Читаем Львиный след на снегу полностью

— Ах ты, гад, ты почему скрыл от меня, что ты грязный вонючий сатир, козел?! Позор, с кем я переспала??? С Овном! Мерлиновы кальсоны, где мои панталоны?.. Хватит с меня на сегодня баранов!

После её стремительного побега Джим несколько минут растерянно ощупывал голову и пытался понять: сами они выросли или это подружка его так изощренно прокляла? До зеркала добирался долго, потому что под тяжестью рогов его кренило на бок, клонило вперед и запрокидывало назад, в двери пришлось пролезать боком, да и то не сразу догадался, сперва тупо и бессмысленно бодался в дверной проем. Баран бараном…

В зеркале он долго и обалдело таращился на свое нежданное украшение — пару круто загнутых косыми спиралями того, чем гордятся архары.

Увы, связать письмо Петуньи и свой собачий ответ оленистый баран Поттер не додумался. Ну, а обманутая подружка в порыве мстительности растрепала о его козлиной сущности: тут словечко, там фразочка, и побежала по маг-миру инфа о сатире, проживающем в Поттер-хаусе.

К настоящему времени Поттер слыл вечным затворником-отшельником, не принимающим никаких посетителей и сам никуда не выходящий. Знал бы Гарри, как он круто наказал человека, оттолкнувшего невинного ребёнка…

Но Гарри не знал, он спокойно жил, помогал тёте по дому и саду, сидел часами с дядей Верноном в гараже и копался в моторе семейного форда. Ездил с Дадли и друзьями в школу и во всякие познавательные экспедиции, кои устраивали для детского образования, причем порой так круто… на площадку перед школой мог сесть военный вертолет, и его пилот просвещал ребят о строении и функциональности винтокрылой машины, иногда снисходя даже до того, чтобы прокатить счастливчика, сделав пару кругов над школой. Возили детей на фермы и фабрики, показывали, как работает та или иная техника.

Тощий вихрастый пацан с зелеными глазами практически ничем не отличался от всех своих сверстников, облаченный разве что в одежку темных тонов: жеваные черные джинсы, такая же безрукавка поверх растянутой черной рубашки и платок-бандана с белыми костями и черепушками — самый стандартный шкет начала девяностых годов.

К письму и профессору из Хогвартса этот шкет отнесся весьма скептически. Минерва, которой выпала эта сомнительная честь — доставка письма и посвящение в мир магии — чуть не сбежала в кошачью аниформу, едва почувствовав на себе взгляд вивисектора: зеленые скальпели её и раздели, и брюшко вспороли, и кишочки перебрали, причем гнилые и испорченные в стороночку отложили… А взгляд мальчика потом стал похоронно-жалостным, как будто он ей и правда вскрытие провел и поставил смертельный диагноз. Тётка, кстати, подтвердила, выпроваживая профессоршу за дверь:

— Спасибо-спасибо, дальше мы сами всё сделаем, как пройти на Косой переулок, мы в курсе, билетик… ага, в конверте, вижу, спасибо. Ступайте себе, ступайте, пока…

Что «пока», тётка не договорила, но Минерва и сама почуяла невысказанную угрозу. Сдавленно сглотнув, она посмотрела на тоненького мальчика с длинными вьющимися волосами, продолжавшего сверлить её своими прозрачными зелеными алмазами, передернулась и поспешно слиняла, старательно отгоняя странные мысли о том, что у него чересчур знакомый взгляд, снейповский, можно сказать…

Закрыв за профессором МакГонагалл дверь, Петунья с укором глянула на племянника.

— Гарри, вовсе не обязательно ТАК смотреть на всех магов. Не все они заслуживают костров, поверь мне. Вот скажи мне… своих сверстников, детей, ты тоже готов предать казни через сожжение?

— Только тех, кто уже испорчен самомнением и высокомерием, тётя, — вежливо ответил Гарри. Почесал тонкий нос и пояснил: — Мне просто не понравилось то, КАК она смотрела на тебя и на нашу прихожую.

— Вот как. И как она смотрела? — позабавленно спросила Петунья.

— Ну, она вошла сюда с таким видом, будто входит в свинарник, по колено залитый жидким навозом, а она, к сожалению, забыла надеть высокие сапоги. Можно я воздержусь от описания того, как она смотрела на тебя, тётя?

— Гарри, по-моему, у тебя слишком сильное воображение, — вздохнула Петунья. — За покупками когда пойдем, сейчас или на днях? До первого сентября ещё целый месяц.

Мелкий инквизитор решил, что времени у них достаточно, забрал у тёти письмо и ушел к себе — изучать содержимое.

По центру очень дорогого, хорошо отделанного пергамента — на сей раз он был натуральный, из телячьей кожи — золотой вязью вилась витиеватая надпись:

Школа Чародейства и Волшебства «Хогвартс»

Директор: Гвинедд Блай-Грин, заслуженный Василиск Её Величества Кавалер Ордена Мерлина Рыцарь Пурпурного Сердца основатель первой Династии Балионисков.

Перейти на страницу:

Похожие книги