Александровна Оленева

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги