Читаем Лунный свет полностью

Несколько других сестер подсели за их столик, а Анна исчезла, чтобы сыграть в дартс на другой стороне бара. Джулия пыталась следить за ней, но было уже поздно, люди прибывали. Она лишь урывками видела симпатичную блондинку и мужчину, с которым та играла. Он был высокий. Хотя рядом с Анной все казались высокими. Его темная рубашка натягивалась на широких плечах, когда он поднимал руку, чтобы бросить дротик. Даже с того места, где сидела Джулия, она видела, какие накачанные у него бицепсы.

Встряхнув головой, она сконцентрировалась на разговоре вокруг. Анна была замужем… Счастливо. Просто подруга умела быть повсюду, и повсюду заводила друзей. Все говорили о новом владельце дома престарелых, который вступил в права собственности в начале года, и были встревожены, не уверены, к чему это приведет в дальнейшем.

Очевидно, ей больше не нужно беспокоиться об этом, но она была рада за своих коллег, поскольку ей казалось, что новые владельцы знают, что делают.

Поскольку Джулия никогда раньше не работала выездной медсестрой, она не знала, возьмется ли за следующее назначение, когда кончится этот контракт, и понятия не имела, чего ожидать от своих новых работодателей. Джулия отвечала перед агентством, через которое ее наняли, но она также отвечала и перед семьей, на которую ей предстоит работать.

Играя с ножкой бокала, она прекратила гадать, что же будет завтра. Девушка нервничала, и это было понятно, но она не могла позволить себе сходить с ума, поддаться панике, усомниться в собственном решении. Сейчас для этого уже слишком поздно…

— Джулия! — прощебетала Анна за секунду до того, как схватить ее сзади за руку. — Тут есть некто, с кем я обязана тебя познакомить.

О боже.

Когда Анна была обязана познакомить кого-то с Джулией, обычно это был какой-нибудь чудной незнакомец, с которым подруга буквально только что столкнулась и с которым Джулия совсем знакомиться не хотела.

Подавив стон, она медленно обернулась и чуть не уронила бокал, когда перевела взгляд с раскрасневшегося, возбужденного лица Анны на человека, стоящего рядом. Глаза Джулии распахнулись, когда она разглядела его.

Матерь божья… Похоже было на то, что мозг ее закоротило, и она растеряла все слова и мысли. Это был человек, с которым Анна играла в дартс. Она узнала по рубашке, оказавшейся на деле толстовкой с закатанными до локтей рукавами. Мужчина действительно был высоким, на фут выше Джулии, а она вовсе не считалась коротышкой.

Незнакомец, кем бы он ни был, ошеломлял. В нем была некая жесткость. Высокие и широкие скулы и хорошо очерченный рот с идеальным изгибом губ. Короткая щетина покрывала подбородок, казалось, высеченный из мрамора. Золотистые волосы вились надо лбом, а по бокам были коротко пострижены. Джулия могла бы поспорить, что его волосы днем были почти такими же светлыми, как у Анны. Отталкиваясь от того, что она могла себе представить, глядя на толстовку и эти темные джинсы, его тело было таким же удивительным, как и лицо. А глаза, обрамленные невероятно густыми ресницами? Это была такая красивая смесь голубого и зеленого, они напоминали Джулии теплый океан и лето. Он стоял, глядя на нее, опустив плечи, но у девушки возникло дикое, отчетливое впечатление, будто он был взведен как пружина, готов в любой момент распрямиться, хотя поза его была довольно расслабленной.

Неужели Анна нашла этот прекрасный образчик сильного пола у доски для игры в дартс? Джулии следовало бы больше практиковаться в ней, если этот парень относился к тем, кто…

— Джулия… Джул, это… — Голубые глаза Анны сверкнули возбуждением, когда она повернулась к самому красивому мужчине, которого Джулия видела в своей жизни. — Прошу прощения. Как ты сказал, тебя зовут?

Как, во имя всего святого, Анна могла забыть его имя?

