Стайлз возвращается в кабинет. Под недоуменные взгляды остальных учеников, под гневные и бессмысленные крики Финстока Стилински сгребает свои вещи в рюкзак, а затем разворачивается и выходит, на ходу доставая сигарету из пачки. Теперь он идет вперед, не оглядываясь, теперь он точно знает, что вся суть заключается в дозировании, в навыках, которые отточатся только с опытом. Он не убил Малию, он просто немного истощил ее. Он не уничтожит Лидию или кого-то еще, потому что теперь знает, когда нужно остановиться.
То, что подарила ему Кира — бесценно. И дело не в том, что ему не нужна пища, вода или сон, как любому другому человеку. Дело даже не в обострившихся зрении, слухе, обонянии и осязании. Дело в том, что все чувства он может контролировать, что эмоции он может… обесточить и принимать нужные решения объективно, не поддаваясь импульсам. И каждый его шаг теперь отточен, выверен, каждый взгляд — пронзителен и внимателен. Стайлз Стилински отныне не смотрит на людей — люди смотрят на него. Стайлз Стилински отныне не кричит в спину — кричат ему. Это плохо или хорошо, это достойно осуждения или восхищения, это независимость или глупость — неважно. Суть состоит не в том, чтобы делить мир на плохо и хорошо.
Суть состоит в том, чтобы перестать подстраиваться под мир и заставить мир подстраиваться под тебя.
Стайлз закуривает прямо в коридоре школы. Тут же он включает плеер и врубает громкость на полную. Он точно не уверен, надолго ли эти способности его — может, Кира продолжает его обманывать. Но жить мгновением иногда приятнее, чем вечностью.
Стилински направляется к парковке с сигаретой в зубах и орущим «Плацебо» в наушниках. Он не знает, куда ему двигаться дальше, но теперь это и не имеет значения. Когда он подходит к своей машине, то на капоте джипа видит раскинувшуюся Киру. Она курит и смотрит на свое протеже с явным одобрением. Стайлз знает, что она предвидела его временное отчуждение.
Это его восхищает еще больше, он усмехается, подходит к машине и делает глубокую затяжку, доставая один наушник. Кира спрыгивает с капота автомобиля довольно ловко, затем подходит к парню и закидывает руки ему на плечи.
— Так, теперь ты мне расскажешь о барьерах разума? — он видит ее ответную улыбку и считает нужным не говорить о том, что произошло в туалете. Хотя на какие-то мгновения ему кажется, что Кира и так в курсе.
— Хорошо, — она заметно расслабляется, когда руки Стайлза замыкается на ее поясницы. Эти отношения между ними — можно охарактеризовать как «слишком разные, чтобы быть любовниками и слишком хорошо подходят друг другу, чтобы не быть партнерами». Сам Стайлз не пользовался успехом у девушек, а Кира рассказывала, что у нее не клеилось с парнями, так что у них… даже есть что-то общее. — Но для начала у меня есть идея получше, — она прищуривается, а затем подносит сигарету и затягивается. Из наушников Стайлза орет музыка, голос исполнителя повторяет одну и ту же мантру: «Эта песня — способ сказать прощай». И весь мир сейчас кажется таким правильным и логичным, что это лишь прибавляет стимула для совершения опрометчивых поступков.
— И в чем суть?
Кира с легкостью выскальзывает из объятий, Стайлз с легкостью ее отпускает. Девушка направляется к пассажирскому сидению, Стилински — к водительскому. Они оба не замечают — или делают вид, что не замечают — подслушивающего их МакКолла.
— Суть в том, что в клубе «Кристалл» подают отличный Б-52, — отвечает она, а затем залезает в автомобиль. Стилински следует ее примеру и через несколько секунд с уверенностью нажимает на газ.
МакКолл остается в недоумении. Стоящая за его спиной Лидия — в еще большем шоке.
— Ну, теперь-то ты не будешь делать вид, что ничего не замечаешь? — выдавливает Лидия, поворачивая голову в сторону Скотта.
— Я… Я не знаю, что с ним происходит.
— Зато я знаю, — уверено процеживает Мартин, ведь трое могут хранить секрет, если при этом разнесут его по всему городу.
========== Глава 14. Берьеры и их преодоление. ==========
1.
Кира не просто открыла дверь в совершенно другой мир, который обрушился на Стайлза внезапно и неожиданно. Она проводила его в этот мир, рассказала все законы, по которым он действует, рассказала о подводных камнях, о ловушках и лазейках. Кира стала кем-то вроде апостола для Стайлза. Стилински не очень-то любил эти религиозные сравнения, но другого подходящего примера ему на ум не приходило. Да и не имело значения, кем была в сущности Кира — его личным дзен-учителем или дьяволом-искусителем, значение имело то, что она говорила. А говорила она всегда по существу.