Читаем Лунный странник полностью

Быстро сев, он огляделся. Он находился на крытой площади между двумя длинными фасадами домов. Площадь была вымощена каменными плитами с волнистым рельефом, кое-где лежали глыбы, вроде той, на которой сидел Харк. Скамейки, понял Финн. С двух сторон площадь обрамляли ряды сухих, необычайно крючковатых столбов.

Неподалеку группа сорок столпилась возле груды какого-то оборудования – в полумраке Финн не мог его толком разглядеть. Другие сороки расположились у выходов с площади – видимо, стояли на страже.

Финн напрягся. Удирая от сорок, они с Самирой устроили настоящий хаос, но, по крайней мере в данный момент, сороки, похоже, не собирались устраивать разборки из-за разрушенного сада на крыше.

– Вот. – Харк протянул Финну бутылку с водой. – Попей, тебе станет лучше.

Всё ещё ошеломлённый появлением сорок и переменой места, Финн сделал сначала глоток, а затем опустошил всю бутылку. Вода не только утолила жажду, но и прояснила голову. Он уже собирался вернуть бутылку Харку, но вдруг заметил, что у него пропало нечто крайне важное.

Снежок! Финн торопливо ощупал свою грудь, но ремень отсутствовал, и банка тоже.

– Не волнуйся, – сказал Харк. – Попрыгунчик в порядке.

Наклонившись в сторону, он достал из-за скамьи банку и вернул её Финну. Финн быстро схватил её. Как только он сунул внутрь руку, Снежок тут же залез на неё. С тех пор как они вошли в купол, лягушонок всё время светился. Молочное сияние, словно аура, окружало его тельце, проникая сквозь кожу Финна.

«Всё в порядке, – подумал Финн, пока Снежок карабкался вверх по его руке. – К счастью!»

Подождав, пока Финн положит лягушонка обратно в банку, Харк кивнул в сторону другой группы, стоявшей на краю площади.

– Элли рассказывает Прие и Янису о том, что вы пережили, – пояснил Харк. – Хочешь поучаствовать в разговоре?

Дружелюбие Харка смутило его ещё больше, но он кивнул.

– Да, – сказал он, возвращая бутылку с водой. – Спасибо.

Харк помог ему встать, и они пошли к Прие и остальным. Подходя ближе, Финн услышал их приглушённые голоса, но уровень звуков оставался в норме. Город в самом деле снова погрузился в нереальную тишину.

Финн скользнул взглядом по площади – с одной стороны до другой. Вообще-то он должен радоваться, что его слух больше ничего не раздражает, но он не мог избавиться от ощущения, что что-то не так. В городе было тихо, но в этой тишине что-то таилось. Финн вспомнил о серых осиновых гнёздах: в них от малейшего прикосновения начинало гудеть и жужжать.

Прия, Янис и другие сороки стояли за одним из сухих столбов. Подойдя ближе, Финн понял, что это мёртвое, засохшее дерево. Это было первое растение, которое он увидел под куполом, и в нём не осталось жизни. Проходя мимо, он коснулся ствола. Кора была сухой и крошащейся, как обожжённая бумага для выпечки.

– …И сколько, по-твоему, там капсул? – спросила Прия, когда Харк и Финн присоединились к группе.

– Двести как минимум, – ответила Элли. – Может, больше. И мы не осмотрели другие помещения.

Когда они подошли, Харк встал рядом с Янисом, а Прия кивнула Финну. Элли бросила на него обеспокоенный взгляд, но тут же повернулась к главарям сорок.

– Это всё правда! Лунный странник забирает сов и погружает их в искусственный сон.

– Лунный странник, – недоверчиво повторила Прия, – это какая-то машина?

– Робот или что-то в этом роде, – подтвердила Элли.

Она повернулась к Финну, словно ожидая его поддержки, но он сейчас не знал, что сказать. Он чувствовал, что в нём всё ещё тлеют искры гнева, разожжённого её предательством, но обморок вывел его из равновесия. У него создалось ощущение, что события развивались без его участия, и теперь ему трудно наверстать упущенное.

– Что за бред! – возмутился Янис. – Зачем кому-то создавать робота-волка?

– А мне это кажется вполне логичным, – включился в разговор Харк. – Программа сна и попытка ускорить восстановление природы с помощью химических средств – это многое объясняет. Разве ты не можешь себе представить, что люди разработали план действий в чрезвычайной ситуации?

Янис фыркнул.

– Да, в это я как раз верю. Но что всё по-прежнему работает так, как они себе это представляли? Никаких шансов. Я бы скорее сказал, что эти идиоты всё запороли: разработали программу сна, после которого никто не просыпается, и до того накачали природу, что она похоронила под собой человечество. Они заменили уничтожение земного шара на уничтожение человеческого рода – очень умно. И повторяю: зачем им создавать механического волка, чтобы забирать людей? Это безумие! Похоже, они там все совершенно рехнулись.

– Понятия не имею, зачем они создали волка, – заметила Элли. – Это вообще имеет значение? Мы ошибались: похищенные люди на самом деле спят. Вот на чём мы должны сосредоточиться!

– Ой, да ладно! – Янис практически изрыгал слова. Он повернулся к Прие и Харку. – Эти желторотики понятия не имеют, что они видели в том зале. Может, это были поганые гробы.

Это вывело Финна из его сумеречного состояния.

– Элли говорит правду! – вмешался он. – Совы спят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей