Однако прошло куда больше минуты, а Ахилий все стоял да стоял столбом, и, наконец, терпение его подошло к концу. Разумеется, лучник прекрасно понимал, сколь неразумно восставать против такого создания, но… плевать он на это хотел. Его уже принудили к попытке убийства двух самых дорогих для него людей на всем свете – что еще более чудовищного ангел может над ним учинить?
И тут сбоку вспыхнул знакомый свет, но, как он был ни ярок, разглядеть его здесь, среди зарослей, кроме Ахилия не сумела бы ни одна живая душа.
– Все… в порядке! Я снова… сделал твое грязное дело… но кто-то тебя перехитрил! Я, убегая, все видел, и знаю: ты… ты, будь ты проклят, тоже!
– БРАТ УЛЬДИССИАНА НЕ СПАС ЕЕ.
– Что? – Услышанное ввергло неупокоенного охотника в ужас. – Врешь! Я видел, стрела… стрела прошла мимо! Она жива! Она наверняка…
Посреди голубого сияния возник силуэт небесного воина. Казалось, в ослепительных токах энергии, струящихся из-под капюшона, оттуда, где положено быть глазам, чувствуется нечто сродни жалости – жалости к Ахилию.
– ТЫ ПОНЯЛ МЕНЯ ПРЕВРАТНО. ДЕВИЦА ЖИВА, НО СПАС ЕЕ ВОВСЕ НЕ ОН. СДЕЛАЛ ЭТО, КАК И ПРЕЖДЕ, ТЫ, ЛУЧНИК.
О лучшем ответе светловолосый охотник не мог и мечтать. Заулыбавшись от уха до уха (подобное зрелище перепугало бы любого из смертных), Ахилий вызывающе, дерзко погрозил крылатому воину кулаком.
– Так это я? Выходит, я тебя одолел! Убить их… убить их обоих… таков был твой приказ… но я… я… сделал по-своему!
Говоря все это, он ожидал – нет, даже
Но нет, никакое неземное пламя в пепел его не сожгло. Напротив, небесный свет, окружавший крылатое существо, померк, приугас, а ангел задумчиво склонил набок голову.
– ВЕРНО, ТЫ ВОСПРОТИВИЛСЯ И ПРЕУСПЕЛ… И, МОЖЕТ СТАТЬСЯ, ЭТО МЕНЯЕТ ВСЕ.
Глава восьмая
Дворец состоял из четырех круглых зданий, окружавших пятое, в несколько раз превосходившее их величиной. Купол каждого венчали небольшие декоративные шпили. К парадному входу вела целая череда широких каменных лестниц. От бронзовых дверей тянулись в стороны вереницы из полудюжины резных колонн. Каждая колонна изображала какого-либо зверя, почитаемого древними зодчими-кеджани, включая сюда и огромных кошек, обитающих в джунглях, и исполинских животных с длинным да хватким носом, на коих жители нижних земель возили тяжелые грузы.
Внутрь Ульдиссиана ввел сам принц, преклонявшийся перед собственной персоной куда меньше, чем его сопровождающие. Казалось, он, явно владеющий сердцами множества горожан, напрочь – вот диво дивное! – лишен честолюбивого чванства.
Очевидно, сие обстоятельство удивляло отнюдь не только Ульдиссиана.
– На самом деле, особым влиянием я в Кеджане не пользуюсь, – жизнерадостно сообщил гостю Эхмад, шагая рядом с ним вдоль коридора, расписанного великолепными сценами из жизни людей и обитателей джунглей. – Настоящая власть здесь принадлежит кланам магов да главам гильдий, вроде купеческой. Будь на то их воля, любой из них мог бы явиться сюда и лишить меня головы!
На взгляд Ульдиссиана, подобная затея вряд ли прошла бы так просто. После этого соперников Эхмада наверняка ожидал бы мятеж, какого не подавить даже магам. Вдобавок, судя по мастеру Фахину, в кланах и гильдиях тоже хватало особ, искренне симпатизировавших юному аристократу.
Навстречу принцу Эхмаду выбежала босоногая темноволосая девушка в блузе с глубоким вырезом и пышных газовых шароварах. В изящных ручках она держала небольшой расписной поднос с серебряным кубком.
Улыбнувшись девушке так, что та захихикала, Эхмад принял кубок, но вместо того, чтобы сделать глоток, передал угощение Ульдиссиану.
– Похоже, тебе, друг мой, это сейчас полезнее!
Не в силах возражать, Ульдиссиан с благодарностью взял кубок из его рук. Внутри оказалось одно из тех сладких вин, которые, как он слышал, предпочитали в столице. Измученный жаждой, сын Диомеда прикончил вино в три глотка.
Забрав у Ульдиссиана опустевший кубок, принц передал его служанке.
– Кайлей, подай нам чаю и фруктов. Стол накрой на Террасе Короля Чадак.
– Слушаю, мой принц.
С низким поклоном Кайлей удалилась.
Стражников вокруг было немного, а возле Эхмада – и вовсе ни одного. Принц шел рядом с Ульдиссианом так, точно они давние друзья, а не два совершенно друг другу чужих человека, познакомившихся меньше часа назад. Поразмыслив, сын Диомеда решил, что юный аристократ либо крайне беспечен, либо сверх меры храбр… либо разом и то и другое.
И тут Эхмад удивил его пуще прежнего.
– Ты совсем не таков, каким я представлял тебя, Ульдиссиан уль-Диомед.
Вот теперь Ульдиссиану сделалось ясно: все это дружелюбие, вся любезность – попросту маска, сплошной обман. С этими мыслями он отскочил прочь от принца. Несколько караульных немедля сорвались с мест и бросились к ним, взяв копья на изготовку.
– Отставить! – прикрикнул на них Эхмад. – По местам!