Читаем Лживая (ЛП) полностью

Он шагнул внутрь и закрыл дверь, его спокойное дыхание было единственным слышимым звуком. Затаив дыхание, я посмотрела на его кроссовки — черные с белым логотипом Найк. На них блестели капли росы, будто он пробирался через туман. Они прошли мимо меня и направились к комоду.

Он присел и расшатал еще одну половицу. Если бы он повернулся, то увидел бы меня так же четко, как и я его. Я напряглась, когда он полез в дыру в полу и вытащил охотничий нож. Использовал ли он его, вырезая букву «А» на своих жертвах?

Выпрямившись, он подошел к кровати. Я напрягла ноги, готовясь ударить его, если он меня заметит, но он что-то нашарил на тумбочке. Мои легкие кричали, требуя воздуха, но я не осмеливалась дышать, когда он находился так близко. Он бы услышал. Но тут он повернулся и исчез в коридоре, оставив дверь приоткрытой. Глубоко вдохнув, я подождала, пока его шаги удалятся по лестнице, и только после этого вылезла из укрытия. Мои ноги дрожали, когда я выпрямилась.

Я потрогала кулон с розой на шее.

Девон уходил. Он снова собирается убивать? Я поспешила к окну, стараясь прижаться к стене, чтобы никто не увидел меня снаружи. Фигура пересекла двор и двинулась дальше по улице. Скоро он исчезнет за углом.

Нет, если я буду достаточно быстрой.

Бросившись в комнату Мэдисон, где на тумбочке меня ждала тарелка с сэндвичем, я схватила телефон и электрошокер и вышла обратно в коридор. Кашель из спальни Линды и Рональда заставил меня замереть. Тем не менее, времени не оставалось. Я сбежала по лестнице и в считанные секунды оказалась вне дома; как раз вовремя, чтобы увидеть, как Девон поворачивает за угол. Моя обувь не издавала ни звука, когда я трусцой бежала вслед за ним. Девон не бежал, но шел невероятно быстро. Я держала дистанцию, насколько могла, чтобы не потерять его.

Нащупав телефон, я нажала на кнопку быстрого набора. Мне нужно передать Алеку, что Девон убийца. Я попробовала позвонить на мобильный Алека, но он сразу перешел на голосовую почту. Девон оглянулся через плечо, и я прижалась к боку припаркованного внедорожника. Он продолжал двигаться. Казалось, он точно знал, куда идет. Я, с другой стороны, понятия не имела.

Не сводя глаз с Девона, я отправила Алеку быстрое сообщение.

Я: Слежу за Девоном. Он убийца. Что-то замышляет. Обновление скоро.

Алек хотел бы, чтобы я дождалась подкрепления, но времени не было. Я справлюсь. Отправив сообщение, я переключила телефон на беззвучный режим и сунула его в карман джинсов.

Мы продвинулись в ту часть города, где уличного освещения было мало и располагалось оно далеко друг от друга. Длинные участки нашего пути погрузились в темноту. Мое дыхание и мягкое цоканье обуви были единственными звуками вокруг. Вдалеке я могла различить редкий свет окна или уличного фонаря. Девон свернул на гравийную дорогу. Я шла следом, держась обочины, чтобы хруст камешков не выдал меня. Деревья возвышались по обе стороны от нас, заслоняя то немногое, что давала луна.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 21

 

Дорога вела к старому заброшенному дому, который мог бы стать декорацией к фильму ужасов. Хичкок бы одобрил. В разбитых окнах трепетали пожелтевшие занавески. Несколько посеревших панелей фасада отсутствовали, а входная дверь была заколочена досками.

Но все это не остановило Девона. Как будто он делал это уже сотни раз, он влез в окно рядом с входной дверью.

Что он хотел здесь сделать?

В доме раздался грохот.

Я достала электрошокер и поспешила к дому. Прижавшись спиной к фасаду, я затаила дыхание. Ветер свистел у меня в ушах. Я приблизилась к окну, прижимая электрошокер к груди и жалея, что не взяла с собой другое оружие.

Я заглянула в дом. Свет проникал откуда-то из глубины дома в помещение, похожее на гостиную. Осторожно, чтобы не задеть зазубренные остатки окна, я забралась внутрь и вздрогнула, когда туман окутал мои ноги. Он покрывал весь пол. Воздух в доме был заплесневелым и таким же холодным, как и снаружи. Изъеденный молью диван и маленький столик с вазой, покрытый пылью искусственных цветов были единственными украшениями. Я сделала несколько шагов по комнате, туман клубился вокруг лодыжек, и направилась к полузакрытой двери, ведущей в коридор.

Под моим весом скрипнула половица, и я замерла.

Кроме звука моего дыхания, в доме царила полная тишина. Где Девон?

Туман слегка рассеялся, словно следовал куда-то за своим хозяином. Следя за шаткими половицами под собой, я осторожно пересекла комнату.

Сердце затрепетало в груди, когда я рискнула взглянуть на то, что находилось за дверью. Единственный свет исходил откуда-то из задней части дома. Мой взгляд упал на черную тень на полу. Она выглядела так, словно вокруг нее текла лужа краски. В животе забурлила тошнота. Я подошла ближе, чтобы рассмотреть получше, и ледяные шипы пронзили мой позвоночник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература