Читаем Львиный след на снегу полностью

Гермиона яростно посмотрела на него — происходи дело в нормальной маггловской школе, такого хама сразу бы уволили за некомпетентность и нетактичное обращение к ребёнку. Ведь такое поведение со стороны взрослого считается крайне предосудительным. Но увы, Хогвартс — волшебная школа, и учителей-магов в ней — наперечет. Северус вообще единственный зельевар, согласившийся работать в школе после Слизнорта. Правда, был ещё Дамблдор, который просился на должность преподавателя зельеварения или трансфигурации, но его заявки отклонил Гвинедд по причине возраста, и поэтому вакантные места были переданы молодым — Минерве МакГонагалл и Северусу Снейпу.

Гарри проглотил инвалида молча, склонившись над котлом, он принялся помешивать по инструкции.

— Поттер, вы меня не слышали? Вы ж калека, — продолжал ерничать Снейп. — Что вы на моем уроке делаете среди здоровеньких и умненьких? Как вы сюда попали? Неужели вы настолько тупы, что перепутали двери? Или вы ещё и слепы?

Гарри с веселым злобством представил, как вслепую ищет дорогу в класс, и внутренне хихикнул.

— Ну так и знал… — тем временем скорбно продолжал Снейп. — Бедный мальчик ещё и глухой. Ну как есть инвалид. Слепой, глухой, тупой…

Салли привычно залилась слезами, низко опустив голову. Проклятье, почему папа такой ненормальный??? И как хорошо, что его не будет на Рождество дома! Лучше они с мамой праздники без него проведут, чем с таким психом…

И желая взять от жизни побольше удовольствия, она начала составлять в уме список тех друзей, которых обязательно пригласит на Новый год. Интересно, а магики согласятся? Вот было бы здорово, если они тоже приедут!

После урока попыталась позвать и брата.

— Гарри, ты приедешь к нам на Рождество?

— Зачем? — отбрыкнулся тот. — Я у своих буду, а к вам… ну, представь, папаша нагрянет за забытой запонкой для галстука. Прикинь, как он обрадуется.

Что ж, Гарри был прав, Салли вынужденно признала это и грустно отошла к девочкам.

Урок полетов на метлах почему-то смешил Поттера. Берясь за рукоятку и перекидывая через палку ногу, он начинал безудержно хихикать, а потом, доведя смешинки до крайности, срывался в беспричинный хохот. На все расспросы он не мог отвечать по той же причине — из-за смеха. Даже через час или сутки, когда его спрашивали, почему он смеется, тут же начинал хохотать.

Причина его веселья оказалась в голых девушках. Традиционно же повелось со средних веков ещё, что на шабаши ведьмы летают на метлах нагишом. Вот и весь сказ. Так что садясь на метлу, весельчак Поттер представлял, как на палку садится голый парень и летит, а какой-нибудь маггл поднимает голову и смотрит вверх… Почему голый и зачем, Гарри не знал и сам, а на вопросы об этом только ржал пуще прежнего. Нервное, наверное. Потому что Гарри мечтал огреть метлой Снейпа, той самой, поганой, смоченной в помоях и клейстере, так, чтоб брызги во все стороны, и чтоб у папаши от клея волосы слиплись…

Летать ему нравилось, это было несложно и забавно — удерживать равновесие на палке и ощущать её вибрацию при поворотах. Ещё его забавляло то, что у метлы был верх и низ, что вообще-то было не очень-то правильно, ведь, глядя на метлу в руках у дворника, как-то не задумываешься о том, что у неё есть какие-то стороны, кроме палки сверху и прутьев снизу. Нет, у школьной метлы для квиддича именно были верхняя сторона и нижняя. Это становилось понятно благодаря форме рукояти — причудливо изогнутая под седло, так что с полувзгляда было ясно, где у неё верх и куда именно надо садиться.

А ещё смешило Гарри то, что метла для волшебника была сродни велосипеду для маггла.

Наверное, эти маленькие курьезы, эти коротенькие кусочки смешинок и помогли Гарри дожить до каникул и не сойти с ума от тирании Снейпа. А после Рождества ему позвонила Салли. И странно напряженным голосом попросила о встрече.

— Дядя Вернон, ты не отвезешь меня в Глочестер?

— Надолго? — спросил дядя из-за газеты.

— Не знаю, — пожал плечами Гарри. — Может быть, на час? Я зачем-то Салли понадобился, говорит, что это срочно.

— Ну раз срочно… — и дядя с шорохом сложив газету, начал выковыриваться из глубокого мягкого кресла. Кресло скрипело, кряхтело, ласково обнимало дядю Вернона плюшевыми подлокотниками и настойчиво укутывало пледом, не желая выпускать любимого постояльца. После недолгой и страстной борьбы победил хозяин — выдрался из недр теплой мебели и пошел одеваться. Собравшись, всё семейство Дурслей с Гарри погрузились в семейный форд и поехали в Глочестер.

Первое, что увидел Гарри по прибытии — это нереально огромные и перепуганные глаза Салли. Она как-то страшно похудела за очень короткое время, побледнела, осунулась, только глаза и остались… Что случилось?

А случилось самое страшное. Приехавшие в гости друзья понравились маме, она приветливо встретила ребят, приготовила им постели и чудесный вкусный ужин. А после ужина начались неприятности: Даррел как-то странно принюхался к халату в ванной и спросил — чей? Салли ответила:

— Папин.

— Странно, профессор совсем не так пахнет, — ответил Дарр. Салли с сомнением пожала плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги