Возможность эта настолько перепугала Эллиса, что Эйдриан мог бы подумать, будто тот и впрямь пытался смухлевать.
— Мне страшно жаль, сэр, — сказал Эллис. — Я не хотел…
— Да я и не сомневаюсь, дорогой мой, что вы не хотели. Это лишь предупреждение, только и всего. Уверен, больше такого не повторится.
Следующий мяч Эллиса прошел так далеко от калитки, что принес Колвиллу столько же очков, сколько четыре перебежки.
После еще трех серий катастрофических бросков Эллис ушел с поля, смаргивая слезы и отмахиваясь от приветственных кликов своих столпившихся у края поля болельщиков.
Крикет, подумал Эйдриан. Очень закаляет характер.
После крушения Эллиса исход игры ни у кого уже сомнений не вызывал. Боулер, сменивший его, был толков, но скоро выдохся. Были испробованы самые разные, все более фантастические и сумасбродные варианты: игроки, запускавшие мяч по высокой дуге, игроки, с силой раскручивающиеся, точно мельницы, бросая мяч недалеко, но с большим отскоком, игроки, чей мяч совершал два отскока, прежде чем достигнуть середины площадки, — все без толку. Открывающие заработали сто двенадцать, а у пришедших им на смену Райса и Хупера последняя победная перебежка пришлась в аккурат на шесть часов, отбиваемых церковными часами Нарборо.
Эйдриан наблюдал за происходившим, приподняв брови и бесстрастно улыбаясь. Хьюго бурлил, кипел и сверкал глазами, по временам бросая жалкие взгляды на каменную фигуру своего директора, сидевшего на раскладной трости рядом с профессором Трефузисом.
— Поучительный вышел матч, — сказал Эйдриан, когда они с Хьюго выдергивали из земли столбики. — На какой-то миг мне показалось, что игра у нас и впрямь не складывается.
— Не могу понять, что за дьявольщина случилась с Эллисом, — сказал Хьюго. — Я ведь и правда думал, что он самый талантливый игрок школы. Едва ли не надежда Англии.
— Он еще молод. Думаю, тут проблема темперамента. Я пытался успокоить его, советовал вести игру в естественном для него стиле, но он был слишком испуган. Не выгоняй его, он приобрел сегодня хороший опыт.
— Когда я с ним покончу, опыта у него прибавится.
Игроки Нарборо, потные и едва переставляющие от усталости и поражения ноги, смотрели из проема дверей, как их противники уходят с поля. Хьюго стоял среди них, потягивая пиво из баночки.
— Троекратное ура в честь Чартхэм-Парка, — крикнул Молтхаус, капитан, поднимая руку и пытаясь изобразить небрежную галантность. — Гип-ип.
— Ра-а! — промямлил Нарборо.
— Гип-ип!
— Ра-а!
— Гип-ип!
— Ра-а.
— Троекратное ура в честь Нарборо-Холл, — гаркнул раскрасневшийся, торжествующий Хупер, кулаком протыкая воздух. — Гип-гип!
— Ура! — взревел Чартхэм.
— Гип-гип-гип!
— Ура!
— Гип-гип-гип-гип!
— УРА!
— Ну что же, до свидания, Хьюго. Увидимся на ответном матче.
— Мы вас в порошок сотрем.
— Конечно, сотрете.
Эйдрианом вдруг овладело безумие. Сердце его гулко забилось, он наклонился и прошептал Хьюго на ухо:
— А знаешь, я ведь не спал.
— Что?
— Той ночью, в Харрогите. Я вовсе не спал.
В лице Хьюго проступила досада:
— Черт, а то я не знал. Совсем уж за идиота меня принимаешь.
Эйдриан, приоткрыв рот, уставился на него, потом:
— Ты полный… законченный… ты…
К нему подошел Трефузис.
— Итак, молодой человек, вы заработали для меня тысячу фунтов. Вот вам две сотни, моя начальная ставка.
— Нет, ну право же, — сказал Эйдриан. — Я не могу.
— Разумеется, можете. — Трефузис сунул ему в ладонь пачку банкнот. — Потрясающая демонстрация мастерства.
— Да, ребята они неплохие, не правда ли? — Эйдриан любовно взглянул на свою команду, которая усаживалась в микроавтобус.
— Нет-нет-нет. Я про вас!
— Профессор?
— Я знал, что человек, способный столь искусно закамуфлировать совершенную им покражу чужих сочинений, способный с такой убедительностью и редкостным блеском изрыгать столь благовидную и плохо продуманную дребедень, ни за что меня не подведет. Вы истинный гений словоблудия и обмана. Я буду с нетерпением ждать нашей встречи в ближайшем триместре.
Глава десятая
— Ничего себе! — вымолвил Трефузис, когда Эйдриан закончил. — Неужели я прямо так и сказал? «Вы гений словоблудия и обмана»? Правда? Да еще и при первом знакомстве. Грубость какая.
— Я воспринял это иначе.
— Ну разумеется.
Трефузис покопался правой рукой в водительском бардачке, нашел овсяное печенье с инжиром, внимательно оглядел его, сдул клочок какого-то пуха и отправил печенье в рот.
— Боже мой, Эйдриан, — с набитым ртом пробормотал он, — я услышал гораздо больше, чем рассчитывал. А скажи…
— Да?
— Та девушка, экономка из Чартхэма…
— Клэр? Что вы хотите узнать?
— Вы действительно?.. Я насчет жира, футбольного насоса, джема, мочи и тому… и так далее… вы действительно все это
— Ну да, — ответил Эйдриан. — Разве тут есть что-нибудь необычное?
— Так-так,
— Как бы там ни было, — сказал Эйдриан, — это все.
— Молодые люди порой создают у меня впечатление, что я и не жил никогда.
— Но наверняка же у тебя имеется опыт схожего характера.