Читаем Лунный свет полностью

Джулия не была уродиной. У нее были симметричные черты, правильно очерченное лицо. Многие люди обращали внимание на ее волосы. Некоторые даже хотели потрогать их, что было крайне странно, но она не придавала этому значения. Они были длинными и густыми, падали волнами до пояса. Сейчас волосы были скручены в неопрятный пучок. После работы у нее хватило времени лишь на то, чтобы переодеться, и она не успела привести их в порядок. Как бы там ни было, она знала, что выглядит достойно. Но все же она не относилась к тем женщинам, которых можно легко представить рядом с Тейлором.

К тем высоким или крошечным, но определенно стройным, с изгибами и округлостями в «правильных» местах.

— Привет, — Тейлор протянул руку, — очень рад познакомиться.

Ее взгляд скользнул от его лица к руке и снова поднялся обратно. Его кривая усмешка стала шире, он ждал, пока она стояла, таращась на него как идиотка. Очнувшись от ступора, она смогла поднять руку.

— Приятно познакомиться.

Его пальцы сомкнулись вокруг ее ладони в крепком пожатии.

— Могу я предложить тебе выпить?

— Да, — Анна ответила за нее, — ты совершенно определенно можешь предложить ей выпить.

Джулия уже хотела убить Анну.

Тейлор прикусил нижнюю губу.

— Чего бы ты хотела?

Пробормотав название какого-то напитка, который, она, кажется, даже никогда не пробовала раньше, Джулия поняла вдруг, что он все еще держит ее руку.

Он шагнул ближе и склонил голову так, что губы его оказались рядом с ее ухом. Когда он заговорил, дыхание всколыхнуло крошечные волоски, послав волну дрожи вдоль спины.

— Не убегай.

У нее перехватило дыхание.

— Не буду.

— Обещаешь? — Он нежно сжал ее руку.

— Обещаю, — ответила она.

— Хорошо, — он отошел назад, оглянулся, поймав ее взгляд, и секунду смотрел на нее, — я сейчас вернусь.

И лишь тогда выпустил ее руку.

Совершенно ошеломленная, она смотрела, как он стал пробираться к бару, раздвигая толпу людей, словно какой-нибудь бог. За все свои двадцать семь лет она никогда не видела лично кого-то настолько привлекательного.

— О боже, я думала, испытаю оргазм, глядя на это, — сказала Анна.

Джулия перевела взгляд на подругу. Анна хлопала в ладоши и прыгала.

— Где ты его нашла? — спросила Джулия. — Заказала в каталоге «Из чего сделаны мечты»?

Анна хихикнула.

— Я заказывала выпить… воды, смею добавить, и он спросил, играю ли я в дартс. Конечно же, я ответила «да». Я обязана была, чтобы выяснить, настоящий ли он. — Джулия вполне ее понимала. Она и сама с трудом верила, что парень реален.

— Как бы там ни было, мы сыграли партию, и знаешь что?

— Что? — Взгляд Джулии переместился выше головы Анны. Тейлор все еще был у бара.

Анна снова схватила ее за руку.

— Он спросил о тебе, Джулия.

— Что?

Анна кивнула.

— Он спросил, кто та красивая женщина, с которой я говорила, и это была ты. Без вариантов. И именно поэтому он вытащил меня играть в дартс. Меня использовали. — Она ухмыльнулась. — И я не возражаю. Знаешь почему?

Джулия едва могла осмыслить все это.

— Почему?

— Потому что он тобой заинтересовался, и это твоя последняя ночь в этом городе, так что ты пойдешь, куда он захочет, и исполнишь все, что он захочет. Буквально все. — Она склонилась, понизив тон. — Даже самые грязные желания. Потому что я бы пошла на это. О да.

— О боже, — Джулия рассмеялась. — Ты сумасшедшая. Я его даже не знаю…

— Мое сладкое летнее дитя, — сказала Анна, и Джулия нахмурилась. — Тебе не нужно знать его, чтобы переспать с ним. Это нормальный человек. Он так хорошо выглядит, что может и не человек вовсе, и все то время, что мы играли в дартс, он смотрел на тебя.

Разве?

— Это… этого не может быть.

— Может, Джулия. Я знаю, что у тебя давно никого не было… Очень давно никого не было… А твой бывший был засранцем, но пришла тебе пора расправить свои трепетные крылья и выпорхнуть на свободу, детка. Этот мужчина, этот сексуальный мужчина…

— Стоп, — ее сердце подпрыгнуло в груди, когда она увидела, как Тейлор идет к ним, — он возвращается.