Как только Джулия услышит его, оно навсегда останется в ее памяти.

Он улыбнулся, и все части тела Джулии, начиная от волос на голове и заканчивая кончиками пальцев на ногах, отозвались.

Сердце замерло при виде его чуть кривоватой улыбки.

— Тейлор.

О боже.

Голос глубокий и мягкий, с намеком на южный акцент. Может, Джулия и не была уверена, но хотела, чтобы он продолжал говорить, и говорить, и говорить.

— Тейлор! Точно. — Анна улыбалась, словно кошка, только что съевшая целую комнату канареек. — Ладно, вот она, милая и очень одинокая Джулия, о которой я тебе рассказывала.

Неужели подруга действительно это сказала? Очень одинокая? Анна напилась? Разве она не видит, как выглядит этот парень?

Перейти на страницу:

Все книги серии Де Винсент

Лунный свет
Лунный свет

Джулия Хьюз всегда была осторожной, но получив от судьбы сокрушительный удар, решила полностью изменить свою жизнь. Джулия, никогда не совершавшая необдуманных поступков, проводит ночь с незнакомцем из бара, ведь на следующий день она переезжает в другой штат, где ее ждет новая работа у таинственного нанимателя.Так девушка оказывается в особняке братьев де Винсент и с удивлением узнает в одном из хозяев — Люциане де Винсенте — своего ночного гостя. За братьями давно и прочно закрепилась дурная слава, поэтому Джулия убеждена, что ей стоит держаться подальше от самого младшего из них. Но, похоже. Люциан уже обратил на нее свое внимание. Забота Джулии о его сестре трогает мужчину, и он готов пойти на многое ради девушки и открыться ей. Вот только некоторым секретам лучше оставаться погребёнными…Говорят, что мужчины де Винсент влюбляются раз и навсегда, а еще — что их любовь разрушает. Хватит ли у Джулии смелости проверить эти утверждения на себе?..

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы / Романы
Лунное искушение
Лунное искушение

Николетт Бессон никогда не собиралась возвращаться в особняк, где прошло ее детство и где она впервые влюбилась в одного из братьев… Габриеля.Но когда мама девушки тяжело заболела, Никки не раздумывая приехала в поместье, чтобы принять на себя обязанности экономки. Работа в доме с дурной славой, который молва населила привидениями, не особо пугает Ник, ведь единственный призрак, которого девушке стоит опасаться, — призрак из прошлого…Последние четыре года Габриель де Винсент провел, коря себя за то, что случилось между ним и Николетт накануне ее отъезда в колледж. Оттолкнув девушку однажды, Гейб никак не ожидал, что судьба сведет их снова и он встретит молодую, умную и чертовски привлекательную женщину, которая, увы, успела потерять к нему всякий интерес. Теперь Габриель должен сделать все, чтобы не только вернуть расположение Никки, но и уберечь ее от проклятья, которое, как утверждают легенды, настигает женщин в особняке де Винсентов.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Лунный скандал
Лунный скандал

Рози Херпин обычно охотится за привидениями, но на этот раз преследовать будут ее саму. Могла ли она знать, к чему приведет ее знакомство с известным в Новом Орлеане наследником семейного проклятия, Девлином де Винсентом?Люди уверены, что Девлин — воплощение дьявола. Но для Рози это человек, который воспламеняет ее самые невероятные фантазии. После того как на друга Рози совершается жестокое нападение, этот мужчина становится для нее еще и загадкой, решение которой может стоить девушке жизни.Девлин знает, что ему нужно от этой привлекательной непоседливой женщины. Но чего от него хочет Рози? Со временем вопрос волнует его еще сильнее, ведь из-за нее он все плотнее сталкивается с тенями из своего прошлого. Слухи и легенды о семействе де Винсент могут оказаться самой настоящей правдой. И в таком случае, завершив расследование, Рози окажется в объятиях не просто мужчины, перед которым она не может устоять, а самого настоящего дьявола.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги