Читаем Лувр делает Одесса полностью

– Ах, если бы было так, то это не самое страшное! Готовое изделие всегда можно продать дороже, чем договаривались. Все намного хуже. Две недели назад в столярку пришел интересный мужчина не из наших и предложил купить заграничный клей, который клеит все и даже больше. Я конечно же засомневался в таком фокусе, но на всякий случай попросил проверки. И шо вы думаете, все приклеилось наилучшим образом! Я покупаю у него один нехудой пузирок за приличные деньги и говорю «до свиданья», а он вместо попрощаться обещает заехать ко мне с товаром через дня три, когда я уже попользуюсь купленным и обязательно захочу еще. На следующий день перед моими глазами возникают проездом два молодых человека тоже не из наших и сильно хочут заклеить оторванную подошву сапога за любые деньги. Я, добрая душа, достаю на глазах купленную скляночку, мажу тот поганый сапог заграничной продукцией и прошу подождать немного для лучшего результата. Прошло время, ихний сапог склеился, и они в восхищении просят еще раз рассмотреть и понюхать тот пузирок. Лупят зенки, улыбаются довольные, словно девку голую на реке рассматривают, и трындят серьезными голосами, мол, давно ищут такой клей, но он им нигде не попадается. Мол, купили бы за любые деньги и были бы благодарны, если бы я им продал. Я в тихом счастье подсчитываю доход и обещаю помочь ихней беде через день-другой. Они делают заманчивое предложение на десять таких порций по любой цене и уезжают до новых радостных встреч. Конечно, нужно быть полным идиотом, шобы упустить такой шанс! Я сильно с ними соглашаюсь, тем более что на следующий день тот торговец обещал зайти в мастерскую с товаром. И что вы думаете, все так и вышло. Он зашел и продал. Продал мне все двенадцать скляночек чудного клея по такой интересной цене, что мама не горюй! Избавился и ушел в неизвестном направлении! И шо вы думаете, уважаемая мадам, тех двоих я увидел еще раз?

Успокойтесь и дышите ровно. Я их жду по сей день и уже ни на что не надеюсь, потому что на этом свете почти не осталось порядочных людей.

– Незавидное положение, скажу я вам, – попыталась успокоить мастера Фрейда.

– Так а я за что говорю! Теперь вы понимаете, шо они работали вместе? Шулера! В какой ущерб ввести старого человека! Сколько времени понадобится для закрытия финансовой дыры.

– Не печальтесь, реб Герш. Если где-то потеряли, значит, обязательно придет прибыток из другой стороны.

– Вы думаете?

– Не сомневаюсь.

– Да услышит Господь ваши слова, благородная женщина!

– Увидите, все будет. Гриша, сбегай до Фимы. Скажи, заказ готов и столяр хочет за него поговорить.

– Если бы вы знали, какую вещь я сработал! Ваш внук останется доволен.

– Это мы еще посмотрим, – ухмыльнулся Хацкель.

– Вот вы сказали и почти обидели бедного ремесленника. Все так и хотят моего окончательного разорения.

– Ах, реб Герш, зачем грустить от безобидной шутки? Мы знаем вас много лет и не сомневаемся, что сделали на славу, особенно в том месте, где нужно было вставить специальный замок. Ведь так?

– Так, хитрец вы эдакий! Старый Герш для вас очень постарался. Пойдемте со мной, я все покажу прямо сейчас.

– Так вы уже стол к нам привезли?

– А шо делать? Доставка тоже стоит денег, а у меня сейчас как раз такое положение.

– Вот старый плут! Все-таки нашел способ содрать больше, чем договаривались, – недовольно буркнул Хацкель, выходя из дома.

– Не расстраивайтесь по пустякам, уважаемый Хацкель. Вы – люди, в отличие от меня, не бедные и ценой останетесь очень довольные.

На этих словах Герш, как факир, сдернул рогожу со своего изделия и отошел в сторонку. Подоспевший к этому моменту Фима, не отрывая глаз, рассматривал новый стол, потом медленно обошел вокруг саней, погладил рукой добротно исполненную столешницу и попытался открыть выдвижной ящик. Все это время старый Герш внимательно следил за реакцией заказчиков и хитро улыбался.

– Вот ключ, попробуй отпереть.

Несколько раз Фима пытался открыть замок, но все было тщетно.

– Можешь не терять время, ничего не получится. Посмотри лучше сюда. Для отвлечения внимания вора я наложил на выдвижной ящик ложную замочную скважину, а сбоку сделал потайную ключевину. Ее ни за что не увидишь из-за декоративных металлических уголков. Подковырни вот здесь ногтем и сдвинь в сторонку. А сейчас дышите носом глубже. К замочному механизму умный Герш вставил колокольчик, который всякий раз будет звенеть при открывании ящика. Ну как вам такая конструкция?

– Не ожидали. Не ожидали, – только и смог выговорить Хацкель. – Фима, что скажешь?

– То и скажу: работой очень доволен. Ни разу подобного затвора не встречал. Все как хотел и даже лучше.

– А я разве не обещал? Старый Герш знает толк! Герш работает по всем правилам, в отличие от молодежи, не в обиду при вас будет сказано.

Как и договаривались, Фима заплатил за работу с доставкой и даже накинул немного сверху, чем очень порадовал мастера и огорчил родственников.

– Зачем ты ему дал больше? – сетовал Хацкель, закрывая ворота. – Этот прохвост только и знает, как выуживать с клиентов больше, чем договаривались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза