Читаем Лунный свет полностью

— Я не собираюсь лгать на этот счет. Я часами лежу в постели, думая о том, что именно я хочу сделать с тобой, — продолжил он. — Хотя это странно. Тот факт, что я одновременно хочу и трахнуть тебя, и узнать лучше. Обычно эти две вещи не сочетаются.

— Вау, — сказала она, — просто вау.

Люциан пожал плечами.

— Да, это сюрприз для меня, но это не меняет моих желаний.

Когда она откинулась на стуле, щеки ее пылали розовым. Полные шикарные губы были приоткрыты. Он мог ручаться, она понятия не имела, что ответить. И он не морочил ей голову. Был на сто процентов честен.

— Я даже не знаю, что вам сказать, — пролепетала она, и в ее словах звучала правда. — Совсем.

Неожиданный стук каблуков по камню заставил его закрыть рот. Люциан откинулся назад и поднял взгляд как раз в тот момент, когда невеста Дева показалась на заднем дворе.

О, черт.

Ее появление было верным способом испортить настроение.

Наследница грузовой империи Харрингтонов шла по камню, ее черное платье до колен резко контрастировало с белыми волосами и бледной кожей.

Джулия повернулась на месте, проследив за его взглядом.

— О боже…

— Это невеста Дева. — Он вздохнул.

— Я видела ее раньше. — Джулия тут же повернулась к нему. Глаза ее блестели от возбуждения. — В журналах.

Люциану не понравился ее энтузиазм. Начинка Сабрины не была так же симпатична, как обертка.

— Неужели? — женщина остановилась на краю дворика, поджав кроваво-красные губы. Солнцезащитные очки скрывали глаза, а сумочка, которая весила, должно быть, половину ее, покачивалась на тонком запястье. — Тебе теперь нужна помощь за обедом, Люциан?

— Осторожнее, — предупредил он, тогда как Джулия застыла на стуле. — Я не собираюсь миндальничать с тобой.

— Насколько я помню, я тоже не обязана церемониться. — Она склонила голову набок, и ни одна прядь волос не выскользнула из прически. — А вы кто?

— Меня зовут Джулия. — Она бросила взгляд на Люциана.

— Она здесь ради Мэдди, — приободрил он ее.

— Вы сиделка? — сказала Сабрина и коротко рассмеялась. — Тогда ладно.

— Вау, — пробормотала неслышно Джулия.

— Я ищу Девлина. — Сабрина повернулась к нему. — Ты знаешь, где он?

Как будто она действительно думала найти его в розовом саду. Зная Сабрину, он готов был ручаться, что она увидела Джулию из дома и пришла на разведку.

— Похоже на то, что я знаю, где он?

Ярко-красные губы поджались.

— Ну, я надеялась, ты хоть раз окажешься полезен.

— Проклятье, — пробормотала Джулия.

— Дорогуша, я бесполезен в том смысле, который тебе нужен. — Он усмехнулся, когда она раздула ноздри. — Но, возможно, ты видишь, что мешаешь, и…

Гейб появился на садовой дорожке, подходя с другого входа. Его брат быстро приближался.

Что ж, Люциан ошибся.

Похоже было, что Сабрина увидела Гейба, попытавшегося скрыться снаружи, и пошла следом за ним.

— Гейб, какой приятный сюрприз. — Тон Сабрины изменился, а ее рука поднялась к бриллиантовому колье на шее, пальцы затеребили цепочку.

Его брат вздрогнул.

— Привет, Сабрина, — затем он посмотрел на Джулию и улыбнулся. — Как дела, Джулия?

— Хорошо. Я как раз заканчиваю обедать. — Она подняла салфетку с колен. — Мы ели пончики Ливи. Они чудесные. Я столько их съела.

— Оно и видно, — оборвала ее Сабрина, тон ее действовал на Люциана, как распыленная кислота. — Поскольку половина пончиков осталась на том, что, я полагаю, является рубашкой.

Люциан медленно повернулся к Сабрине, но, прежде чем он успел ответить, это сделала Джулия.

— Ну, — взглянув вниз, она провела пальцем по пыльце из сахарной пудры, покрывшей ее грудь. Поднеся палец ко рту, она улыбнулась Сабрине: — Я оставила это на потом, — и сунула палец в рот, облизав с него сахар.

Проклятье.

Люциан ощутил столь сильную эрекцию, что подумал: молния на его джинсах сейчас лопнет. Джулия поднялась и отряхнула брюки.

— Но мне пора возвращаться к работе.

