Читаем Львы Аль-Рассана полностью

– Так вышло, что я знаю их обоих. – Это сказал Аммар. – Альмалик несколько раз использовал этих людей. По-видимому, его сын об этом вспомнил. Они были его лучшими убийцами.

– Это вызовет скандал?

Аммар покачал головой и взглянул на Родриго.

– Не думаю, что это необходимо. Есть способ получше.

– Никто не знает, что они подобрались так близко, кроме слуг в доме, – задумчиво произнес Родриго. – Думаю, им можно доверять.

Аммар кивнул.

– Я тоже так думаю. Кажется, я слышал, – осторожно продолжал он, – что двое купцов из Картады были, к несчастью, убиты во время ссоры в таверне вскоре после приезда сюда. Думаю, соответствующая гильдия должна послать извинения и соболезнования в Картаду. Пусть Альмалик думает, что их разоблачили, как только они приехали. Пусть еще больше встревожится.

– Ты знаешь этого человека, – сказал Родриго.

– Знаю, – согласился ибн Хайран. – Не так хорошо, как я когда-то думал, но достаточно хорошо.

– Что он сделает дальше? – внезапно спросила Джеана. Аммар ибн Хайран посмотрел на нее. Теперь его лицо стало очень серьезным. Он поставил чашку с шоколадом.

– Полагаю, – сказал он, – Альмалик попытается заполучить меня обратно.

Ненадолго повисло молчание.

– Ему это удастся? – Родриго был прям, как всегда. Аммар пожал плечами.

– Я теперь наемник, помнишь? Как и ты. Каков был бы твой ответ? Если бы король Рамиро завтра позвал тебя, ты бы разорвал здесь свой контракт и уехал домой?

Снова молчание.

– Не знаю, – ответил наконец Родриго Бельмонте. – Хотя моя жена вонзила бы в меня меч, если бы услышала эти слова.

– Тогда, похоже, мое положение лучше твоего, потому что, если я дам такой ответ, ни одна женщина меня не убьет, – улыбнулся ибн Хайран.

– Не будь так в этом уверен, – посоветовала Джеана.

Они все удивленно уставились на нее, прежде чем она улыбнулась.

– Кстати, благодарю вас, – сказала она, обращаясь ко всем сразу.

Глава XII

Ближе к концу зимы, когда первые полевые цветы расцветали на лугах, но снег еще лежал толстым слоем на высоких плато и горных перевалах, три короля Эспераньи встретились в Вальедо, недалеко от Карказии, чтобы поохотиться на лосей и кабанов в дубовых рощах, где пахло возрождающейся жизнью и пробуждение весны ощущалось в крови.

Хотя даже по лучшим из древних прямых дорог передвигаться было весьма затруднительно из-за грязи, королей сопровождали королевы и довольно большие свиты придворных, поскольку охота – какое бы удовольствие она ни доставляла – служила лишь предлогом для этой встречи.

Именно Жиро де Шерваль, знаменитый клирик из Фериереса, вместе со своими собратьями, зимующими в Эшалау и Орведо, убедил этих троих людей, которые боялись и ненавидели друг друга, собраться вместе ранней весной и посовещаться после охоты в поле и в лесу.

«Близится более крупная охота, – заявляли священники при дворе каждого из королей. – Охота, которая послужит к вящей славе Джада и принесет огромное богатство, власть и славу каждой из трех стран, выкроенных из остатков Эспераньи».

Послужить во славу Джада – конечно, дело достойное. С этим все соглашались. Богатство и власть, и, разумеется, слава – эти перспективы стоили путешествия. Стоили ли они также объединения сторон – это еще надо было посмотреть.

Прошло два дня с тех пор, как делегация из Руэнды, прибывшая последней, присоединилась к остальным за стенами Карказии. Пока что не произошло никаких неприятных инцидентов, ничего достойного упоминания. Король Халоньи Бермудо доказал, что ни в чем не уступает племянникам: ни в верховой езде, ни во владении копьем при охоте на кабана. Среди королев похвал удостоилась рыжеволосая Инес Вальедская, дочь помешанного на охоте короля Фериереса. Она была явно лучшей наездницей, чем все собравшиеся здесь женщины – и большинство мужчин-придворных.

Рамиро, ее супруг, известный своим умом и честолюбием, чаще всего выглядел невнимательным и занятым собственными мыслями, даже во время дневных и вечерних дискуссий о политике и войне. Задавать вопросы и выдвигать возражения он предоставил министру.

Король Бермудо яростно охотился по утрам и говорил на собраниях о мести Рагозе и Фибасу, которые не выполнили обязательств по выплате ему первой в истории дани. Он принял соболезнования по поводу гибели своего любимого придворного, юного графа Нино ди Карреры, попавшего в засаду бандитов в одной из долин Аль-Рассана. Не совсем понятно было, как простая банда разбойников могла разгромить отряд из сотни хорошо обученных всадников на отличных конях, но все проявили такт, и никто об этом не спрашивал. Было замечено, что у королевы Фруэлы, еще красивой женщины, глаза туманились при упоминании о погибшем молодом кавалере.

Король Руэнды Санчес постоянно пил из фляги, притороченной к луке седла, или из полной чаши на послеполуденных совещаниях и в пиршественном зале. Вино не оказывало на него заметного действия, но охотился он тоже без видимого успеха. Утром его стрелы летели удивительно неточно, хотя искусство верховой езды оставалось безупречным. Говорите что хотите о горячей голове короля Руэнды, но ездить верхом он умел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Джада

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези