Рози не слишком удивилась его реакции. Хотя то, что он вспомнил Росса, было неожиданно.
— Я знаю, это звучит…
— Как бред сумасшедшей?
Она резко втянула воздух сквозь сжатые зубы.
— Прошу прощения?
Девлин сухо, резко рассмеялся, и этому смеху недоставало веселья.
— Ты, наверное, считаешь меня идиотом, если думаешь, будто я поверю в этот бред с медиумом.
Она раскрыла рот.
— А где еще, по-твоему, я могла услышать это?
— Ты серьезно? — Его тон сочился издевкой. — Именно ради этого все и затевалось? Ты знала, что я пойду за тобой. Ты притворилась, кем ты там, мать твою, притворилась, чтобы заставить меня говорить о моем отце?
— Притворилась? Как, во имя всего святого, я притворялась? — Рози всплеснула руками. — Тебе надо провериться, приятель. Ты первый пошел за мной наверх. Я не хотела, чтобы ты преследовал меня.
— Да, конечно.
Она прищурилась.
— Разве я выглядела хоть немного счастливой, увидев тебя там?
— Ты выглядела очень счастливой, когда мои пальцы были между твоих ног, — огрызнулся он. — И, сюрприз, сюрприз, конечно же, тебе не потребовалось много сил, чтобы подвести меня к этому моменту.
Вот оно. Вот
— Ты такой засранец. — Ее руки сжались в кулаки. — Боже. Ты такой мудак, и ты это знаешь. Ты не можешь не знать этого.
— Может, я и засранец, но, по крайней мере, я не коварный лжец.
— Ты называешь меня коварным лжецом, потому что я подумала, ты захочешь знать, что твой отец, вероятно, не покончил с собой? — Слова комом стояли в горле. — Серьезно. Ты дебил.
— Конечно, это мы уже установили.
Она бросила на него взгляд, которого он даже не увидел, но от которого ей самой стало легче.
— Да, установили.
Ее кожа едва не горела огнем, когда гнев охватил ее словно бушующий шторм. Это был не тот Девлин, который ей нравится.
— Вот он ты настоящий, да? Не тот, который был наверху, и не тот, который только что дразнил меня. Вот он ты.
Девлин ничего не ответил на это, и разочарование охватило ее, словно огромное, плотное одеяло. Она отступила на шаг и начала отворачиваться.
— Полагаю, о том, чтобы поехать ко мне теперь, не может быть и речи, — сказал он, и в его голосе она почувствовала ухмылку, которую не могла разглядеть в темноте.
Развернувшись, Рози метнулась к нему, чтобы убедиться, что, когда она поднимет руку и вытянет палец, он наверняка увидит это.
— Пошел. Ты.
Он тяжко вздохнул.
— Кажется, я прав.
Она подняла еще один средний палец, просто чтобы насладиться моментом.
— Стильно, Рози.
— Ты богаче дьявола, но ты не разбираешься в стильных вещах, даже если смотришь на них в упор, — парировала она.
— Ага, — он медленно протянул это слово. — Позволь мне прояснить кое-что. Тебе не стоит расхаживать повсюду, рассказывая, будто Лоуренса убили. Ты не сделаешь такой ошибки.
Она всплеснула руками.
— Да кому я расскажу, кроме тебя? И, очевидно, это была ошибка.
— Я серьезно, Рози.
— Я тоже. — Она начала пятиться, не только разъяренная, но и так чертовски
— Было что? Спектакль? Уловка, чтобы заставить меня выбалтывать тебе семейные тайны, чтобы ты могла доложить их прямо Россу?
Фыркнув, она покачала головой. Сегодня не было ни спектакля, ни уловок. Сегодня
— Ты так ошибаешься во всем, ты себе просто не представляешь,
Глава 16
— Гейб сказал, что любит меня, — объявила Никки, позвонив утром субботы, и Рози взвизгнула, уронив джинсы, которые складывала. Никки рассмеялась, и ее голос звучал в тысячу раз лучше, чем в последний раз, когда они болтали по телефону. — Ручаюсь, ты счастлива.
— Да! — Рози стояла на коленях перед узким шкафом, вскочив пораньше от внезапно проснувшейся потребности навести порядок в доме. — Ладно, помнишь, что я пыталась сказать тебе, когда приезжала, но тогда как раз вошел Гейб?
— Да?
Прижав телефон к плечу, она подобрала упавшие джинсы и принялась складывать их.
— Я пыталась сказать тебе, что Гейб официально выбыл из Листа Парней, Которым Нужно Разобраться со Своим Дерьмом.
— Думаю, он точно уже не в этом листе, — согласилась Никки. — Но почему ты так решила? Я была уверена, что ты хочешь его стукнуть.
— О, я все еще хочу его стукнуть за все те глупости, что он натворил. — Был еще один де Винсент, которого она хотела бы стукнуть на следующей неделе, но она запретила себе хотя бы думать о нем сейчас. Она потянулась в шкаф, взяв новую стопку джинсов, которые она не надевала около года, но с которыми еще не готова была расстаться. Встала с пола. — Но это будет дружеский удар.
Никки рассмеялась.
— На следующей неделе я вернусь в свою квартиру. Гейб хочет, чтобы я подождала, но я должна сделать это сейчас.
— Вполне понимаю. Чем дольше ты ждешь… — Она замолчала, увидев то, чего никогда не замечала раньше. В задней части шкафа, там, где он соединялся со стеной, виднелась узкая щель. Секция разваливалась? Это означало, что нужно звонить домовладельцу.
— Я знаю. Чем дольше я жду, тем труднее будет, — закончила Никки, вновь завладев вниманием Рози. — Но там будет Гейб, и с ним все пройдет проще.