Охнув на него, она слабо улыбнулась:

— Спасибо за обед. — Затем она повернулась к Гейбу: — Увидимся.

Гейб пялился на нее прямо как Люциан, что не привело ни его брата, ни Сабрину в восторг.

Направляясь к внутреннему дворику, она кивнула Сабрине.

— Приятно познакомиться, — сказала Джулия, не останавливаясь и не давая возможности невесте Дева ответить или проигнорировать ее.

Люциан наблюдал за ней с легкой улыбкой.

— Она мне действительно нравится.

— Мне тоже, — прокомментировал Гейб.

Люциан бросил взгляд на него.

— Что вам в ней понравилось? — спросила Сабрина, ступая в сад на каблуках, достаточно острых, чтобы убить кого-нибудь. — Она выглядит так, будто может побить любого из вас.

Его взгляд метнулся к ней.

— Звучит так, будто ты завидуешь, маленькая голодная…

— Ты, знаешь, мне нравится, когда ты даешь мне прозвища. Люциан. — Она ухмыльнулась, проводя рукой по спинке стула, на котором сидела Джулия. — Чувствую внутри тепло и покалывание.

— Как будто внутри тебя есть что-то теплое, — парировал он.

Гейб посмотрел умоляюще, когда Люциан поднялся.

— Веселитесь, вы двое. — Он подмигнул брату, который смотрел так, будто хотел его ударить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Де Винсент

Лунный свет
Лунный свет

Джулия Хьюз всегда была осторожной, но получив от судьбы сокрушительный удар, решила полностью изменить свою жизнь. Джулия, никогда не совершавшая необдуманных поступков, проводит ночь с незнакомцем из бара, ведь на следующий день она переезжает в другой штат, где ее ждет новая работа у таинственного нанимателя.Так девушка оказывается в особняке братьев де Винсент и с удивлением узнает в одном из хозяев — Люциане де Винсенте — своего ночного гостя. За братьями давно и прочно закрепилась дурная слава, поэтому Джулия убеждена, что ей стоит держаться подальше от самого младшего из них. Но, похоже. Люциан уже обратил на нее свое внимание. Забота Джулии о его сестре трогает мужчину, и он готов пойти на многое ради девушки и открыться ей. Вот только некоторым секретам лучше оставаться погребёнными…Говорят, что мужчины де Винсент влюбляются раз и навсегда, а еще — что их любовь разрушает. Хватит ли у Джулии смелости проверить эти утверждения на себе?..

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы / Романы
Лунное искушение
Лунное искушение

Николетт Бессон никогда не собиралась возвращаться в особняк, где прошло ее детство и где она впервые влюбилась в одного из братьев… Габриеля.Но когда мама девушки тяжело заболела, Никки не раздумывая приехала в поместье, чтобы принять на себя обязанности экономки. Работа в доме с дурной славой, который молва населила привидениями, не особо пугает Ник, ведь единственный призрак, которого девушке стоит опасаться, — призрак из прошлого…Последние четыре года Габриель де Винсент провел, коря себя за то, что случилось между ним и Николетт накануне ее отъезда в колледж. Оттолкнув девушку однажды, Гейб никак не ожидал, что судьба сведет их снова и он встретит молодую, умную и чертовски привлекательную женщину, которая, увы, успела потерять к нему всякий интерес. Теперь Габриель должен сделать все, чтобы не только вернуть расположение Никки, но и уберечь ее от проклятья, которое, как утверждают легенды, настигает женщин в особняке де Винсентов.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Лунный скандал
Лунный скандал

Рози Херпин обычно охотится за привидениями, но на этот раз преследовать будут ее саму. Могла ли она знать, к чему приведет ее знакомство с известным в Новом Орлеане наследником семейного проклятия, Девлином де Винсентом?Люди уверены, что Девлин — воплощение дьявола. Но для Рози это человек, который воспламеняет ее самые невероятные фантазии. После того как на друга Рози совершается жестокое нападение, этот мужчина становится для нее еще и загадкой, решение которой может стоить девушке жизни.Девлин знает, что ему нужно от этой привлекательной непоседливой женщины. Но чего от него хочет Рози? Со временем вопрос волнует его еще сильнее, ведь из-за нее он все плотнее сталкивается с тенями из своего прошлого. Слухи и легенды о семействе де Винсент могут оказаться самой настоящей правдой. И в таком случае, завершив расследование, Рози окажется в объятиях не просто мужчины, перед которым она не может устоять, а самого настоящего дьявола.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги