О господи, как же глупо-то!.. Тупо и нелепо. Ну кому, насколько тупому и наивному, пришло в голову, что настоящих людей МОЖНО воспитать так же, как в комиксах?! Черчиллю и Гитлеру — подумалось Гарри — эти люди действительно были настолько сумасшедшими учеными, что и вправду строили потайные лаборатории, в которых ставили безумные и бесчеловечные опыты над представителями своего вида. Или не Черчиллю? А Франкенштейну какому-нибудь? Хотя Франкенштейн, кажется, придуман, но всё-равно, такие, как он, бывали на свете: настоящие монстры, ставящие опыты над себе подобными. Вот, например… «Человеческое тело на семьдесят восемь процентов состоит из воды. Прописная истина, афоризм, который известен всем»… Честно говоря, Гарри было очень страшно об этом читать в оставленной на столе газете дяди Вернона, но неуемное мальчишечье любопытство заставило его дочитать всё до последней точки.
«Этот факт был установлен в середине 1940-х годов. Честь его открытия принадлежит подполковнику японской императорской армии Эгути. Эксперимент выглядел следующим образом: живого человека привязывали к стулу в замкнутом помещении и нагнетали, нагнетали, нагнетали сухой горячий ветер… За пятнадцать часов подопытный превращался в высохшую мумию. Умирал он обычно на шестом-седьмом часу, когда из тела уже испарялась большая часть воды. Двадцать два процента первоначального веса тела — средний показатель по нескольким десяткам жертв».
Потом-то он, конечно, надолго потерял аппетит, и по ночам ему снились замученные до смерти люди, заживо высыхающие в мумию. И, как следствие, на фоне кошмаров Гарри стала чудиться постоянная жажда, из-за которой он так часто и помногу пил, что бедная тётя Петунья решила, что у него диабет начинается, и потащила к врачу. Ну, доктор попался умный, расспросил пацана, сделал необходимые выводы и велел просто успокоиться и не читать чего лишнего до определенного возраста, дескать, не зря же на книгах и журналах стоят пометки +16 и +18, а, паренек? Впечатленный опытами японца, Гарри лишь согласно покивал и виновато пообещал, что впредь будет осторожен.
Из этих воспоминаний его вырвал стук камушка в окно. Удивившись, Гарри откинул одеяло и, спрыгнув с кровати, подбежал к окну. Снаружи под окном стояли две гиенообразные фигуры, в одной из меньших Гарри узнал Даррела. Поразившись ещё больше, Гарри знаками показал, чтобы они подошли к задней двери, после чего начал торопливо одеваться. Потом бесшумно покинул комнату, поспешно прошел в заднюю часть дома и открыл ночным визитерам стеклянную дверь.
Две сгорбленные фигуры скользнули в холл. Гарри взволнованно шепнул:
— Что случилось, Дарр?
Даррел смущенно почесал когтем нос и пояснил:
— Мой папа согласился поискать твоего отца.
Высоченный, под два метра, волвек энергично кивнул в ответ на удивленно-вопросительный взгляд мальчика, его голос в голове прозвучал невероятно красивым бархатистым тоном:
— Если уж мой малец сумел определить, что Снейпов похитили в двадцатых числах декабря, то, может, я смогу больше?
— Правда, Гарри, — очень серьезно вставил Дарр. — Папа сильный, он может найти даже прошлогодний след. Поверь нам.
А Гарри… Гарри говорить не может, такой ком в горле встал от нереальности происходящего, так трогательно всё это было… Аж глаза защипало. Смотрел на Дарра и поражался его дикой, невозможной красоте — перед ним стоял друг, настоящий верный ДРУГ, который сам пришел на помощь и даже привлек к чужой проблеме своего родителя.
Далее Гарри действовал по наитию: спешно нацарапал записку тёте и дяде, примагнитил к холодильнику и, обувшись, рванул на улицу, к двум косматым волвекам. Доверие его было абсолютным, зря, что ли, Дарр свой сон про доброго зверя Дарео показывал?
Крепко обняв мальчиков — своего сына и его друга — Юпитер Линч телепортировался прочь. Это не была привычно-удушающая для магов трансгрессия, когда волшебника словно сквозь шланг протаскивают, это была именно телепортация, которой далеки виртуозно владели. Во всяком случае, Гарри никакого особого дискомфорта не ощутил: просто на какой-то миг стало темно, тихо и холодно. Правда, ещё пропало ощущение собственного тела, но кого это волнует во время перемещения в пространстве, а? А когда к нему вернулись зрение, слух и тело, то увидел, что они стоят перед домом, который они с Дурслями и друзьями покинули пять часов назад — перед домом Снейпов.
Юпитер отошел к строению, а Гарри украдкой ощупал себя, желая удостовериться в том, что снова цел, а не распылен на атомы… Цел, кажись. Слегка очумевший от осознания телепорта, Гарри вместе с Даррелом двинулся за Юпитером. При дяде Верноне Гарри не рискнул соваться в разгромленный дом, зато теперь он мог сполна удовлетворить свое любопытство — посмотреть, как выглядит настоящий разгром, кадры которых он случайно перехватывал в обозрениях полицейских хроник по телевизору. И это при том, что в присутствии мальчика дядя переключал каналы, чтоб ребёнок чего лишнего не увидел…