Читаем Лунный Ветер полностью

— Елена, я был ходячей катастрофой, тянулся ко злу. Так что да, ты была моим злейшим врагом.

— И что она сказала?

— Она рассмеялась, когда я заговорил об этом. Она спросила, как я узнал, и я сказал ей, что это про тебя и что оно имеет отношение ко мне.

— Ты сказал Ирэн, что я твой наездник?

Он снова улыбнулся.

— Я и тебе это сказал, Елена.

— Не было такого. Я бы запомнила.

— Той ночью, в лагере, когда я был пьян. Я так и знал, что когда ты уставилась на мои губы, ты и слова не услышала из того, что я говорил.

— Ты сказал мне?

— Да, — продолжал улыбаться он.

— Почему другие этого не услышали?

— Я поставил щит. Сэмми прошла его и прервала наш приватный разговор.

Я разозлилась.

— Ты использовал убеждение. Так оно работает, да?

— Ага. Ирэн изливалась соловьём, но потом не вспомнила ни слова. Она сказала, что ничего не видела, говорила даже, что это логично: она ничего не видит, потому что так всегда со всем твоим родом.

— Ты не боялся, что это может выйти тебе боком?

— Не-а. Она сама себе не доверяла.

— Не доверяла?

— Это было прямо после того случая с гиппогрифом. Она тогда была слегка не в себе.

— И ты воспользовался этим?

— Я был тёмным, что тут непонятного?

— Окей, — ответила я, ложась обратно на подушку, и тоже уставилась в потолок.

— Как мы найдём этот особый ингредиент? И я говорю «мы», Блейк, потому что я собираюсь помочь.

— Ты уже выполнила свою задачу, Елена.

— Что? — я повернула голову и посмотрела на него непонимающе.

— Предсказание гласит, что мы вдвоём можем освободить Итан, но Лианы не были так милы со мной, как с тобой. Это была твоя задача, а моя — убить Саадедина.

— Я не дам тебе сделать это в одиночку.

— Елена, — в его голосе слышалось раздражение.

— Нет, ты сказал, что связь — это заклятье. Связь — это мы, Блейк. Мы должны найти недостающий ингредиент и убить Саадедина. Может, если Горан мёртв, то он…

— Что, стал хорошим мальчиком? — разозлился он. — Горан не имеет отношения к Саадедину, Елена. Он может контролировать его только потому, что он реально могущественный.

— Я знаю, что Горан могущественный. То, что он делал на той горе, было просто невероятно. И это через посредника, Блейк. Я не могу представить, каково это встретиться с ним лично.

— Я найду недостающий ингредиент, Елена. Я найду его.

В его голосе не было полной уверенности, но мы остановились на этом и попытались заснуть.

Я лежала рядом с ним часами, не говоря ни слова, и как только уже была уже готова сдаться и оказаться во власти сна, в доме прозвенел один из будильников.

Блейк поднялся, думая, что я всё ещё сплю. Я открыла глаза, когда солнце начало подниматься, и услышала, как он расстёгивает сумку, доставая одежду.

Он всё делал так тихо, что я даже не слышала его шагов или каких-либо движений.

Дверь открылась и закрылась.

Я внезапно почувствовала усталость и буквально заставила себя подняться, после того как понежилась полчаса в постели.

Когда я спустилась по лестнице, Блейка на кухне не было. Но зато я нашла там Гертруду и Дейзи, которые всё ещё пребывали в отличном настроении.

— Доброе утро, принцесса.

— Не называйте меня так. Я всё та же Элль.

— Дракон зовёт тебя иначе.

— Здесь я Элль, — отвечаю Гертруде.

Она улыбается и продолжает возиться с яйцами.

— Я хотела сказать, что у тебя его глаза. Твоего отца.

— Кто-нибудь из вас его видел хоть раз за последние несколько лет?

— Нет, мы давно его не видели, Элль.

— Так он может быть…

— Не говори так. Он продержался столько лет, если он умрёт сейчас… — голос Гертруды надломился. Я встречала его только однажды и видела множество его изображений, я знала, что он сделал, но у меня такое чувство, что с этими людьми я узнаю о нём всё больше и больше. То, как они говорят о нём и как срываются их голоса при одной мысли, что его больше нет в этом мире. Они искренне его любят.

— Мам? — Дейзи положила руку на плечо матери и крепко сжала.

— Знаю, я недостаточно эмоциональна. Я никогда не знала его так, как вы. Я только недавно выяснила, кто я на самом деле, так что мне ещё со многим предстоит разобраться.

— Ты не знала, что он твой отец?

Я покачала головой и рассказала им историю своей жизни и про то, кого мне напоминает Маркус.

Гертруда понимающе улыбнулась.

— Ты знала Жако, да?

— Нет, но раньше здесь проводились конкурсы двойников, и Маркус победил среди тех, кто похож на Жако, — она снова улыбнулась. — Он был очень умным драконом, Елена. Тебе повезло, что он был тебе как отец.

Я улыбнулась в ответ.

Меня вновь охватила тоска по Герберту. Я всегда буду скучать по нему, ведь нам так и не удалось попрощаться. Мне не даёт покоя вопрос, каково это было бы, если бы он оказался в Пейе вместе со мной. Они явно знали, кем он был, но поверили бы они его словам о моём происхождении? По крайней мере, мне не было бы так одиноко, но опять же, я бы никогда не подружилась с Бекки и Сэмми, не влюбилась бы в Люциана, а Блейк… ну, я не хочу представлять, что тогда было бы. История не знает сослагательного наклонения.

— Элль! — Кэсси прибежала на кухню, а следом за ней сразу же и Энн. Женщины ахнули, когда увидели Энн, и просто ошеломлённо смотрели на неё.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконианцы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы