Читаем Лунный свет полностью

Конечно, ей было можно, но суть заключалась не в этом.

Его взгляд метнулся вверх и прошелся по ее лицу.

— Есть какая-то причина, по которой ты не хочешь отвечать на звонок?

Она не знала, что именно заставило ее огрызнуться. Может быть, тот факт, что Адам как-то заполучил ее номер. Может быть, от недосыпа. Она понятия не имела.

— Не думаю, что это ваше дело.

Уголок его губ приподнялся.

— Хм… Этот ответ заставляет думать, что действительно есть причина, по которой ты не хочешь отвечать на звонок.

— Есть причина или нет, это не важно. — Держа телефон в ладони, она скрестила руки. Вздернула подбородок.

— Кстати, мне нравится твой наряд.

Она склонила голову набок.

— Почему вы все время повторяете это? Это всего лишь медицинская форма.

— Но в ней есть много того, что мне нравится.

Джулия решила проигнорировать это.

— Я могу вам чем-то помочь?

Он выразительно опустил голову, и она тут же поняла, что не стоило этого спрашивать.

— Есть много того, с чем ты можешь мне помочь.

Джулия закатила глаза, несмотря на то что в животе появился приятный трепет.

— Позвольте мне перефразировать: есть ли что-нибудь, с чем я желала бы вам помочь?

— О, мисс Хьюз, — его голос был низким и чувственно протяжным, — вы этого возжелаете.

Ее рот раскрылся, тогда как тело вспыхнуло жаром, но она постаралась вернуть самообладание.

— Есть хоть что-нибудь, чему вы не можете придать сексуальный подтекст?

— Нет, это моя суперспособность.

Она прищурилась.

Люциан улыбнулся.

Нетерпение в ней боролось с внезапным желанием отвлечься.

— У вас нет работы, на которую нужно идти, или чего-то в этом роде?

— Проживать жизнь распутного аристократа считается работой? — Его улыбка стала дьявольской. — Если да, я заслуживаю повышения зарплаты.

— Нет, — она вздохнула, — не считается.

Тихо хохотнув, он повернулся к сестре.

— Как себя чувствует Мадлен?

— В порядке. Рисовала все утро.

Он подошел к своей сестре. Заговорил с ней достаточно тихо, чтобы Джулия не услышала. Она оставалась в сторонке, пока он не сказал:

— Поскольку у вас большой опыт работы с такими пациентами, ее прогресс нормален?

Отбросив в сторону мысли о звонке, она подошла к изножью кровати, размышляя, как ответить на этот вопрос, когда она сама задавалась им.

— У меня были пациенты в коме и другие с очень ограниченными функциями. Некоторые показывали признаки прогресса в хобби, которыми некогда занимались, но никто не делал этого так быстро.

Люциан посмотрел на нее.

— Хочешь сказать, что не работала с кем-то, у кого не было бы явных медицинских причин находиться в подобном состоянии или кто может заниматься чем-то вроде рисования, но не может говорить?

Не желая лгать, она кивнула, потянувшись и поправив одеяло в ногах кровати. И почувствовала его пристальный взгляд.

— Моя сестра не притворяется.

Ее подбородок дернулся, когда она посмотрела на него.

— Я этого и не предполагаю.

Он сжал зубы. Но ничего не сказал.

— Симулировать нечто подобное было бы невероятно сложно. Поверьте. Я вовсе не считаю, что она притворяется.

Люциан смотрел еще секунду, потом вернулся к сестре.

— А кто-нибудь предполагал такое? — спросила она.

Он помолчал минуту.

— Я думаю, мои братья подозревают, что все не так, как оно выглядит.

Ее взгляд снова метнулся к лицу Мадлен. В его выражении не было и намека на перемену. Волна сочувствия к ней поднялась внутри Джулии.

— Есть ли у них причины так считать?

Люциан снова молчал так долго, что она перевела взгляд на него. Тогда он пожал плечами.

— Как я говорил, они не были близки с ней. — Он помолчал, убирая волосы с лица Мадлен. — Много всего связано с нашим отцом. Я действительно думаю, что он не хотел других детей, кроме Дева и Гейба.

Она хотела сказать ему, что это не может быть правдой, чтобы утешить, но судя по тому, что старший де Винсент сказал ей, эти слова не сработали бы. Люциан знал своего отца.

— Он не уделял внимания вам с Мадлен?

Люциан усмехнулся, опустив руку.

— Давай скажем, что всякий раз, когда он уделял нам внимание, мы хотели, чтобы он нас не замечал. Наша мать…

— Что с ней? — спросила она, когда он замолчал.

— Она старалась компенсировать это. — Легкая улыбка пропала с губ. — Она правда старалась, что порой создавало другие проблемы.

— Как это?

— Наверстывая то, что упустил наш отец, она создавала проблемы между собой и Девом с Гейбом. Получалось, что почти никто не мог получить полное внимание родителей, понимаешь? — сказал он почти про себя. — Каждый шаг к одному из нас означал пару шагов прочь от других. Как бы там ни было, я пришел сюда по другой причине, — сказал он.

Она поняла, что он хотел провести время с сестрой.

— Если вам нужно время наедине, я могу…

— На самом деле я пришел повидаться с вами. — Он повернулся к ней, и серьезное выражение пропало с его лица. Вернулась эта дразнящая ухмылка, как будто они не говорили только что о его семье. — Вы уже обедали?

Она немного покормила Мадден, но сама еще не садилась есть.

— Не лги, — сказал он, — потому что у меня есть веские основания думать, что ты еще не ела.

— Тогда зачем спрашивать?

— Потому что это показалось мне вежливым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Де Винсент

Лунный свет
Лунный свет

Джулия Хьюз всегда была осторожной, но получив от судьбы сокрушительный удар, решила полностью изменить свою жизнь. Джулия, никогда не совершавшая необдуманных поступков, проводит ночь с незнакомцем из бара, ведь на следующий день она переезжает в другой штат, где ее ждет новая работа у таинственного нанимателя.Так девушка оказывается в особняке братьев де Винсент и с удивлением узнает в одном из хозяев — Люциане де Винсенте — своего ночного гостя. За братьями давно и прочно закрепилась дурная слава, поэтому Джулия убеждена, что ей стоит держаться подальше от самого младшего из них. Но, похоже. Люциан уже обратил на нее свое внимание. Забота Джулии о его сестре трогает мужчину, и он готов пойти на многое ради девушки и открыться ей. Вот только некоторым секретам лучше оставаться погребёнными…Говорят, что мужчины де Винсент влюбляются раз и навсегда, а еще — что их любовь разрушает. Хватит ли у Джулии смелости проверить эти утверждения на себе?..

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы / Романы
Лунное искушение
Лунное искушение

Николетт Бессон никогда не собиралась возвращаться в особняк, где прошло ее детство и где она впервые влюбилась в одного из братьев… Габриеля.Но когда мама девушки тяжело заболела, Никки не раздумывая приехала в поместье, чтобы принять на себя обязанности экономки. Работа в доме с дурной славой, который молва населила привидениями, не особо пугает Ник, ведь единственный призрак, которого девушке стоит опасаться, — призрак из прошлого…Последние четыре года Габриель де Винсент провел, коря себя за то, что случилось между ним и Николетт накануне ее отъезда в колледж. Оттолкнув девушку однажды, Гейб никак не ожидал, что судьба сведет их снова и он встретит молодую, умную и чертовски привлекательную женщину, которая, увы, успела потерять к нему всякий интерес. Теперь Габриель должен сделать все, чтобы не только вернуть расположение Никки, но и уберечь ее от проклятья, которое, как утверждают легенды, настигает женщин в особняке де Винсентов.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Лунный скандал
Лунный скандал

Рози Херпин обычно охотится за привидениями, но на этот раз преследовать будут ее саму. Могла ли она знать, к чему приведет ее знакомство с известным в Новом Орлеане наследником семейного проклятия, Девлином де Винсентом?Люди уверены, что Девлин — воплощение дьявола. Но для Рози это человек, который воспламеняет ее самые невероятные фантазии. После того как на друга Рози совершается жестокое нападение, этот мужчина становится для нее еще и загадкой, решение которой может стоить девушке жизни.Девлин знает, что ему нужно от этой привлекательной непоседливой женщины. Но чего от него хочет Рози? Со временем вопрос волнует его еще сильнее, ведь из-за нее он все плотнее сталкивается с тенями из своего прошлого. Слухи и легенды о семействе де Винсент могут оказаться самой настоящей правдой. И в таком случае, завершив расследование, Рози окажется в объятиях не просто мужчины, перед которым она не может устоять, а самого настоящего дьявола.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги