— Ошибаешься, — она села напротив Блейка и пристально посмотрела на него. — Никогда не думала, что своими глазами увижу Рубикона. Мы считали, что вас больше нет.
— Наверное, это тяжело. Не иметь надежды.
— Тяжело, но мне пришлось каким-то образом выживать ради моих детей.
Он дотянулся до её руки.
— Мы вернём её, обещаю. И мы выведем отсюда вас всех. Даю слово.
— Они узнают, Блейк.
— Не узнают, — возразил Чарльз. Все расселись, и он начал рассказывать им о Буйо. Они слушали, внимая каждому слову. Невероятное изобретение, которое позволит вывести некоторых из них наружу — тех, кто не будет сражаться. Их заменят подготовленными людьми.
Но перед этим нужно ещё много чего сделать.
— Так ты, правда, ключ к тому, чтобы пройти через Лианы? — спросила Оливия.
Я кивнула.
— Они почему-то не причиняют мне вреда.
— Это всё её кровь, — сказал Блейк так, будто я была какой-то инопланетянкой. Он поведал им о том, что произошло на той миссии, когда погиб Брайан, что наша кровь может превратить любое оружие в особенное.
— Меч короля Леона был особенным из-за их крови.
— Да, — подтвердил Блейк. — Меч утерян. Горан множество раз пытался его уничтожить, и в последний раз добился успеха. Но вместе с тем он, похоже, сумел сложить два и два, и потому, с тех пор как он увидел Елену, её жизнь постоянно находится под угрозой.
Их глаза вновь округлились.
— Тогда безопасность Элль должна стать нашей первостепенной задачей, — сделал вывод Люк. — Если она умрёт…
— Только через мой труп, — перебил Блейк, и все уставились на него, включая меня. — Это моя ответственность. Я защищу Елену.
— Я, конечно, понимаю, что ты Рубикон, — сказала Оливия. — Но ты всего лишь один дракон.
Блейк улыбнулся.
— Похоже, пришло время вас познакомить.
Блейк поднялся со своего места, и все последовали за ним.
Мне ужасно не нравился этот план. Вот ни капельки. Он ведь огромный, и если какая-нибудь Виверна заметит его с неба, все наши планы полетят в тартарары. И всё же Блейк хотел показать им Рубикона. Не знаю, было ли это ещё одним способом обнадёжить их, но он был непреклонен.
Все собрались вокруг Блейка, и тот начал снимать футболку.
Дейзи и Оливия глазели на него, и меня пробило на смех.
— Прости, Элль.
— Всё нормально, — ответила я. Он стянул штаны и пошёл к деревьям в одних боксерах.
Всего за пару секунд он исчез и ещё через несколько мгновений
птицы взметнулись вверх. Деревья слегка содрогнулись, отчего все присутствующие ахнули. Я была встревожена. Это очень, очень глупо.
Энн больше всех хотела снова увидеть Смельчака.
Земля слегка завибрировала, когда Блейк начал подниматься из леса.
Глаза Оливии и Дейзи вылезли из орбит, Кэсси прыгнула маме на руки. Все дети, испугавшись, спрятались за родителями.
— Это нормально? — спросила Оливия.
— Ага, для него нормально.
Коллективный вздох, все взгляды устремились в одну сторону. Блейк-дракон стоял на границе леса. Он не выходил на открытую местность — прятался среди деревьев. Всё же он не такой тупой, как я думала.
— Матерь Аидова! — воскликнула Оливия, а Дейзи просто смотрела с открытым ртом. Энн побежала к Блейку.
Смеясь, она заговорила на латыни:
— Ладно, Смельчак. Елена не приукрасила, когда сказала, что огромный — это мягко сказано.
— Присоединяйся, — произнёс он глубоким голосом.
— Ты же знаешь, я не могу, — грустно ответила она.
— Когда-нибудь, я обещаю.
— Блейк, хватит, пожалуйста! — закричала я, и он улыбнулся.
— Я уже почти всё, Елена.
— Что он говорит? — поинтересовалась Дейзи.
— Что уже заканчивает. Как же меня это бесит.
— Мне уже не терпится посмотреть, что он сделает с Вивернами.
— Оливия, — в моём голосе прозвучал страх.
— Нет, Элль, они это заслужили. Виверны — это позор всех драконов, и то, как они поступают со многими людьми по эту сторону… Хочу, чтобы они все сдохли. И я готова заплатить за билеты с лучшими местами на это шоу.
Он вновь обратился к Чарльзу, и тот его понял. Я слышала, как те, кто знает латынь, переводят слова детям и тем, кто не владеет этим языком.
Он собирался показать нам что-то такое, что обнаружил недавно. Мы все смотрели, как Блейк закрывает глаза и начинает исчезать.
И тогда место, где он стоял, заполнилось новыми деревьями.
Энн подошла ближе и дотронулась до деревьев. Её рука коснулась того места, где должна была быть пустота.
— Это маскировка, Фасолька, а не заклинание невидимости.
Блейк вернулся и, шатаясь, немного отступил назад.
Он прибежал к нам в своих боксерах и забрал свои штаны у Чарльза. Надел сначала их, а потом быстро натянул футболку, пока они все обсуждали его рост и то, на что он способен.
Спустя некоторое время мы все вернулись в дом. Ну, точнее только главы семей, поскольку Блейк хотел, чтобы я вернулась назад и добилась от короля Гельмута, чтобы он начал перебрасывать войска на эту сторону. Мне не хотелось оставлять его здесь, вот ни капельки.
Но он был упрям, как всегда. Сказал, что им нужна его помощь. Но мне тоже нужна помощь по ту сторону!