Читаем Львиной Тропой. Пульс (СИ) полностью

«Ублюдки» – суровым тоном произнесли в голове.

«Ты права, редкостные ублюдки» – согласилась Квистис, шагая по коридору. Она планировала найти Ксу. – «Спасибо тебе».

«Да не за что, милая» – голос смягчился, приобрёл певучесть. – «Я же всегда с тобой, всем помогу, чем смогу».

«Спасибо, Сирена. Я чуть было не разревелась прямо перед этими сволочами. Спасибо тебе».

Хранитель в сознании залилась чарующим хохотком.

«А ты соврала, подруженька» – весело подметила Сирена.

«Прошу тебя, только не сейчас. Скажи лучше – Скволл действительно не может совладать со своим Хранителем? Или деканы правы и он просто не хочет этого делать?»

Сирена замолчала на некоторое время.

«Милая, я уже говорила тебе об этом».

«И всё-таки»?

«Послушай, Квистис. Я вижу то же, что и он. Тёмное пятно, но оно огромно, мальчик даже не представляет насколько. И я могу только догадываются, с кем угораздило связаться твоему Скволлу. Поверь мне, душа моя, лучше тебе этого не знать и уповать на всемогущую Судьбу, чтобы эта тьма не зашевелилась. Бедный милый мальчик».

«Я не понимаю. Скволл в опасности?»

«Нет, милая».

«Тогда в чём дело? Что поселилось в его голове?»

«Это то немногое, чего я не знаю. Но мне кажется... Это что-то плохое. Очень ужасное... Это будто бы вырвано из моей памяти. Но я чувствую зло, притаившееся во тьме. Не могу сказать большего. Долгая жизнь, так много знаний. Я не могу вспомнить».

«И на том спасибо» – раздосадовалась Квистис, твёрдо решив присматривать, по возможности, за Скволлом. Ещё тщательней. Если им всё же суждено отправиться в Сентру этим летом, то есть вероятность найти ответы там.

Корабли Объединённых Герцогств слыли самыми быстрыми кораблями западного полушария. Десантный корабль Доллета на всех парах спешил обратно в Баламб.

====== 8. Весенний Фестиваль ======

Путь обратно до Баламба занял примерно столько же, сколько до берега Доллета. В порту силы Сада начали поспешно покидать корабль Герцогств. В целом выходило, что Сад выторговал себе отличные условия: за нами приплыли, отвезли на место, ещё и снаряжение своё выдали. И всё это за оплату. С нас никаких расходов.

Оглянув собравшуюся толпу кадетов на пристани, я заметил, что вернулись обратно не все. Значит, расходы всё же есть. Что поделать, профессиональный риск.

- Скволл, дружище, – ко мне подлетел вездесущий Динхт. – Слышал, что с командиром? Говорят, что его ещё на подходе к городу посадили на катер. С конвоем. И отправили на берег. Вот ведь дерьмо какое!

- Смрнаа! – раздался пьяный заплетающийся голос.

Мы тут же вытянулись в струну. К нам подошёл декан, который отчитывал нашу группу. За ним следовал его коллега. От обоих вовсю разило перегаром, хотя шаг был ровным.

- Вольно, кадеты! – заплетающимся языком произнёс первый декан. – Вы молодцы, парни! Это не для протокола, это моё мени… мнеми…Проклятье! Мнение, вот! Вы молодцы, вбщем! Ты! – декан указал на меня пальцем. – Ты лучше старайся. Нужно больше усреди.., нет, усердия. Не всё ещё потерянно! Из тебя выйдет отличный сиид, я граанти… гарати… Да что б меня, гарантирую, вот!.. Проклятый капитан, напоил какой-то сивухой, что б его морские твари сожрали! Эй вы! – декан обернулся в сторону корабля. – Герцогские крысёныши! Убирайтесь вон из моего славного города, проклятые скряги!

Декан оглянулся вокруг.

- Господин декан, – обратился он к своему коллеге, с лица которого не сходила пьяная улыбка счастливого идиота. – А где служебная…как же её….повозка?

- Не могу знать, господин декан, – Он громко икнул, будто бы ставя жирную точку в своём ответе. Оглянувшись, указал пальцем на приближающуюся колонну фургонов, впереди которой ехал легковой автомобиль. – Так вон же она едет!

- Так пойдёмте на встречу, господин декан! Скорей в Саду окажемся! Надо отдохнуть, это была трудная поездка, – первый всё же смог совладать с собственным языком.

Деканы зашагали навстречу приближающимся автомобилям.

- Песню запеее-вай! – скомандовал первый декан своему собутыльнику и они вдвоём громко затянули:

Бывал я в городе Баламб,

В углах трактира тискал баб.

Были сестрички и их мать,

Их мать была отменна бл…

На этом месте деканы громко расхохотались и в обнимку поковыляли дальше. И это наше руководство? Потом они ещё возмущаются дисциплиной, хромающей на обе ноги, и нарушением приказов. Себя бы сейчас видели. Хотя пели слаженно и шагали ровно, этого у них было не отнять.

- Скволл, Зелл, – к нам подошла инструктор Трип. – Не обращайте на них внимание. Начальство устало.

- Мы провалились на экзамене? – задал я вопрос на волновавшую меня тему.

- Да, инструктор Трип! – поддержал меня Зелл. – Что с нашими результатами? И что с командиром, куда его увезли?

- Его увезли в Сад, – Квистис внимательно посмотрела на нас, привычным жестом коснувшись своих очков.

- Всё остальное решит комиссия, – добавила она после некоторой паузы. – Ваша ситуация не простая. Моё мнение вы уже слышали, я повторю то же самое и перед всем деканатом. Думаю, что многое будет зависеть от доклада вашего наблюдателя.

- Он вроде бы был на нашей стороне, – Зелл задумчиво почесал затылок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Амнезия (ЛП)
Амнезия (ЛП)

Меня нашли на берегу озера неподалеку от маленького рыбацкого городка.Тихого, провинциального места, где все друг друга знают, но…Никто не знает меня.Я не знаю себя.Как можно жить без прошлого, не помня даже собственного имени?Не знаю, кто я и откуда. Не имею ни малейшего понятия, когда у меня день рождения, или натуральный ли цвет волос.Я словно невидимка.Для всех, даже для самой себя.Но только не для него.Все время чувствую на себе его изучающий взгляд, словно я загадка, которую он отчаянно пытается разгадать.Мне нужны ответы…Но он молчит. Только во взгляде мелькает тень узнавания.Я ничего не знаю ни о себе, ни о мире, но одно понимаю точно: за мной придут…Кто-то желает мне смерти, следует за мной по пятам, прячется где-то там, в темноте, и ждет…Теперь меня зовут Амнезия и это моя история.

Камбрия Хеберт

Драма