– Я терпеливый человек, – Сэмюэль Суинярд широко расставил ноги. – Терпеливый и терпимый. Я фермер, и я горжусь этим; мы, фермеры, никогда не шумим из-за чепухи. (По залу пробежала волна доброжелательного бормотания.) Я вовсе не говорю, что я против строительства района для цыган. Я был бы за, если бы речь шла о чистых цыганах. Мой отец Эйб, бывало, нанимал нескольких чистых цыган себе на ферму, они помогали ему собирать урожай. И они работали очень хорошо, они действительно трудились. Темнокожие, как негры, с зубами крепкими, как у лошадей, эти люди всегда зимовали в Чилтернсе, еще со времен потопа. За ними нужен глаз да глаз. Они могут быть хитрее самого Дьявола. Во время войны они переодевались в женские платья и сбегали в Ирландию, только чтобы избежать призыва. С чистыми цыганами все было просто – с ними ты хотя бы знал, кто они и чего от них можно ожидать. Но большинство из тех, кто сегодня называет себя цыганами, на самом деле, просто бездельники, бродяги и преступники, которые не смогли бы опознать чистого цыгана, даже если б он вылетел у них из… («Из задницы, Сэм, из задницы», – крикнул Исаак Пай, и задние ряды засмеялись)… из носа, Исаак, из носа! Все эти битники, хиппи, жестянщики, которые любят называть себя «цыганами» в надежде получить милостыню! В надежде получить хоть что-то от комитета соцзащиты. И теперь они ждут не дождутся, чтобы оттяпать у нас нашу землю. Почему бы мне не назвать себя цыганом? – думают они. – Ведь тогда я задарма получу все это. Мне даже работать не надо! Потому что, если б я хотел…
Сработала пожарная сигнализация.
Сэмюэль Суинярд поморщился, он был явно раздражен. Не напуган, потому что бояться было нечего, ведь настоящей пожарной тревоги у нас не бывает, только учебные тревоги. Одна учебная тревога была у нас в школе буквально неделю назад. Нам пришлось прервать урок французского и покинуть школу. Мы не очень-то торопились, поэтому, когда мы собрались на игровой площадке, мистер Уитлок стал орать на нас: «Вы все сгорели! До хрустящей корочки! Большинство из вас! Вы все в ожогах! Вы изуродованы на всю жизнь». Мистер Карвер сложил ладони рупором и прокричал: «Что ж, зато Николас Бритт теперь не единственный из нас, кто изуродован на всю жизнь!»
Но сегодня в сельском клубе пожарная тревога не хотела замолкать.
Люди вокруг стали возмущаться: «Это нелепо!» и «Может быть, кто-нибудь все-таки выключит эту вопилку?» Гвендолин Бенедикс что-то сказала мистеру Каслу, он приложил ладонь к уху, чтобы лучше слышать, и спросил: «Что?» Гвендолин Бенедикс повторила. «Что?»
Несколько людей поднялись с мест и стали беспокойно озираться.
С задних рядов послышались вопли: «ПОЖАР!»
Актовый зал стал похож на котел, наполненный кипящей паникой.
Горячие крики и раскаленные визги слышались отовсюду.
В воздухе летали стулья.
– Цыгане подожгли деревню!
Потом погас свет.
– Выходим! Выходим!
В этой чудовищной темноте отец схватил меня и сунул к себе за пазуху и застегнул куртку (бегунок молнии упирался мне в нос), словно я был младенцем. Он стоял на месте, прямо в середине прохода. Я чувствовал запах дезодоранта, исходящий у него из подмышек. Кто-то ударил меня ботинком в голень, пробегая мимо. Зажегся огонек запасного выхода. В его тусклом сиянии я видел мистера Ридда, толкающего дверь.
– Закрыто! Проклятая дверь закрыта!
Отец Уилкокса грубо расталкивал людей, стоящих у него на пути.
– Выбейте окна! Выбейте гребаные окна!
Только Кит Харрис был спокоен. Он смотрел на толпу также, как отшельник смотрит на лес. Кто-то порвал жемчужное ожерелье Колетт Тарбот, и белые жемчужины поскакали по полу, людям под ноги.
– Ты сломаешь мне руку!
Сотни людей, толкались, разлетались и падали, как кегли. Толпа – это самое опасное животное.
– Все хорошо, Джейсон, – отец сжимал меня в объятиях так сильно, что я с трудом дышал. – Я держу тебя.
***
Дом Моранов (это вообще-то два дома, два сколоченных вместе коттеджа) такой старый, что туалет у них находится на улице. Но я стараюсь туда не ходить, если я хочу писать, я иду в поле, там свежее. Сегодня я вышел из автобуса вместе с Дином на остановке «Даггерский тупик», мы собирались пойти к нему и поиграть в компьютер Sinklair ZX Spectrum 16k. Но его сестра, Келли, сегодня утром случайно села на компьютер, поэтому мы не смогли загрузить ни одной игры. Келли работает в мармеладной лавке «Pic’n’Mix» в супермаркете «Вулворт», поэтому любая вещь, на которую она садится, обречена.