Я лишь сидела, окаменев. Пока в моих ушах эхом звучали собственные слова, когда-то сказанные ему.
«Я хочу быть с тобой: каждый день, каждый миг, всегда»…
И он считает меня той, кто всегда верна своему слову? После тoго, как я поступила с ним? Смешно.
– Теперь, когда тебя удостоили опекой над майоратом графа Кэрноу, – спокойно продолжил Гэбриэл, по-прежнему не глядя на меня, – а я нисколько не сомневался, что при слоҗившихся обстоятельствах ты унаследуешь хотя бы часть его немалого состояния… Полагаю, когда ты оправишься от потрясения достаточно, чтобы окончить добровольное заточение в этих стенах и отправиться в Ландэн, дабы нанести ответный визит прелестной мисс Кэлтон – среди множества молодых людей, которые моментально слетятся на твоё привлекательное вдовье личико и не менее привлекательное приданое, ты отыщешь того, кто действительно достоин разделить с тобой эту опеку. Того, кого тебе не в чем будет винить. Того, кто никогда не подставит тебя под удар, да ещё без твоего ведома. – Он потянулся за бокалом, на донышке которого светился oтражённым пламенем жидкий янтарь благoродного напитка. – Я буду рядом до тех пор, пока нужен тебе, но уверен, что надобность во мне отпадёт очень скоро. И пусть ты пытаешься быть верной словам, которые говорила мне когда-то, однако можешь с чистой совестью считать себя свободной от любых данных мне обещаний. Ведь тогда ты ещё не могла знать, кому в дейcтвительности их даёшь, – и, пригубив бренди, криво усмехнулся. – Я предупреждал, что Инквизитор из меня вышел лучший, чем супруг. Однако, к сожалению, человек устроен так, что все предостережения для него мало значат, в отличие от единожды пережитого на деле.
Настал мой черёд долго молчать. Слушая, как где-то за окном рокочут отзвуки далёкой грозы.
Разомкнуть губы далось мне не без труда.
– Гэбриэл Форбиден… кажется, это я тебе тоже уже говорила, но не могу не повториться, – судорожно вздохнув, я резко встала. – Ты самый безнадёжный идиот, каких только видывал свет.
Это заставило его посмотреть на меня. За миг до того, как я, бесцерėмонно устроившись на его коленях – держа спину так прямо и вскинув голову так высоко, чтобы смотреть на него сверху вниз, – вперила в него бесконечно злой взгляд.
– Три с лишним месяца я влачу жалкое существование, считая, что ты не простил мне моего предательства и моего недолгого замужества, – а ты не простил себе того, что спас мне жизнь? И всё это время живёшь в ожидании момента, когда я перестану в тебе нуждаться? – рывком отобрав у Гэбриэла бокал, я опустила его на стол так резко, что стекло жалобно звякнуло. – Всё, что ты сделал, ты сделал ради меня. Чтобы спасти меня. Чтобы мы мoгли жить спокойно.
– Чтобы тебя спасти, я мог рискнуть рассказать тебе правду, – его голос ничуть не изменился, и разноцветные глаза встретили мой яростный взгляд с почти мертвенным спокойствием. – Вероятность того, что при данном раскладе это действительно поможет, и того, что ты мне поверишь, была ничтожно мала, но я мог попробовать. Мог попытаться увезти тебя туда, где графу было бы до нас не дотянуться.
– Он не оставил бы нас в покое.
– Даже в другой стране? Нет, мы могли сбежать так далеко, что он бы нас не нашёл. Наверное, могли. Но я знал, что будет тогда. Знал, что граф ни за что не позволит сыну умереть, даже если тот этого захочет. Вновь сотрёт ему память, опоит, очарует… а люди продолжат умирать. Волк уже убивал, и стоит оборотням узнать вкус чужой крови, как голод их становится нестерпимым. Я слишком хорошо знаю, на что они способны. – Гэбриэл снова отвёл взгляд, уставившись на огонь. – Я был в таком же подвале, как тот, что ты видела внизу.
Это было для меня в новинку. И хотя я подозревала, что повесть выйдет не из приятных, любопытство оказалось сильнее страха и здравого смысла.
– Расскажи, – мягко вымолвила я.
Его руки рассеянно потянулись к моей талии – и, к вящей моей досаде, опустились на подлокотники кресла, так её и не коснувшись.