Анна закрыла рот, но посмотрела на нее так, будто говорила, что никогда не простит, если Джулия испортит все это. У той не было даже возможности хорошенько подумать, потому что Тейлор обошел Анну и вручил ей напиток, пахнущий фруктами.

— Счастлив найти тебя там, где оставил, — сказал он, наклоняясь над столом. — Я боялся, ты убежишь.

— Нет, — ответила она, бросив на Анну беспомощный взгляд.

— Да, — поправила та, ухмыляясь.

И что она должна была сказать теперь? Или сделать? Слава богу, она успела переодеться в милое черное платье с завышенной талией и рукавами до локтя. Оно было старое, но сидело отлично. Хотела бы она обладать даром предвиденья, чтобы еще надеть что-то другое, а не трикотажные трусики счерепами.

О боже.

Почему она вообще думает об этом?

Этому парню не увидеть ее покрытых черепами трусиков.

Джулия заметила, как Анна медленно отступает, оставляя их наедине.

Потягивая напиток, она подыскивала ответ, который не выставил бы ее глупой.

— Почему ты так решил?

Это был лучший вариант, который она смогла придумать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Де Винсент

Лунный свет
Лунный свет

Джулия Хьюз всегда была осторожной, но получив от судьбы сокрушительный удар, решила полностью изменить свою жизнь. Джулия, никогда не совершавшая необдуманных поступков, проводит ночь с незнакомцем из бара, ведь на следующий день она переезжает в другой штат, где ее ждет новая работа у таинственного нанимателя.Так девушка оказывается в особняке братьев де Винсент и с удивлением узнает в одном из хозяев — Люциане де Винсенте — своего ночного гостя. За братьями давно и прочно закрепилась дурная слава, поэтому Джулия убеждена, что ей стоит держаться подальше от самого младшего из них. Но, похоже. Люциан уже обратил на нее свое внимание. Забота Джулии о его сестре трогает мужчину, и он готов пойти на многое ради девушки и открыться ей. Вот только некоторым секретам лучше оставаться погребёнными…Говорят, что мужчины де Винсент влюбляются раз и навсегда, а еще — что их любовь разрушает. Хватит ли у Джулии смелости проверить эти утверждения на себе?..

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы / Романы
Лунное искушение
Лунное искушение

Николетт Бессон никогда не собиралась возвращаться в особняк, где прошло ее детство и где она впервые влюбилась в одного из братьев… Габриеля.Но когда мама девушки тяжело заболела, Никки не раздумывая приехала в поместье, чтобы принять на себя обязанности экономки. Работа в доме с дурной славой, который молва населила привидениями, не особо пугает Ник, ведь единственный призрак, которого девушке стоит опасаться, — призрак из прошлого…Последние четыре года Габриель де Винсент провел, коря себя за то, что случилось между ним и Николетт накануне ее отъезда в колледж. Оттолкнув девушку однажды, Гейб никак не ожидал, что судьба сведет их снова и он встретит молодую, умную и чертовски привлекательную женщину, которая, увы, успела потерять к нему всякий интерес. Теперь Габриель должен сделать все, чтобы не только вернуть расположение Никки, но и уберечь ее от проклятья, которое, как утверждают легенды, настигает женщин в особняке де Винсентов.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Лунный скандал
Лунный скандал

Рози Херпин обычно охотится за привидениями, но на этот раз преследовать будут ее саму. Могла ли она знать, к чему приведет ее знакомство с известным в Новом Орлеане наследником семейного проклятия, Девлином де Винсентом?Люди уверены, что Девлин — воплощение дьявола. Но для Рози это человек, который воспламеняет ее самые невероятные фантазии. После того как на друга Рози совершается жестокое нападение, этот мужчина становится для нее еще и загадкой, решение которой может стоить девушке жизни.Девлин знает, что ему нужно от этой привлекательной непоседливой женщины. Но чего от него хочет Рози? Со временем вопрос волнует его еще сильнее, ведь из-за нее он все плотнее сталкивается с тенями из своего прошлого. Слухи и легенды о семействе де Винсент могут оказаться самой настоящей правдой. И в таком случае, завершив расследование, Рози окажется в объятиях не просто мужчины, перед которым она не может устоять, а самого настоящего дьявола.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги